Летняя - T9
С переводом

Летняя - T9

Альбом
Сборник
Язык
`Russisch`
Длительность
239230

Hieronder staat de songtekst van het nummer Летняя , artiest - T9 met vertaling

Tekst van het liedje " Летняя "

Originele tekst met vertaling

Летняя

T9

Оригинальный текст

Кто там ждал вестей?

Эй!

Ок,

Лето будет жарким на все сто с лишним дней!

Скорей, будите всех соседей и друзей,

Да понаглей…

Нет, ты не будешь не в теме с теми,

Кто как цунами в море целыми днями,

В обнимку с волнами, горят глазами

Местами и по полной программе!

С нами ночами люди не спать!!!

А лучше вообще забудьте слово «кровать»,

Если что вам о ней напомнит кто-то очень нежный…

Разделяя мечты и надежды!

Ветер пой нам теплыми нотами добра,

А мы согреем этот мир коронами костра!

Эй там, ну-ка хватит!

Слезайте с пальм!

Здесь вам не Рио, не Канары и не Амстердам!

Ей-богу, как малые дети — прям по балконам…

А как?

Лето не лето без веселья и прекрасных дам!

Всем постам, всем постам — шерше ля фам!,

В этом сезоне в моде обаяние и шарм,

Также не помешает знание стихов и сонетов…

Но это не главное, здесь нет запретов!

Холода пали забытыми снами,

И те эпитеты выпиты нами…

Мне кто-то парил голову, мол «Все решено.»,

Но я не верю в то, что люди забыли добро!

Все равно, bro, как бы там ни было, ты не один!

Даже среди льдин спин, You know what I mean!

Мы рождены, чтобы дарить сотни улыбок…

Без наценок и без скидок!!!

Заспанные глаза, в моем сердце весна,

Добрая музыка в такт заглушает летнее утро.

Я открываю окна, вдыхаю воздух любви,

Расправляю руки шире среди моей свободы!

Под снегом, под ливнями истекли сроки грусти,

Теплый ветер принес всем хорошие новости.

Солнце внутри меня, я открываю сезоны…

Яркая одежда не свойственна для глухой промзоны!

Трамваи до метро, серые своды урбана,

Потом друзья, кафе, тени вечернего парка.

Прекрасная улыбка, моих чувств пламя,

Цветы, телефоны… Другой район города,

Волшебные объятия — в подарок ночи без сна!

Желание вечно жить, года ведь просто числа…

Помнишь про выходные — встреча у микрофона!

Пригласи всех своих, просто сыграем в слова!

Это лето только для нас…

Я поднимаю руки выше к небу.

Этой звездной ночью загадай желание,

Я исполню все, моя lady!

Это лето только для нас…

Скажу спасибо за все небу.

Соберемся вместе, и под шум прибоя

Мы пойдем навстречу рассвету!

Лето — это личное дело каждого,

И тут не важно, man, — дождь или жажда нам!

Под этим солнцем хватит места всем,

Без исключения и без проблем!

Лето — это личное дело каждого,

И тут не важно, man, — лес или пляжи нам!

Забудте плен квартир,

Это наше лето!

Это наш мир!

Перевод песни

Wie zat daar op nieuws te wachten?

Hoi!

OKÉ,

De zomer zal meer dan honderd dagen heet zijn!

Schiet op, maak al je buren en vrienden wakker,

Ja, kijk maar...

Nee, daar ga je niet off-topic mee

Die de hele dag als een tsunami in de zee is,

De golven omarmen, brandende ogen

Op plaatsen en voluit!

Mensen slapen 's nachts niet bij ons!!!

Beter nog, vergeet het woord "bed",

Als iemand heel zachtaardig je aan haar herinnert...

Dromen en verwachtingen delen!

Zing de wind voor ons met warme tonen van goedheid,

En we zullen deze wereld verwarmen met vuurkronen!

Hé daar, kom op, dat is genoeg!

Ga van de palmbomen af!

Hier ben je niet Rio, niet de Canarische Eilanden en niet Amsterdam!

Bij God, als kleine kinderen - direct op de balkons ...

Maar als?

De zomer is geen zomer zonder gezelligheid en mooie dames!

Naar alle berichten, naar alle berichten - cherche la fam!,

Dit seizoen zijn charme en charme in de mode,

Ook kennis van gedichten en sonnetten kan geen kwaad ...

Maar dit is niet het belangrijkste, er zijn geen verboden!

De kou viel met vergeten dromen,

En die scheldwoorden worden door ons gedronken...

Iemand liet mijn hoofd hangen, ze zeggen: "Alles is beslist.",

Maar ik geloof niet dat mensen het goede zijn vergeten!

Hoe dan ook, bro, wat het ook is, je bent niet de enige!

Zelfs tussen de ijsschotsen, weet je wat ik bedoel!

We zijn geboren om honderden glimlachen te geven...

Geen toeslagen en geen kortingen!!!

Slaperige ogen, spring in mijn hart,

Goede muziek op de beat overstemt de zomerochtend.

Ik open ramen, adem de lucht van liefde in,

Ik spreidde mijn armen wijder onder mijn vrijheid!

Onder de sneeuw, onder de buien, zijn de voorwaarden van verdriet verlopen,

De warme wind bracht goed nieuws voor iedereen.

De zon is in mij, ik open de seizoenen...

Lichte kleding is niet typisch voor een dove industriezone!

Trams naar de metro, grijze gewelven van de stad,

Dan vrienden, cafés, schaduwen van het avondpark.

Een mooie glimlach, mijn gevoelens zijn een vlam,

Bloemen, telefoons… Een ander deel van de stad,

Magische knuffels - een geschenk van een nacht zonder slaap!

Het verlangen om voor altijd te leven, jaren zijn slechts cijfers ...

Weet je nog van het weekend - een vergadering bij de microfoon!

Nodig al je vrienden uit, speel gewoon een woordspel!

Deze zomer is alleen voor ons...

Ik hef mijn handen hoger naar de hemel.

Doe een wens op deze sterrennacht

Ik zal alles vervullen, mevrouw!

Deze zomer is alleen voor ons...

Ik zal je bedanken voor alles aan de hemel.

Laten we samenkomen en onder het geluid van de branding

We gaan richting de dageraad!

De zomer is voor iedereen een persoonlijke zaak,

En het maakt niet uit, man, regen of dorst voor ons!

Onder deze zon is er genoeg ruimte voor iedereen,

Zonder uitzondering en zonder problemen!

De zomer is voor iedereen een persoonlijke zaak,

En het maakt niet uit, man, het bos of de stranden zijn van ons!

Vergeet de gevangenschap van appartementen

Dit is onze zomer!

Dit is onze wereld!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt