Hieronder staat de songtekst van het nummer Balada Romanului , artiest - Subcarpați met vertaling
Originele tekst met vertaling
Subcarpați
Eu folosesc muzica precum un scut
câştigat în ani grei, nu peste seară la barbut
şi mă adresez tinerilor în special
e criză de identitate, fenomen naţional
din spate se aude aceeaşi placă zgâriată
vreau să fac bine pentru lumea asta toată
şi n-am nevoie de-de-de-de-de-de dovadă
atunci când cânt doină sau când ascult baladă
Ştiu că e scânteia din gunoi
ce va aprinde credinţa, că România pleacă de la noi
Şi nu vreau să-ţi devin conştiinţă, taică
vreau doar să înveţi din greşeli, dar stai că
Lumea o să mă-nţeleagă greşit
uite ce figuri de românache obosit
Am spirit naţional, dar nu sunt fanatic
Folcloru'-i oxigen pentru un popor astmatic.
Trecutul şi prezentul mă definesc ca român
chiar dacă sunt atipic în felu' în care o spun
N-o zice numele, o zic actele
şi mai nou aş vrea s-o zică faptele
Am brazi ca verişori şi molizi ca fraţi
iar lumea prin ţară ne cheamă Subcarpati
Cănd eu zic limba, voi ziceţi: română
Limba română, Limba română.
Folcloru'-i oxigen pentru un popor astmatic.
Bagă tare, mă!
Trecutul şi prezentul mă definesc ca român
chiar dacă sunt atipic în felu' în care o spun
N-o zice numele, o zic actele
şi mai nou aş vrea s-o zică faptele
Am brazi ca verişori şi molizi ca fraţi
iar lumea prin ţară ne cheamă Subcarpati
Cănd eu zic limba, voi ziceţi: română
Limba… Limba română.
Ik gebruik muziek als een schild
verdiend in moeilijke jaren, niet van de ene op de andere dag bij de bebaarde man
en ik spreek vooral jongeren aan
het is een identiteitscrisis, een nationaal fenomeen
dezelfde bekraste plaat is van achteren te horen
Ik wil goed doen voor deze hele wereld
en ik heb geen bewijs nodig
als ik doina zing of naar ballads luister
Ik weet dat het de vonk in de prullenbak is
wat zal het geloof doen ontbranden dat Roemenië ons verlaat?
En ik wil je geweten niet worden, pap
Ik wil gewoon dat je leert van mijn fouten, maar wacht
Mensen zullen me verkeerd begrijpen
Kijk naar de vermoeide Roemeense figuren
Ik heb een nationale geest, maar ik ben geen fanaticus
Folklore is zuurstof voor astmatische mensen.
Het verleden en het heden definiëren mij als Roemeens
ook al ben ik atypisch in de manier waarop ik het zeg
De naam zegt het niet, de documenten zeggen het
en meer recentelijk zou ik u de feiten willen vertellen
Ik heb sparren als neven en sparren als broers
en de wereld in het hele land noemt ons de Subkarpaten
Als ik taal zeg, bedoel je Roemeens
Roemeense taal, Roemeense taal.
Folklore is zuurstof voor astmatische mensen.
Zet 'm op, ik!
Het verleden en het heden definiëren mij als Roemeens
ook al ben ik atypisch in de manier waarop ik het zeg
De naam zegt het niet, de documenten zeggen het
en meer recentelijk zou ik u de feiten willen vertellen
Ik heb sparren als neven en sparren als broers
en de wereld in het hele land noemt ons de Subkarpaten
Als ik taal zeg, bedoel je Roemeens
Taal… Roemeense taal.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt