Seventies TV Show Theme Song - Sun Kil Moon
С переводом

Seventies TV Show Theme Song - Sun Kil Moon

Альбом
Common As Light And Love Are Red Valleys Of Blood
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
449570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Seventies TV Show Theme Song , artiest - Sun Kil Moon met vertaling

Tekst van het liedje " Seventies TV Show Theme Song "

Originele tekst met vertaling

Seventies TV Show Theme Song

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

I know this song sounds like a 70's TV Show theme

Maybe because me and the guy who are playing it are 49 and 53

Maybe we watched a lot of Welcome Back, Kotter and maybe we watched a lot of

Sanford and Son

Maybe we watched a lot of Three’s Company or Family Ties or maybe a lot of

Brady Bunch or whatever that one was with the re-runs

Aw man, who didn’t want to get down with Marsha Brady?

Suzanne Somers or Valerie Bertinelli

Or Farrah Fawcett, Kate Jackson, or Jaclyn Smith

Nobody watched Charlie’s Angels without having a favorite pick

All I know is this reminds of the theme to Barney Miller

It wasn’t intentional, just adding a song on the record for filler

Maybe this song will cause you to have a wet dream

Maybe this song will cause you to connect with an actual human being

And maybe you’ll hear this song when the sun is up

Maybe you’ll hear it when you’re down in the dumps

Maybe you’ll hear it on a Spotify stream

Your girlfriend’ll say, «Eww, you actually like this shit?»

Break it off with you and leave

Or maybe you’ve already turned this song off

Or maybe you’re playing it and going, «Check this out, boss.»

Maybe you can’t relate to this song

Maybe you’re a millennial and you don’t know the references at all

Maybe you’ll hear it and say, «I prefer your older songs.»

Or maybe the world has changed and I’m not that songwriter anymore

Sitting around, moping about the hardships of being twenty-four (being

twenty-four)

I’ve heard old that stuff, that’s great, and it’s available at the Amazon store

(the Amazon store)

If you like those steel-string guitar sounds and those old slow beats (those

old slow beats)

That’s cool, but be careful when you’re walking across the street (across the

street)

With those headphones in those inner cities (the inner city)

A car might hit you, you might get mugged by a thief and you’ll wish that you

had a clue (you had a clue)

Or you might fall asleep playing this album in the background

Thinking okay (?), this is a pretty nice sound (pretty nice sound)

And then maybe by the time it’s about two or three (two or three)

You’ll find yourself deep asleep, having a trippy dream

Just back from L.A. where I recorded vocals to the «Seventies» track

You can tell I spent a really long time on the lyrics, right?

I spent months on those, thank you

Anyhow, it’s a beautiful spring day in San Francisco

And just as I sat down to take a breath, I heard something crash in my hall

I walked over and part of the ceiling fell off

And I was like, «Jesus fucking Christ, can’t I get a fucking break?»

So I texted my building manager and she said a guy would be over to look at it

He came over to check it out and all of things I ended up hiring him to redo my

bathroom

I’ve been in the building for twenty-two years and it’s time for some new

scenery in there

I told him I wanted a white tile with gray veins

My building manager warned me that he was colorblind

So I pointed to a marble top stand that’s gray and white

He said, «That's brown.»

I said, «No, man, that’s gray

You know?

Like your hair, man.

Gray.»

He laughed and said, «Okay, okay.»

I said, «Hey, I got a little gray too.

I’m not picking on you.

But please just

tell the guy at Home Depot gray and let them pick the color.»

Fingers crossed that he gets it right

It was a long weekend and I went to bed and I just woke up from a long sleep

I dreamed I was invited to Farrah Fawcett’s house

It was a big, beautiful house somewhere in California

There were maybe ten people there, none of whom I knew

Though Farrah was older, she looked just liked she did in Charlie’s Angels

And she was kind and a wonderful host

Her house was enormous with lots of glass and light

And a nice open living room

I took a walk outside and all the land around our house was rolling hills

leading to the Pacific Ocean

The land looked something like a cross between Monterey, Carmel, Big Sur,

and Point Reyes

With beautiful orange flowers for days and days

The ocean was off in the distance a bit but I walked down there

And when I got the ocean, it wasn’t the ocean anymore

But a river

There were two couples fishing who didn’t appear to know what they were doing

One of the girls said she caught a fish but was struggling to reel it in

I offered to help and she gave me the pull and warned me that the gear had been

rented

The line seemed like it was snagged on something

As I was pulling, I noticed a small boat floating towards us

Holy fuck, her hook was caught on a small boat and I was reeling the boat in

I didn’t know why I didn’t think to cut the line

I guess it was sort of fun catching a boat and everyone was laughing

When the boat finally got to the shore

It crashed fairly hard onto a dock

But not too hard

Of all things, a few people were inside

I entered the boat to discuss the damage with them

They laughed and said not to worry about it

That the fishing pole probably took more of a beating than the boat

I thanked them and when I jumped off the boat the girl looked petrified

I said, «Aw, god, I’m really sorry to tell you this but the boat owners want to

sue.

They said there’s quite a lot of damage in there, many of their belongings

as well as the motor and some damage to the back of the boat.»

She began sobbing and I immediately hugged her and said, «Nah, nah,

I’m just kidding.

It’s okay, there’s no damage.

They’re super nice people and

they even offered to give you a new fishing pole if yours was damaged.»

She said, «Aw, god,» she took a deep breath, then she said, «Let's just get the

fuck out of here.»

Перевод песни

Ik weet dat dit nummer klinkt als een tv-showthema uit de jaren 70

Misschien omdat ik en de man die het speelt 49 en 53 zijn

Misschien hebben we veel van Welcome Back, Kotter gekeken en misschien hebben we veel gekeken

Sanford en zoon

Misschien hebben we veel naar Three's Company of Family Ties gekeken of misschien veel

Brady Bunch of wat dat ook was met de herhalingen

Ach man, wie wilde er nou niet met Marsha Brady omgaan?

Suzanne Somers of Valerie Bertinelli

Of Farrah Fawcett, Kate Jackson of Jaclyn Smith

Niemand heeft Charlie's Angels gekeken zonder een favoriete keuze te hebben gemaakt

Ik weet alleen dat dit doet denken aan het thema van Barney Miller

Het was niet de bedoeling, ik heb gewoon een nummer aan de plaat toegevoegd voor opvulling

Misschien krijg je van dit nummer een natte droom

Misschien zorgt dit nummer ervoor dat je contact maakt met een echt mens

En misschien hoor je dit nummer als de zon op is

Misschien hoor je het als je in de put zit

Misschien hoor je het op een Spotify-stream

Je vriendin zal zeggen: "Eww, vind je deze shit echt leuk?"

Breek het met je af en vertrek

Of misschien heb je dit nummer al uitgeschakeld

Of misschien speel je het en zeg je: "Kijk eens, baas."

Misschien herken je dit nummer niet

Misschien ben je een millennial en ken je de referenties helemaal niet

Misschien hoor je het en zeg je: "Ik heb liever je oudere nummers."

Of misschien is de wereld veranderd en ben ik die songwriter niet meer

Rondhangen, mopperend over de ontberingen van het vierentwintig zijn

vierentwintig)

Ik heb dat spul van vroeger gehoord, dat is geweldig, en het is verkrijgbaar in de Amazon-winkel

(de Amazon-winkel)

Als je van die staalsnarige gitaargeluiden en die oude langzame beats houdt (die

oude langzame beats)

Dat is cool, maar pas op als je aan de overkant van de straat loopt (aan de overkant van de straat)

straat)

Met die koptelefoon in die binnensteden (de binnenstad)

Een auto kan je raken, je zou kunnen worden beroofd door een dief en je zou wensen dat je

had een idee (je had een idee)

Of misschien val je in slaap terwijl je dit album op de achtergrond speelt

Denk je goed (?), dit is een best mooi geluid (best mooi geluid)

En dan misschien tegen de tijd dat het ongeveer twee of drie (twee of drie) is

Je zult merken dat je diep in slaap bent en een trippy droom hebt

Net terug uit L.A. waar ik zang heb opgenomen voor het nummer 'Seventies'

Je kunt zien dat ik heel lang aan de tekst heb besteed, toch?

Ik heb er maanden over gedaan, bedankt

Hoe dan ook, het is een mooie lentedag in San Francisco

En net toen ik ging zitten om adem te halen, hoorde ik iets crashen in mijn hal

Ik liep erheen en een deel van het plafond viel eraf

En ik had zoiets van: "Jezus verdomme Christus, kan ik geen verdomde pauze krijgen?"

Dus ik sms'te mijn gebouwbeheerder en ze zei dat er een man zou komen om ernaar te kijken

Hij kwam langs om het te bekijken en alle dingen die ik hem uiteindelijk inhuurde om mijn

badkamer

Ik woon al tweeëntwintig jaar in het gebouw en het is tijd voor nieuwe

landschap daar

Ik vertelde hem dat ik een witte tegel met grijze aderen wilde hebben

Mijn gebouwbeheerder waarschuwde me dat hij kleurenblind was

Dus ik wees naar een marmeren topstandaard die grijs en wit is

Hij zei: "Dat is bruin."

Ik zei: "Nee man, dat is grijs"

Je weet wel?

Net als je haar, man.

Grijs."

Hij lachte en zei: "Oké, oké."

Ik zei: "Hé, ik ben ook een beetje grijs geworden.

Ik val jou niet aan.

Maar alsjeblieft gewoon

vertel de man van Home Depot grijs en laat ze de kleur kiezen.»

Vingers gekruist dat hij het goed doet

Het was een lang weekend en ik ging naar bed en werd net wakker uit een lange slaap

Ik droomde dat ik was uitgenodigd in het huis van Farrah Fawcett

Het was een groot, mooi huis ergens in Californië

Er waren misschien tien mensen, van wie ik niemand kende

Hoewel Farrah ouder was, zag ze er net zo uit als in Charlie's Angels

En ze was aardig en een geweldige gastheer

Haar huis was enorm met veel glas en licht

En een mooie open woonkamer

Ik maakte een wandeling naar buiten en al het land rond ons huis was glooiende heuvels

die naar de Stille Oceaan leidt

Het land zag eruit als een kruising tussen Monterey, Carmel, Big Sur,

en Point Reyes

Dagenlang met prachtige oranje bloemen

De oceaan was een beetje in de verte, maar ik liep erheen

En toen ik de oceaan kreeg, was het de oceaan niet meer

Maar een rivier

Er waren twee stellen aan het vissen die niet leken te weten wat ze aan het doen waren

Een van de meisjes zei dat ze een vis had gevangen, maar moeite had om hem binnen te halen

Ik bood aan om te helpen en ze gaf me de trek en waarschuwde me dat de uitrusting was geweest

gehuurd

De lijn leek ergens aan vast te zitten

Terwijl ik aan het trekken was, zag ik een kleine boot naar ons toe drijven

Holy fuck, haar haak was gevangen op een kleine boot en ik was de boot aan het oprollen

Ik wist niet waarom ik er niet aan dacht om de lijn door te knippen

Ik denk dat het wel leuk was om een ​​boot te vangen en iedereen lachte

Toen de boot eindelijk de kust bereikte

Het crashte vrij hard op een dock

Maar niet te moeilijk

Van alle dingen waren er een paar mensen binnen

Ik ben in de boot gestapt om de schade met hen te bespreken

Ze lachten en zeiden dat ze zich er geen zorgen over moesten maken

Dat de hengel waarschijnlijk meer tegen een stootje heeft gehad dan de boot

Ik bedankte hen en toen ik van de boot sprong, keek het meisje versteend

Ik zei: "Ach, god, het spijt me u dit te moeten zeggen, maar de booteigenaren willen

aanklagen.

Ze zeiden dat er nogal wat schade in zat, veel van hun bezittingen

evenals de motor en wat schade aan de achterkant van de boot.»

Ze begon te snikken en ik omhelsde haar onmiddellijk en zei: «Nee, nee,

Ik maak een grapje.

Het is oké, er is geen schade.

Het zijn super aardige mensen en

ze boden zelfs aan om je een nieuwe hengel te geven als die van jou beschadigd was.»

Ze zei: «Ach, god,» haalde ze diep adem en zei toen: «Laten we de

rot op.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt