Hieronder staat de songtekst van het nummer Early June Blues , artiest - Sun Kil Moon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sun Kil Moon
How do I live to be a hundred, baby?
To make sure that you grow old with me
And if we grow old, who’ll be the one to stay when the other is gone?
And besides us no longer wakes up
Who’ll be the one to go on after this bond we share
This beautiful romance together
And live without the other on planet disaster
We shared a few tears, but there’s so much more happiness and that’s all that
matters
Oh, there is smoke up in the sky from the refinery
I can see it from where I recline in my balcony chair
There’s a little black and white cat down there
By the picnic table he sees me and I see him
He’s unaware to pollution
He’s down in the weeds half asleep sniffing from the pollen
For those of you, who can’t find love and are unhappy
I send you a ton
Try not to fear human connection
Somebody’s out there for you
Just put your phone down
Get outside, start walking
Forget that ghost in the fog, cyber trolling
Find the kind who can share a meal without that look in their eyes that says:
«Can't wait to be bailing»
Who kinda sees the goodness in you
And you can make each other smile
A person who would drop everything
When someone who you loved died
Mh…
On the TV there is some news
A Chinatown shooter was on the loose
They caught him down near (?) and pacific
Hiding out in a place where I occasionally get my hair cut
And the other night when Muhammed Ali died
You arrived there by my side
And I was up, up, up all night
In a state and my stomach was tight
Watching the old film clips of the young and not so young Louisville Lip
Listening to Don King’s spirited insights
And George Foreman’s thoughts on Muhammed Ali are always a delight
And Kenny Norton ain’t around to share no words, though he brake Alis jaw
And Frazier is also gone, but not Leon
Yeah, I wish they’d talk to Leon Spinks
Ali put him on the map and I’d like to hear what Leon Spinks thinks
Oh, everyday there’s more bad news
Around the corner suicide bombers
Planes disappearing in the sea
And past the smoke I also see
The swaying eucalyptus trees
And come August you will see
Crape myrtles and full-bloomed (?)
Life ain’t always good but many times it is, folks
Oh, the light pours in your room
From over the hill and I am glued
On my back to your soft couch
But pretty soon I must fly
I won’t be back until the end of July
When I gotta go, my hearts get heavy
And it cries
Oh, how I hate these damn goodbyes
But playing music is my life
Food and water and music is what I need to stay alive
This year is gonna find me in Beijing
And Buenos Aires and South Dakota’s Rapid City
And Omaha and Tucson and Phoenix
And Pluto and Mars
And Saturn and Venus
But my favorite place to be is with you in my house
Which faces west
You’re coming over tonight
It’s foggy and cold
I hope the answer is yes
Hoe leef ik om honderd te worden, schat?
Om ervoor te zorgen dat je samen met mij oud wordt
En als we oud worden, wie blijft dan als de ander weg is?
En behalve dat wij niet meer wakker worden
Wie zal degene zijn om door te gaan na deze band die we delen?
Deze mooie romance samen
En leef zonder de ander op een planeetramp
We hebben een paar tranen gedeeld, maar er is zoveel meer geluk en dat is alles
zaken
Oh, er is rook in de lucht van de raffinaderij
Ik kan het zien vanaf waar ik achterover leun in mijn balkonstoel
Er is een kleine zwart-witte kat daar beneden
Bij de picknicktafel ziet hij mij en ik hem
Hij is zich niet bewust van vervuiling
Hij ligt half in slaap tussen het onkruid en snuffelt aan het stuifmeel
Voor degenen onder jullie die geen liefde kunnen vinden en ongelukkig zijn
Ik stuur je een ton
Probeer niet bang te zijn voor menselijke connecties
Er is iemand voor je
Leg je telefoon maar neer
Ga naar buiten, begin te lopen
Vergeet die geest in de mist, cybertrollen
Vind het soort dat een maaltijd kan delen zonder die blik in hun ogen die zegt:
"Kan niet wachten om te borgen"
Wie ziet de goedheid in jou?
En je kunt elkaar aan het lachen maken
Een persoon die alles zou laten vallen
Toen iemand van wie je hield stierf
Mh...
Op de tv is er nieuws
Een Chinese schutter was op vrije voeten
Ze vingen hem in de buurt van (?) en pacific
Verstoppen op een plek waar ik af en toe mijn haar laat knippen
En de andere nacht toen Muhammed Ali stierf
Je bent daar aan mijn zijde aangekomen
En ik was de hele nacht op, op, op
In een staat en mijn maag was strak
Kijken naar de oude filmfragmenten van de jonge en niet zo jonge Louisville Lip
Luisteren naar de pittige inzichten van Don King
En de gedachten van George Foreman over Muhammed Ali zijn altijd een genot
En Kenny Norton is niet in de buurt om geen woorden te delen, hoewel hij Alis kaak remt
En Frazier is ook weg, maar Leon niet
Ja, ik wou dat ze met Leon Spinks zouden praten
Ali zette hem op de kaart en ik hoor graag wat Leon Spinks ervan vindt
Oh, elke dag is er meer slecht nieuws
Zelfmoordterroristen om de hoek
Vliegtuigen die in zee verdwijnen
En voorbij de rook zie ik ook
De wuivende eucalyptusbomen
En in augustus zul je het zien
Crape mirte en volbloeiende (?)
Het leven is niet altijd goed, maar vaak is het dat wel, mensen
Oh, het licht stroomt je kamer binnen
Van over de heuvel en ik ben gelijmd
Op mijn rug naar je zachte bank
Maar al snel moet ik vliegen
Ik ben pas eind juli terug
Als ik moet gaan, wordt mijn hart zwaar
En het huilt
Oh, wat haat ik dit verdomde afscheid
Maar muziek spelen is mijn leven
Eten en water en muziek is wat ik nodig heb om in leven te blijven
Dit jaar ga ik me vinden in Peking
En Buenos Aires en Rapid City in South Dakota
En Omaha en Tucson en Phoenix
En Pluto en Mars
En Saturnus en Venus
Maar mijn favoriete plek om te zijn is bij jou in mijn huis
Welke naar het westen is gericht?
Je komt vanavond langs
Het is mistig en koud
Ik hoop dat het antwoord ja is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt