Ржавый ангел - Сурганова и Оркестр
С переводом

Ржавый ангел - Сурганова и Оркестр

Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
280000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ржавый ангел , artiest - Сурганова и Оркестр met vertaling

Tekst van het liedje " Ржавый ангел "

Originele tekst met vertaling

Ржавый ангел

Сурганова и Оркестр

Оригинальный текст

Над нелюдимой стороной,

Над нелюбимою державой

Летел испорченный и ржавый

Железный ангел заводной.

Тянул к начищенной трубе

Латунной трубочкою губы,

И звуки осыпались в трубы,

И были воздуха нежней.

А снег все падал, падал, падал куда-то ввысь,

И я за ним, и кто-то плакал: остановись…

И было странно, опрокинут был небосвод,

И к небу снег летел подкинут наоборот.

И дно божественной ловушки не знало дна,

И кто-то спал на раскладушке в капкане сна,

И я, притянутая небом, не рвала жил…

А кто-то в городе без снега меня забыл.

Меланхолично падал снег,

Дома каминами гудели,

Свивалась нитка из кудели,

Тянулось время в полусне…

Никто на низкий небосвод

Не посмотрел, не помолился,

И ржавый ангел в снег свалился,

Когда окончился завод.

А снег все падал, падал, падал куда-то ввысь,

И я за ним, и кто-то плакал: остановись…

И было странно, опрокинут был небосвод,

И к небу снег летел подкинут наоборот.

И дно божественной ловушки не знало дна,

И кто-то спал на раскладушке в капкане сна,

И я, притянутая небом, не рвала жил…

А кто-то в городе без снега меня забыл.

И дно божественной ловушки не знало дна,

И кто-то спал на раскладушке в капкане сна,

И я, притянутая небом, не рвала жил…

А кто-то в городе без снега меня забыл.

Перевод песни

Over de ongezellige kant

Over de onbeminde macht

Vloog verwend en roestig

Uurwerk ijzeren engel.

Naar de gepolijste pijp getrokken

messing pijp lippen,

En de geluiden vielen in de pijpen,

En ze waren malser dan de lucht.

En de sneeuw bleef vallen, vallen, vallen ergens boven,

En ik volgde hem, en iemand huilde: stop...

En het was vreemd, de lucht was omgevallen,

En de sneeuw werd omgekeerd de lucht in gegooid.

En de bodem van de goddelijke val kende geen bodem,

En iemand sliep op een bedje in een slaapval

En ik, aangetrokken door de lucht, scheurde mijn aderen niet ...

En iemand in de stad zonder sneeuw vergat mij.

Sneeuw viel melancholiek

Huizen zoemden met open haarden,

Een draad gedraaid van een sleep,

De tijd verstreek half slapend...

Niemand naar het lage firmament

Niet gekeken, niet gebeden

En de roestige engel viel in de sneeuw,

Toen de fabriek klaar was.

En de sneeuw bleef vallen, vallen, vallen ergens boven,

En ik volgde hem, en iemand huilde: stop...

En het was vreemd, de lucht was omgevallen,

En de sneeuw werd omgekeerd de lucht in gegooid.

En de bodem van de goddelijke val kende geen bodem,

En iemand sliep op een bedje in een slaapval

En ik, aangetrokken door de lucht, scheurde mijn aderen niet ...

En iemand in de stad zonder sneeuw vergat mij.

En de bodem van de goddelijke val kende geen bodem,

En iemand sliep op een bedje in een slaapval

En ik, aangetrokken door de lucht, scheurde mijn aderen niet ...

En iemand in de stad zonder sneeuw vergat mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt