Hieronder staat de songtekst van het nummer The Light , artiest - Sun Kil Moon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sun Kil Moon
Her eyes could have only been born of this ocean
Delph blue, longing and weepy, they want me so much to want you
All wrapped up beside you and winded after you’ve taken me
My mind’s roaming free, dozing, dazing, drifting out of this evening
With a verse so sweetly sung
And to a world we’ve longed to come
But somehow we are not one
And all her lavender meadows, so fragrant and beautiful
And at your dining room table, the sun falls on my face so warm
And all the turbulent highways I’ve taken to get here
To you in this home in this moment, for that I am grateful
Though this house feels like an old lost song
That calls for me to play along
Somehow I don’t belong
The night lit by moon, the day sun
Oh baby, I’m wondering how come
The light is nearly gone
Her soul could have only been born of a wild oak
So far reaching and swaying and free, but stands stoically alone
When the skies come apart, she leans over so helpless and cowering
Until the storms come to cease and somehow she’s the only one standing
And though we’ve grown so close, my love
And though these nights we’ve spent so many of
A part of me is numb
Her eyes look up to me, so open and true
Our window’s in perfect clear view
That somehow I can’t see through
Haar ogen kunnen alleen uit deze oceaan zijn geboren
Delph blauw, verlangend en huilend, ze willen zo graag dat ik jou wil
Allemaal naast je ingepakt en opgedoekt nadat je me hebt meegenomen
Mijn gedachten dwalen vrij rond, dommelend, duizelig, dwalen af van deze avond
Met een vers zo lief gezongen
En naar een wereld waar we naar hebben verlangd
Maar op de een of andere manier zijn we niet één
En al haar lavendelvelden, zo geurig en mooi
En aan je eettafel valt de zon zo warm op mijn gezicht
En alle turbulente snelwegen die ik heb genomen om hier te komen
Aan jou in dit huis op dit moment, daarvoor ben ik dankbaar
Hoewel dit huis aanvoelt als een oud verloren lied
Dat vraagt van mij om mee te spelen
Op de een of andere manier hoor ik er niet bij
De nacht verlicht door de maan, de dagzon
Oh schat, ik vraag me af hoe het komt
Het licht is bijna weg
Haar ziel kan alleen geboren zijn uit een wilde eik
Zo ver reikend en zwaaiend en vrij, maar staat stoïcijns alleen
Als de lucht uiteenvalt, leunt ze zo hulpeloos en ineengedoken voorover
Totdat de stormen gaan liggen en ze op de een of andere manier de enige is die overeind staat
En hoewel we zo close zijn geworden, mijn liefste
En hoewel we deze nachten zo veel hebben doorgebracht
Een deel van mij is gevoelloos
Haar ogen kijken naar me op, zo open en oprecht
Ons raam is perfect duidelijk zichtbaar
Waar ik op de een of andere manier niet doorheen kan kijken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt