Day in America - Sun Kil Moon
С переводом

Day in America - Sun Kil Moon

Альбом
I Also Want to Die in New Orleans
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
906870

Hieronder staat de songtekst van het nummer Day in America , artiest - Sun Kil Moon met vertaling

Tekst van het liedje " Day in America "

Originele tekst met vertaling

Day in America

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

Deadliest school shooting since Sandy Hook

On Valentine’s Day yesterday in Florida, it tore legs

It’s 5:30 AM, the news has been on since I’ve been home

Since one o’clock in the morning

I’ve been wakin' up every hour or so, lookin' at the CNN TV glow

Came home, opened my email

My friend Kevin asked, «How are you processing this?»

I said I was in the studio gettin' ready to sing

Then the drummer walked in and said, «Hey, did you see this?»

I said, «What?»

He said, «Looks like another high school shooting»

I said, «Where?»

He said, «Looks like it happened about an hour north of Miami»

I said, «How many?»

He said, «It looks like fourteen, or something»

I told Kevin, from that point on

My band discussed it for maybe 20 minutes

Donny said, «Why don’t they just get rid of the guns

Like they did in Australia?»

I sat there befuddled and said, «I don’t know what to tell ya

But the Republicans like having their right to bear arms

Even if it blows kids off the planet

They spend rest of their lives without their legs and arms

The Republicans believe in their right to bear arms

No matter the rising death toll

And the amount of harm it causes to innocent people

They have their right to bear arms»

And, honestly, from that point on, we picked up our instruments

I got three musicians out here from New York

And we’re here to play music, and they were on the clock

So until I got home tonight and saw your email

All the thoughts about the Florida shooting, I blocked

Another player had joined us last night around 6 or 7

We were improvising on a piece of music

That he said sorta reminded him of Bill Evans

It sounded good to me, it sounded like a slice of Heaven

Jim was playin' his drums but Donny wouldn’t play

And after about 15 minutes of this beautiful piano playing

Donny stood up and said

«You guys, this doesn’t sound like Bill Evans»

I said, «What do you mean?»

He said, «This is Bill Evans»

I asked the drummer, «Did you notice?»

He said, «Yes»

And I said, «Well, what in the fuck are we doin'?»

I said to the player who had joined us

Here for fifteen solid minutes

I was like, «Damn, this piece of music is genius»

And he said, «Well, like I said

It’s this left-handed thing in the style of Bill Evans»

I said, «But Donny and Jim said it actually is Bill Evans

And thank God they were here to tell me this, thank Evans

Or I would have released this beautiful song

And someone would have called me out

And said, «You ripped off Bill Evans»

I asked the guys, «Who is this guy, anyhow?»

«It's Bill Evans,» he said

«One of the most famous jazz pianists in the world»

I said, «I think I may have heard of him

Or maybe I’m getting him confused

With the chain food restaurant Bob Evans

Bob Evans, yeah, I got that association, Bob Evans»

I was with my friend’s sister Debbie

When I was 18 in Ohio at a local thrash metal show

We walked outside to have a cigarette

It was freezing outside, the ground was covered in snow

When a girl confronted Debbie outside and said

«You think you’re so fuckin' cool

With your nose in the air, don’t you?»

Debbie said, «What are you even talkin' about?

I’ve never even met you»

The girl said, «You're a fuckin' snob

I’ve been standing around and observin' you all night

With your dyed black hair

You think you’re too cool for school, don’t you?»

Debbie got tense, raised her voice

And said, «So I’ve traveled a bit

What do you know about anything?

What do you know?»

Debbie’s tone was getting aggressive and escalating

She said to the girl «Where in the fuck have you ever been to

In this world besides Ohio?»

The girl just stood there and got this big smirk on her face

And I thought, «Oh no»

And she sucker punched Debbie

Knocked her ass down to the ground

And spit in her face and walked back to the thrash metal show

I lifted Debbie from the snow

And she stood there sobbing and sobbing

Her brother came up to me and said, «Mark, what’s goin' on?

What happened to Debbie?»

I said, «Man, it all happened so fast

I’m sorry I didn’t do anything to protect your sister»

He pulled me aside, he said, «Let me tell you something, Mark

Don’t worry about it, she’s always had a mouth on her»

I said, «I know, but she’s your sister, I’ve got her back

You enjoy the concert, I’ve got it from here»

And I said, «Don't worry about this, Debbie will shake it off

Now let’s get the fuck out of here»

We got in her car

And I told her I understood this humiliating feeling

Oh, I got knocked out a few times myself

And I know it’s humbling and embarrassing

So we went to Bob Evans and sat and drank coffee

And I tried to talk Debbie into a calmer state

She was so distracted and I tried to console her

But she was clearly hijacked

In too much emotional pain for conversation

Said, «Debbie, drop me off»

And from that point on, I don’t think I ever heard from her again

I think it’s because she associates me with that bad night

That ended at Bob Evans, and I understand

And on the way home, I said to my friend

«Why'd you kick off tonight with the Bill Evans song?»

He said, «I was just tryin' to ease into things»

I said, «That's cool, but we’re not a cover band

We’re here to make an album of original songs»

He said, «Yeah, I guess that was wrong»

I said, «Yeah man, everything is sort of anticlimactic

When you try to come up with fresh ideas after playing Bill Evans»

He said, «Yeah you’re right, I don’t know what I was thinking»

I said, «Hey don’t worry about it

Everything else you played sounded amazing»

So anyhow, I came home and I turned on the news

Angry as I always get when these things happen

Tryin' to think of what I could do

To help the cause, to influence people

To do what I can to change gun laws

For starters, I’m gonna dedicate a song

To the kids from Florida who didn’t live long, whose families grieve

While the rest of the world gets on their phones

And their lives go on

And maybe in the song, I’ll share my own private thoughts

In fact, I think I will

I think they should go Django Unchained on the killer they caught

Hang him upside down and cut off his balls

Bleed him to death and let him bleed a slow, bloody death

When 17 kids are murdered, you skip due process

I don’t care if he was vulnerable

In a home full of drug abuse and incest

Or allegedly brainwashed by white supremacists

Whatever the case may be for him

Yeah, it’s very sad and unfortunate

But escorting this man from the planet

Is in everyone’s best interest

When a guy can kill 17 kids, dispose of him quick and fast

I live in San Francisco

And my thoughts on this might go against the flow

But yeah, I think they should torture him to death

With whatever the methods may have been used at Guantanamo

Make an example of him and hang him up to dry

I say more aggressive action

Should be taken against mass shooters, at least give it a try

Anyone who maps out the death of innocent kids

Should not have the privilege of bein' alive

Maybe the parents of the kids will get together

And kill him vigilante-style

Maybe somebody down in the local jail

Will meet up with him in the infirmary and stab him 17 times

And justice will prevail, and that’ll be the end of the story

Of the Valentine’s Day killer’s miserable life

So I asked Kevin by email, «By the way

How are you processing this?

It’s gotta be harder for you than it is for me

You got a 13-year-old kid»

But Kevin’s on New York time

And it’s 6:30 AM, and so far from Kevin no reply

Another day in America, another day in the life

Another day in America, another day in the life

Another day in America, another day in the life

Another day in America, another day in the life

Republicans will say, «This is been a sad day in America

We’re sorry for the families of the dead children»

Then they’ll go on about second amendment rights

And stand there with their white dicks and their white hands

And stand next to their white wives

Another day in America, another bag of white rice

I just woke up this morning, February 15th

I had a dream about AR-15s, probably based on the news

That said eight million Americans own AR-15s

And I dreamed I was doin' vocals

I asked my engineer what kind of mic we’re usin' today

And he said, «An AR-15»

I said, «Isn't that the name of the gun

That did the killing at the school yesterday?»

And he said, «No, that was an M-49»

I said, «I thought we normally use the U-47»

He said, «Sometimes, other times we use an Audio Technica 4060

Or the Shure SM-7»

I said, «Well, they all sound like automatic weapons to me

That send innocent kids off to heaven

So I prefer if we don’t use the AR-15»

And he said, «But it’s the best microphone this studio has available»

I said, «But that microphone

Is what politicians use at press conferences»

Then I woke up from the dream

So that’s it, I got out of bed and took a bath

And got ready to go to the studio

And I got Kevin’s reply by email

I called him up and asked if he would kindly read it to me

I don’t think I am processing it

Unless reading about it on the internet counts

Reading it and internalizing what’s

Being written about it and tweeted about it

Which is that nothing ever changes

And that another shooting will happen every 16 hours

That Columbine was 20 years ago now

It was in the news at that time for months and years

But Parkland will likely disappear from the news cycle in a week

George Carlin used the expression «circling the drain»

Circling the drain to describe the human condition

I believe the, our, this ceaseless, endless madness and violence

And the resulting information overload

And the subsequent collective amnesia

Has to mean we’re so close to the drain at this point

Circling it so intensely at this point

That the experience can no longer be processed

Because we’re moving too fast

And because we’re being processed

Pulsed, like vegetables

Перевод песни

Dodelijkste schietpartij op school sinds Sandy Hook

Op Valentijnsdag gisteren in Florida scheurde het benen

Het is 05.30 uur, het nieuws staat er al sinds ik thuis ben

Sinds één uur in de ochtend

Ik ben ongeveer elk uur wakker geworden, kijkend naar de gloed van CNN TV

Kwam thuis, opende mijn e-mail

Mijn vriend Kevin vroeg: "Hoe verwerk je dit?"

Ik zei dat ik in de studio was om me klaar te maken om te zingen

Toen kwam de drummer binnen en zei: "Hé, heb je dit gezien?"

Wat zei ik?"

Hij zei: «Het lijkt op weer een schietpartij op een middelbare school»

Ik zei: 'Waar?'

Hij zei: «Het lijkt erop dat het ongeveer een uur ten noorden van Miami is gebeurd»

Ik zei: "Hoeveel?"

Hij zei: "Het lijkt wel veertien of zoiets"

Ik zei tegen Kevin, vanaf dat moment

Mijn band heeft er misschien 20 minuten over gesproken

Donny zei: "Waarom doen ze niet gewoon de wapens weg?"

Zoals ze deden in Australië?»

Ik zat daar verward en zei: "Ik weet niet wat ik je moet zeggen"

Maar de Republikeinen hebben graag hun recht om wapens te dragen

Zelfs als het kinderen van de planeet blaast

Ze brengen de rest van hun leven door zonder hun benen en armen

De Republikeinen geloven in hun recht om wapens te dragen

Ongeacht het stijgende dodental

En de hoeveelheid schade die het toebrengt aan onschuldige mensen

Ze hebben het recht om wapens te dragen»

En, eerlijk gezegd, vanaf dat moment pakten we onze instrumenten op

Ik heb hier drie muzikanten uit New York

En we zijn hier om muziek af te spelen, en ze waren op de klok

Dus tot ik vanavond thuiskwam en je e-mail zag

Alle gedachten over de schietpartij in Florida heb ik geblokkeerd

Een andere speler was gisteravond rond 6 of 7 bij ons gekomen

We waren aan het improviseren op een muziekstuk

Dat hij zei deed hem een ​​beetje denken aan Bill Evans

Het klonk goed voor mij, het klonk als een stukje hemel

Jim speelde op zijn drums, maar Donny wilde niet spelen

En na ongeveer 15 minuten van dit prachtige pianospel

Donny stond op en zei:

"Jullie, dit klinkt niet als Bill Evans"

Ik zei: "Wat bedoel je?"

Hij zei: "Dit is Bill Evans"

Ik vroeg de drummer: "Heb je het gemerkt?"

Hij zei ja"

En ik zei: "Wat zijn we in godsnaam aan het doen?"

Ik zei tegen de speler die bij ons was gekomen:

Hier voor vijftien stevige minuten

Ik had zoiets van, "Verdomme, dit muziekstuk is geniaal"

En hij zei: "Nou, zoals ik al zei"

Het is dit linkshandige ding in de stijl van Bill Evans»

Ik zei: «Maar Donny en Jim zeiden dat het eigenlijk Bill Evans is»

En godzijdank waren ze hier om me dit te vertellen, bedankt Evans

Of ik had dit prachtige nummer uitgebracht

En iemand zou me hebben geroepen

En zei: "Je hebt Bill Evans opgelicht"

Ik vroeg de jongens: "Wie is deze man eigenlijk?"

"Het is Bill Evans", zei hij

«Een van de beroemdste jazzpianisten ter wereld»

Ik zei: "Ik denk dat ik misschien van hem gehoord heb"

Of misschien breng ik hem in de war

Met het ketenrestaurant Bob Evans

Bob Evans, ja, ik heb die associatie, Bob Evans»

Ik was met de zus van mijn vriend Debbie

Toen ik 18 was in Ohio bij een lokale thrash metal show

We liepen naar buiten om een ​​sigaret te roken

Het vroor buiten, de grond was bedekt met sneeuw

Toen een meisje Debbie buiten confronteerde en zei:

«Je denkt dat je zo cool bent

Met je neus in de lucht, nietwaar?»

Debbie zei: 'Waar heb je het eigenlijk over?

Ik heb je nog nooit ontmoet»

Het meisje zei: "Je bent een verdomde snob"

Ik heb de hele nacht gestaan ​​en je geobserveerd

Met je geverfde zwarte haar

Je denkt dat je te cool bent voor school, nietwaar?»

Debbie werd gespannen, verhief haar stem

En zei: "Dus ik heb een beetje gereisd"

Wat weet jij over iets?

Wat weet jij?"

Debbie's toon werd agressief en escaleerde

Ze zei tegen het meisje: "Waar ben je verdomme ooit geweest?"

In deze wereld naast Ohio?»

Het meisje stond daar gewoon en kreeg een grote grijns op haar gezicht

En ik dacht: "Oh nee"

En ze sukkelde Debbie

Heeft haar kont tegen de grond geslagen

En spuugde in haar gezicht en liep terug naar de thrash metal show

Ik heb Debbie uit de sneeuw getild

En ze stond daar snikkend en snikkend

Haar broer kwam naar me toe en zei: «Mark, wat is er aan de hand?

Wat is er met Debbie gebeurd?»

Ik zei: "Man, het ging allemaal zo snel"

Het spijt me dat ik niets heb gedaan om je zus te beschermen»

Hij trok me opzij, hij zei: «Laat me je iets vertellen, Mark

Maak je geen zorgen, ze heeft altijd een mond op haar gehad»

Ik zei: "Ik weet het, maar ze is je zus, ik heb haar terug"

Geniet van het concert, ik heb het vanaf hier»

En ik zei: "Maak je geen zorgen, Debbie schudt het van je af"

Laten we nu verdomme hier weggaan»

We stapten in haar auto

En ik vertelde haar dat ik dit vernederende gevoel begreep

Oh, ik ben zelf ook een paar keer knock-out geslagen

En ik weet dat het vernederend en gênant is

Dus gingen we naar Bob Evans en zaten daar en dronken koffie

En ik probeerde Debbie rustiger aan te praten

Ze was zo afgeleid en ik probeerde haar te troosten

Maar ze was duidelijk gekaapt

Te veel emotionele pijn voor een gesprek

Zei: "Debbie, zet me af"

En vanaf dat moment denk ik dat ik nooit meer iets van haar heb gehoord

Ik denk dat het komt omdat ze me associeert met die slechte nacht

Dat eindigde bij Bob Evans, en ik begrijp het

En op weg naar huis zei ik tegen mijn vriend:

"Waarom trap je vanavond af met het nummer van Bill Evans?"

Hij zei: «Ik probeerde gewoon om dingen gemakkelijker te maken»

Ik zei: «Dat is cool, maar we zijn geen coverband»

We zijn hier om een ​​album met originele nummers te maken»

Hij zei: "Ja, ik denk dat dat verkeerd was"

Ik zei: "Ja man, alles is een soort anticlimax"

Wanneer je op nieuwe ideeën probeert te komen nadat je Bill Evans hebt gespeeld»

Hij zei: "Ja, je hebt gelijk, ik weet niet wat ik dacht"

Ik zei: "Hé, maak je geen zorgen"

Al het andere dat je speelde klonk geweldig»

Dus hoe dan ook, ik kwam thuis en zette het nieuws aan

Boos als ik altijd word als deze dingen gebeuren

Probeer te bedenken wat ik zou kunnen doen

Om het goede doel te helpen, om mensen te beïnvloeden

Om te doen wat ik kan om de wapenwetten te veranderen

Om te beginnen, ik ga een nummer opdragen

Aan de kinderen uit Florida die niet lang meer leefden, wiens families rouwen

Terwijl de rest van de wereld op hun telefoon zit

En hun leven gaat door

En misschien deel ik in het nummer mijn eigen privégedachten

Sterker nog, ik denk dat ik zal

Ik denk dat ze Django Unchained moeten gaan op de moordenaar die ze hebben gepakt

Hang hem ondersteboven en snij zijn ballen eraf

Bloed hem dood en laat hem een ​​langzame, bloedige dood bloeden

Wanneer 17 kinderen worden vermoord, sla je het proces over

Het kan me niet schelen of hij kwetsbaar was

In een huis vol drugsmisbruik en incest

Of naar verluidt gehersenspoeld door blanke supremacisten

Wat het geval voor hem ook mag zijn

Ja, het is heel verdrietig en ongelukkig

Maar deze man van de planeet begeleiden

Is in het belang van iedereen

Als een man 17 kinderen kan vermoorden, gooi hem dan snel weg

Ik woon in San Francisco

En mijn gedachten hierover gaan misschien tegen de stroom in

Maar ja, ik denk dat ze hem dood moeten martelen

Met welke methoden dan ook die in Guantanamo . zijn gebruikt

Maak een voorbeeld van hem en hang hem op om te drogen

Ik zeg agressievere actie

Moet worden genomen tegen massaschieters, probeer het in ieder geval eens

Iedereen die de dood van onschuldige kinderen in kaart brengt

Zou niet het voorrecht moeten hebben om te leven

Misschien komen de ouders van de kinderen bij elkaar

En dood hem burgerwacht-stijl

Misschien iemand in de plaatselijke gevangenis

Zal hem ontmoeten in de ziekenboeg en hem 17 keer steken

En gerechtigheid zal zegevieren, en dat zal het einde van het verhaal zijn

Van het ellendige leven van de Valentijnsdagmoordenaar

Dus ik vroeg Kevin per e-mail: "Trouwens"

Hoe verwerk je dit?

Het moet voor jou moeilijker zijn dan voor mij

Je hebt een 13-jarig kind»

Maar Kevin is op New Yorkse tijd

En het is 6.30 uur, en tot dusverre van Kevin geen antwoord

Nog een dag in Amerika, nog een dag in het leven

Nog een dag in Amerika, nog een dag in het leven

Nog een dag in Amerika, nog een dag in het leven

Nog een dag in Amerika, nog een dag in het leven

Republikeinen zullen zeggen: "Dit is een trieste dag in Amerika"

Het spijt ons voor de families van de dode kinderen»

Dan gaan ze door over tweede wijzigingsrechten

En daar staan ​​met hun witte lullen en hun witte handen

En naast hun blanke vrouwen gaan staan

Nog een dag in Amerika, nog een zak witte rijst

Ik werd net wakker vanmorgen, 15 februari

Ik had een droom over AR-15's, waarschijnlijk op basis van het nieuws

Dat gezegd hebbende, hebben acht miljoen Amerikanen AR-15's

En ik droomde dat ik zang aan het doen was

Ik vroeg mijn technicus wat voor soort microfoon we vandaag gebruiken

En hij zei: «Een AR-15»

Ik zei: "Is dat niet de naam van het pistool?"

Dat gebeurde gisteren op de school?»

En hij zei: "Nee, dat was een M-49"

Ik zei: "Ik dacht dat we normaal gesproken de U-47 gebruiken"

Hij zei: "Soms, andere keren gebruiken we een Audio Technica 4060"

Of de Shure SM-7»

Ik zei: "Nou, ze klinken allemaal als automatische wapens voor mij"

Die onschuldige kinderen naar de hemel sturen

Dus ik geef er de voorkeur aan als we de AR-15 niet gebruiken»

En hij zei: «Maar het is de beste microfoon die deze studio beschikbaar heeft»

Ik zei: "Maar die microfoon"

Is wat politici gebruiken op persconferenties»

Toen werd ik wakker uit de droom

Dus dat was het, ik stapte uit bed en nam een ​​bad

En maakte me klaar om naar de studio te gaan

En ik kreeg het antwoord van Kevin per e-mail

Ik belde hem op en vroeg of hij het me wilde voorlezen

Ik denk niet dat ik het aan het verwerken ben

Tenzij erover lezen op internet telt

Het lezen en internaliseren wat is

Er over geschreven worden en erover getweet worden

Dat is dat er nooit iets verandert

En dat er elke 16 uur nog een schietpartij zal plaatsvinden

Die Columbine was nu 20 jaar geleden

Het was toen maanden en jaren in het nieuws

Maar Parkland zal waarschijnlijk over een week uit de nieuwscyclus verdwijnen

George Carlin gebruikte de uitdrukking "circling the drain"

De afvoer omcirkelen om de menselijke conditie te beschrijven

Ik geloof dat de, onze, deze onophoudelijke, eindeloze waanzin en geweld

En de resulterende informatie-overload

En het daaropvolgende collectieve geheugenverlies

Moet betekenen dat we op dit punt zo dicht bij de afvoer zijn

Op dit moment zo intens omcirkelen

Dat de ervaring niet langer kan worden verwerkt

Omdat we te snel gaan

En omdat we worden verwerkt

Gepulseerd, zoals groenten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt