Lone Star - Sun Kil Moon
С переводом

Lone Star - Sun Kil Moon

Альбом
Common As Light And Love Are Red Valleys Of Blood
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
553840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lone Star , artiest - Sun Kil Moon met vertaling

Tekst van het liedje " Lone Star "

Originele tekst met vertaling

Lone Star

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

I’m walking under the Lone Star

Along the rocks and the shiny black water

At the end of a pier a woman is alone, hands folded, praying

I left her alone, I didn’t feel comfortable staying

Inside of all of us, this pain, we pity ourselves

Boo fuckin' hoo

Well guess what, you fucking asshole?

It ain’t all about you

There are people in this world who have dead children

They’re deeply grieving

So quit your bitching, you poor little minor victim

That woman on the pier was suffering something heavy

Her eyes were drippin' with tears

I’m 49 years old and let me tell you something

I’m intuitive, my dear

I gave her space, and in my throat was a lump

And I watched her from a nearby secluded place for an hour and a half and made

sure she didn’t jump

Cars beating down the Carquinez Bridge

Shit coming out the smokestack

Trains coming down the train tracks

Starbucks on my walk back

Cars beating down the Carquinez Bridge

Shit coming out the smokestack

Trains coming down the train tracks

Starbucks on my walk back

Planted some cacti by the picnic table

Where the little grey cat is cutely cradled

And the orange California poppy

Sniffing the euphoric scent of the Eucalyptics tree

Walked past the 7−11 I went to the taco truck

Sunny California day, no rain in April, good luck

Pet my two favorite cats, they’re so cute in their usual tucked away spaces

They’re so cute, I want to eat their faces

This part of the song sounds like a beautiful Cameron Crowe film score

Jimmy Page-influenced, or a Nancy Wilson

All three artists whom I deeply adore

One December under the Christmas tree

Heart’s Dream Boat Annie and Led Zeppelin III

That’s the way it ought to be

That’s the way it ought to be

I was banned by a church leader from playing a city in the state of Texas

Said he heard from this dude that they read that I was sexist

I said guess what, San Antonio, Texas?

I still love you, you Jack Johnson-born and bred state of the country,

very best barbecue

Gonna ban me from San Antonio?

No you don’t

I’m gonna be back and play a show and get me some tacos

At Rosario’s

And North Carolina, let me tell you something

I reiterate, you take the cake

For the most beautiful of all hillbilly states

But you won’t let a transgender use a bathroom of their choice?

What kind of bullshit is that, you good old hillbilly boys

Gonna play a show in Chapel Hill next year, you’ll see

And all transgenders are invited, I’m gonna let them get in for free

And they can use the men’s bathroom in the venue if they used to be a girl

And they can use the women’s bathroom in the venue if they used to be a boy

What the fuck is it to you

They’re worthy of dignity and respect and use of any goddamn toilet

Why are you fucking wearing that shit?

(fuck!)

Why are you fucking wearing that shit?

(fuck!)

Why are you fucking wearing that shit?

(fuck!)

Why are you fucking wearing that shit?

(fuck!)

Why are you fucking wearing that shit?

(fuck!)

Why are you fucking wearing that shit?

(fuck!)

Why are you fucking wearing that shit?

(fuck!)

Why are you fucking wearing that shit?

(fuck!)

Got me some friends over there and they’re good smart hillbillies

Billy and Chucky and Kimmy and Bobby and Becky

They don’t support this transgender law

They’ll be driving to my show in Chapel Hill from Asheville

I’m from Ohio and therefore I’m a hick

Call me one, and I won’t be offended by it

Hicks and hillbillies, unite and get along

Rednecks, bury your axe with transgenders and be strong

Rednecks, bury the axe with transgenders and be strong

Rednecks, bury the axe with transgenders and sing along

Rednecks, lighten up and amend transgender law

Rednecks, lighten up and amend transgender law

Rednecks, lighten up and amend transgender law

Rednecks, lighten up and amend transgender law

Rednecks, lighten up and amend transgender law

Rednecks, lighten up and amend transgender law

Rednecks, lighten up and amend transgender law

Rednecks, lighten up and amend transgender law

When Donald Trump becomes president

Blame it on Facebook, Yelp and reality TV

And Twitter and Uber and Google and video games and every other thing that has

turned this country

Into a bunch of dumbed-down slaves of technology

We wanted dumb headlines, well baby, we got it

We wanted instant gratification, right well baby, we got it

We wanted stupid entertainment, baby, we asked for it

This dumb motherfucker will be on the news every fucking day

And we willed it

He is a hundred percent full-on our creation

He is proof that we choose apps over education

He is proof of our mind-numbing Internet obsession

He’s the result of our dumb-fuck-starin'-at-our-phones attention span

limitations

People sittin' around hatin' on Donald Trump

We can’t face it, but we asked for this junk

Not directly, but we fail to see

How our stupidity willed him into candidacy

Go ahead and take your smartphone out

Send a tweet to the world and pout pout pout

We planted the seed, and it’s come to its fruition

Make no mistake, Donald Trump is our creation

Go ahead and have your 'Oh my fucking God' reaction

When he’s elected, threaten to move to Vancouver, Canada, or Athens, Greece

As George Carlin said one night, «I believe you have to be asleep

To believe in the American Dream»

So all of us zone the fuck out a minute, get some popcorn, watch some Trump

Check your Facebook and keep up with the Kardashians

Перевод песни

Ik loop onder de Lone Star

Langs de rotsen en het glanzende zwarte water

Aan het einde van een pier is een vrouw alleen, handen gevouwen, biddend

Ik liet haar met rust, ik voelde me niet op mijn gemak hier

Binnen in ons allemaal, deze pijn, we hebben medelijden met onszelf

Boe fuckin' hoo

Nou, raad eens, jij klootzak?

Het gaat niet alleen om jou

Er zijn mensen op deze wereld die dode kinderen hebben

Ze rouwen diep

Dus stop met zeuren, jij arme kleine minderjarige slachtoffer

Die vrouw op de pier had iets zwaars te lijden

Haar ogen druipen van de tranen

Ik ben 49 jaar oud en laat me je iets vertellen

Ik ben intuïtief, lieverd

Ik gaf haar de ruimte, en in mijn keel zat een brok

En ik keek naar haar vanaf een afgelegen plek in de buurt gedurende anderhalf uur en maakte

zeker dat ze niet sprong

Auto's die over de Carquinez-brug rijden

Shit komt uit de schoorsteen

Treinen die over de treinsporen komen

Starbucks op mijn wandeling terug

Auto's die over de Carquinez-brug rijden

Shit komt uit de schoorsteen

Treinen die over de treinsporen komen

Starbucks op mijn wandeling terug

Cactussen geplant bij de picknicktafel

Waar de kleine grijze kat schattig wordt gewiegd

En de oranje Californische klaproos

De euforische geur van de Eucalyptische boom opsnuiven

Liep voorbij de 7−11 Ik ging naar de taco truck

Zonnige dag in Californië, geen regen in april, veel succes

Aai mijn twee favoriete katten, ze zijn zo schattig in hun gebruikelijke weggestopte ruimtes

Ze zijn zo schattig, ik wil hun gezichten opeten

Dit deel van het nummer klinkt als een prachtige filmmuziek van Cameron Crowe

Jimmy Page beïnvloed, of een Nancy Wilson

Alle drie de artiesten die ik erg aanbid

Een december onder de kerstboom

Heart's Dream Boat Annie en Led Zeppelin III

Zo hoort het te zijn

Zo hoort het te zijn

Ik werd door een kerkleider verbannen om in een stad in de staat Texas te spelen

Zei dat hij van deze gast had gehoord dat ze lazen dat ik seksistisch was

Ik zei raad eens, San Antonio, Texas?

Ik hou nog steeds van je, jij in Jack Johnson geboren en getogen staat van het land,

allerbeste barbecue

Ga je me verbannen uit San Antonio?

Nee, dat doe je niet

Ik kom terug om een ​​show te spelen en wat taco's voor me te halen

Bij Rosario's

En North Carolina, laat me je iets vertellen

Ik herhaal, jij spant de kroon

Voor de mooiste van alle hillbilly-staten

Maar je laat een transgender niet een badkamer naar keuze gebruiken?

Wat is dat voor onzin, jullie goede ouwe hillbilly-jongens?

Ga volgend jaar een show spelen in Chapel Hill, je zult zien

En alle transgenders zijn uitgenodigd, ik laat ze gratis binnen

En ze kunnen de herentoiletten in de zaal gebruiken als ze vroeger een meisje waren

En ze kunnen de damestoiletten in de zaal gebruiken als ze een jongen waren

Wat is het voor jou?

Ze zijn waardigheid en respect en het gebruik van elk verdomd toilet waard

Waarom draag je die shit verdomme?

(neuken!)

Waarom draag je die shit verdomme?

(neuken!)

Waarom draag je die shit verdomme?

(neuken!)

Waarom draag je die shit verdomme?

(neuken!)

Waarom draag je die shit verdomme?

(neuken!)

Waarom draag je die shit verdomme?

(neuken!)

Waarom draag je die shit verdomme?

(neuken!)

Waarom draag je die shit verdomme?

(neuken!)

Ik heb daar wat vrienden en het zijn goede slimme hillbillies

Billy en Chucky en Kimmy en Bobby en Becky

Ze steunen deze transgenderwet niet

Ze rijden naar mijn show in Chapel Hill vanuit Asheville

Ik kom uit Ohio en daarom ben ik een hick

Noem me er een, en ik zal er niet door beledigd zijn

Hicks en hillbillies, verenig je en kom samen

Rednecks, begraaf je bijl met transgenders en wees sterk

Rednecks, begraaf de bijl met transgenders en wees sterk

Rednecks, begraaf de bijl met transgenders en zing mee

Rednecks, verlichten en aanpassen van de transgenderwet

Rednecks, verlichten en aanpassen van de transgenderwet

Rednecks, verlichten en aanpassen van de transgenderwet

Rednecks, verlichten en aanpassen van de transgenderwet

Rednecks, verlichten en aanpassen van de transgenderwet

Rednecks, verlichten en aanpassen van de transgenderwet

Rednecks, verlichten en aanpassen van de transgenderwet

Rednecks, verlichten en aanpassen van de transgenderwet

Wanneer Donald Trump president wordt

Geef de schuld aan Facebook, Yelp en reality-tv

En Twitter en Uber en Google en videogames en al het andere dat heeft

veranderde dit land

In een stel verdomde slaven van de technologie

We wilden domme koppen, nou schat, we hebben het

We wilden onmiddellijke bevrediging, oké schat, we hebben het

We wilden stom entertainment, schat, we hebben erom gevraagd

Deze domme klootzak zal elke dag op het nieuws zijn

En we hebben het gewild

Hij staat voor honderd procent volledig op onze creatie

Hij is het bewijs dat we apps verkiezen boven onderwijs

Hij is het bewijs van onze geestdodende internetobsessie

Hij is het resultaat van onze domme-fuck-starin'-at-on-onze-telefoons aandachtsspanne

beperkingen

Mensen die rondhangen haten op Donald Trump

We kunnen er niet tegen, maar we hebben om deze rotzooi gevraagd

Niet direct, maar we zien het niet

Hoe onze domheid hem tot kandidatuur dwong

Ga je gang en haal je smartphone tevoorschijn

Stuur een tweet naar de wereld en pruil pruillip

We hebben het zaadje geplant en het is tot wasdom gekomen

Vergis je niet, Donald Trump is onze creatie

Ga je gang en laat je 'Oh mijn godverdomme' reactie horen

Als hij wordt gekozen, dreig dan te verhuizen naar Vancouver, Canada of Athene, Griekenland

Zoals George Carlin op een avond zei: «Ik geloof dat je moet slapen»

Om te geloven in de Amerikaanse droom»

Dus we gaan allemaal een minuutje uit de kast, pak wat popcorn, kijk naar Trump

Houd je Facebook in de gaten en blijf op de hoogte van de Kardashians

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt