Hieronder staat de songtekst van het nummer A Lady Of A Certain Age , artiest - The Divine Comedy met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Divine Comedy
Back in the day you had been part of the smart set
You’d holidayed with kings, dined out with starlets
From London to New York, Cap Ferrat to Capri
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
You sipped camparis with David and Peter
At Noel’s parties by Lake Geneva
Scaling the dizzy heights of high society
Armed only with a cheque book and a family tree
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was seventy»
And he’d say, «No, you couldn’t be»
You had to marry someone very very rich
So that you might be kept in the style to which
You had all of your life been accustomed to
But that the socialists had taxed away from you
You gave him children, a girl and a boy
To keep your sanity a nanny was employed
And when the time came they were sent away
Well that was simply what you did in those days
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was sixty three»
And he’d say, «No, you couldn’t be»
Your son’s in stocks and bonds and lives back in Surrey
Flies down once in a while and leaves in a hurry
Your daughter never finished her finishing school
Married a strange young man of whom you don’t approve
Your husband’s hollow heart gave out one Christmas Day
He left the villa to his mistress in Marseilles
And so you come here to escape your little flat
Hoping someone will fill your glass and let you chat about how
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you all alone and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was fifty three»
And he’d say, «No, you couldn’t be»
Vroeger maakte je deel uit van de slimme set
Je was op vakantie geweest met koningen, uit eten geweest met sterretjes
Van Londen tot New York, Cap Ferrat tot Capri
In parfum van Chanel en kleding van Givenchy
Je nipte van camparis met David en Peter
Op de feestjes van Noel aan het Meer van Genève
De duizelingwekkende hoogten van de high society opschalen
Alleen gewapend met een chequeboek en een stamboom
Je achtervolgde de zon rond de Cote d'Azur
Tot het licht van de jeugd verduisterd werd
En liet je alleen en in de schaduw
Een Engelse dame van een bepaalde leeftijd
En als een aardige jongeman een drankje voor je zou kopen?
Je zou zeggen met een samenzweerderige knipoog
"Je zou niet denken dat ik zeventig was"
En hij zou zeggen: "Nee, dat zou je niet kunnen zijn"
Je moest met iemand trouwen die heel erg rijk was
Zodat u in de stijl wordt gehouden waartoe u
Je was je hele leven gewend aan
Maar dat de socialisten van je hadden afgerekend
Je gaf hem kinderen, een meisje en een jongen
Om je gezond verstand te houden was er een oppas in dienst
En toen de tijd daar was, werden ze weggestuurd
Nou, dat was gewoon wat je deed in die dagen
Je achtervolgde de zon rond de Cote d'Azur
Tot het licht van de jeugd verduisterd werd
En liet je alleen en in de schaduw
Een Engelse dame van een bepaalde leeftijd
En als een aardige jongeman een drankje voor je zou kopen?
Je zou zeggen met een samenzweerderige knipoog
"Je zou niet denken dat ik drieënzestig was"
En hij zou zeggen: "Nee, dat zou je niet kunnen zijn"
Uw zoon zit in aandelen en obligaties en woont in Surrey
Vliegt af en toe naar beneden en vertrekt snel
Je dochter heeft haar school niet afgemaakt
Getrouwd met een vreemde jongeman die je niet goedkeurt
Het holle hart van je man begaf het op een eerste kerstdag
Hij liet de villa na aan zijn matresse in Marseille
En dus kom je hier om uit je kleine flat te ontsnappen
In de hoop dat iemand je glas zal vullen en je laat praten over hoe
Je achtervolgde de zon rond de Cote d'Azur
Tot het licht van de jeugd verduisterd werd
En liet je helemaal alleen en in de schaduw
Een Engelse dame van een bepaalde leeftijd
En als een aardige jongeman een drankje voor je zou kopen?
Je zou zeggen met een samenzweerderige knipoog
"Je zou niet denken dat ik drieënvijftig was"
En hij zou zeggen: "Nee, dat zou je niet kunnen zijn"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt