You - Stephen Sondheim
С переводом

You - Stephen Sondheim

Альбом
Road Show
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
327450

Hieronder staat de songtekst van het nummer You , artiest - Stephen Sondheim met vertaling

Tekst van het liedje " You "

Originele tekst met vertaling

You

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

Never let a chance go by, Hollis

Don’t you see that here’s your chance?

How to stoke the fire

Is the problem in acquiring a patron

Every patron has a matron

Let her feel fulfilled

Trust me she’ll be thrilled

Once she sees the house

That I’m going to build

And you’ll get your guild…

Aunt Eva, Uncle Edward, allow me to introduce you to your new house

(The hotel vanishes and a house appears.)

Look at it!

(The house moves into place.)

Look at it, look at it!

(spoken)

Oh, Hollis, darling, you may put me at the head of the list of sponsors for

your artist colony.

You may even name the administration building the Eva—and

Edward—Stotesbury Building.

If Mr. Mizner will design it, of course

Just as soon as my… schedule permits…

You…

Where have you been all my life?

You…

You’re the answer to my prayers

You…

You’re one in a million

You…

Where have you been all my life?

Look at it

Look at it

Notice the detail

Remember the breakfast nook?

Look at it

Look at it

(spoken)

What’s that?

It’s enormous

Wait til Edith Trumbauer sees it…

Now about that administration building—

Hollis.

Bessamer

Hello, Edith

Where’s this Michaelangelo you’ve found for your Aunt Eva?

Mr. Mizner,

the house you built Eva is a work of art!

You must build me one exactly like

it!

No

No?

No, it has to be something for you

(sung)

I see cypress arches, mosaic floors

Reminiscent of the conquistadors

I see colonnades

In a hundred shades

With a Roman cloister

To house the maids

I see—

(Addison waves his building plans and a new mansion appears and begins moving

into place.)

Lovely, isn’t it?

(Her husband nods and starts to write a check.)

(To Hollis)

You…

You’re the answer to my prayers

Lovely, absolutely lovely!

You…

You’re one in a million

Edith, I’m sure Aunt Eva’s told you about this artist’s colony—

Yes, yes, yes, but why is mine smaller than hers?

(Edith's husband stops writing the check and Addison’s face falls)

…that's merely the west wing…

(Hollis nods at Addison, who alters his plans, and another part of the mansion

appears.

Edith smiles and the music resumes.)

You…

Where have you been all my life?

You…

They have the money—

We—

Both have a dream

Me, too

Who knew

That you’d come into my life?

Where have you been?

You…

Where have you been all my life?

You…

You have the vision—

We—

Both have a dream

Me…

I’d say we’re a team

Who knew

That you’d come into my life?

Where have you been?

Hollis Bessemer!

Lily Cosden.

I know, say hello to Addie Mizner

My Joshua’s been very naughty, Addie.

He insists on giving me one of your

handsome houses for my birthday

When’s your birthday?

March tenth!

I’ll… see what I can do…

Make it like Edith Trumbauers', only in blue

Blue is for Norwegians dearie

Blue is not you

No?

No!

You’re a hacienda

A happy fusion of

Indonesian

And Andalusian

I see gingerbread

I see Chinese red

And a huge Victorian potting shed—

Fine, fine, just as long as it’s finished by March 10th

(Sung under his breath)

And a pond where you can go soak your head…

Uh, happy birthday!

(A new mansion appears.)

Look at it, look at it

Their house has a view of the ocean

Addison, such a view of the ocean

Yes, but yours has the acreage

Yours has the privacy

Yours has the cupola

The cupola?

The cupola

That Addie’s just designed for you!

Looking down on the Cosdens and out at the ocean!

Down on the Cosdens!

And out at the ocean!

You…

Yoo-hoo, Mr. Mizner, a house for me!

We’ll take two

Make that three

A house for Mrs. DuPont

Pardon me, I was next

A house for Mrs. Wanamaker

I see minarets

I see parapets

I see gargoyles!

A house for Mrs. Fipps

Grottos!

Another house for Mrs. Fipps

A house for me!

A house for us!

A house for them!

A house for me!

Us!

Them!

Us!

You…

Where have you been all my life?

You…

Where have you been all our lives?

You…

You’re the answer to my prayers

You’re the answer to our prayers

We…

Will make a paradise here

You’re one in a million

And with your permission

And your ambition

And their tradition

Of acquisition

We’ll build a place where

{ALL]

A brand new world can play

Where have you been all my life?

Don’t go away!

Yes, but theirs has a floating gazebo!

Перевод песни

Laat nooit een kans voorbij gaan, Hollis

Zie je niet dat dit je kans is?

Hoe het vuur aan te wakkeren

Is het probleem om een ​​beschermheer te krijgen?

Elke patron heeft een matron

Laat haar zich voldaan voelen

Geloof me, ze zal blij zijn

Zodra ze het huis ziet

Die ik ga bouwen

En je krijgt je gilde...

Tante Eva, oom Edward, staat u mij toe u kennis te laten maken met uw nieuwe huis

(Het hotel verdwijnt en er verschijnt een huis.)

Kijk er naar!

(Het huis komt op zijn plaats.)

Kijk ernaar, kijk ernaar!

(gesproken)

Oh, Hollis, schat, je mag me bovenaan de lijst met sponsors zetten voor

uw kunstenaarskolonie.

Je kunt het administratiegebouw zelfs de Eva noemen - en

Edward — Stotesbury-gebouw.

Als Mr. Mizner het ontwerpt natuurlijk

Zodra mijn... agenda het toelaat...

Jij…

Waar ben je mijn hele leven geweest?

Jij…

Jij bent het antwoord op mijn gebeden

Jij…

Je bent er één op een miljoen

Jij…

Waar ben je mijn hele leven geweest?

Kijk er naar

Kijk er naar

Let op de details

Herinner je je de ontbijthoek nog?

Kijk er naar

Kijk er naar

(gesproken)

Wat is dat?

Het is enorm

Wacht tot Edith Trumbauer het ziet...

Nu over dat administratiegebouw...

Hollis.

Bessamer

Hallo, Edith

Waar is die Michaelangelo die je voor je tante Eva hebt gevonden?

meneer Mizner,

het huis dat je hebt gebouwd Eva is een kunstwerk!

Je moet er een voor mij bouwen, precies zoals

het!

Nee

Nee?

Nee, het moet iets voor jou zijn

(gezongen)

Ik zie cipressenbogen, mozaïekvloeren

Doet denken aan de conquistadores

Ik zie zuilengalerijen

In honderd tinten

Met een Romeins klooster

Om de dienstmeisjes te huisvesten

Ik zie-

(Addison zwaait met zijn bouwplannen en er verschijnt een nieuw herenhuis dat in beweging komt)

op zijn plaats.)

Heerlijk, niet?

(Haar man knikt en begint een cheque uit te schrijven.)

(tegen Hollis)

Jij…

Jij bent het antwoord op mijn gebeden

Heerlijk, absoluut heerlijk!

Jij…

Je bent er één op een miljoen

Edith, ik weet zeker dat tante Eva je heeft verteld over de kolonie van deze kunstenaar...

Ja, ja, ja, maar waarom is de mijne kleiner dan die van haar?

(Edith's man stopt met het schrijven van de cheque en Addisons gezicht valt)

...dat is slechts de westelijke vleugel...

(Hollis knikt naar Addison, die zijn plannen wijzigt, en een ander deel van het landhuis)

verschijnt.

Edith glimlacht en de muziek gaat verder.)

Jij…

Waar ben je mijn hele leven geweest?

Jij…

Ze hebben het geld -

Wij-

Beide hebben een droom

Ik ook

Wie weet

Dat je in mijn leven zou komen?

Waar ben je geweest?

Jij…

Waar ben je mijn hele leven geweest?

Jij…

Je hebt de visie—

Wij-

Beide hebben een droom

Mij…

Ik zou zeggen dat we een team zijn

Wie weet

Dat je in mijn leven zou komen?

Waar ben je geweest?

Hollis Bessemer!

Lily Cosden.

Ik weet het, zeg hallo tegen Addie Mizner

Mijn Joshua is erg ondeugend geweest, Addie.

Hij staat erop mij een van je te geven

knappe huizen voor mijn verjaardag

Wanneer is jouw verjaardag?

tien maart!

Ik kijk wat ik kan doen…

Maak het zoals Edith Trumbauers, alleen in het blauw

Blauw is voor Noren schat

Blauw ben jij niet

Nee?

Nee!

Je bent een haciënda

Een gelukkige samensmelting van

Indonesisch

en Andalusische

Ik zie peperkoek

Ik zie Chinees rood

En een enorme Victoriaanse oppotschuur...

Prima, prima, als het maar op 10 maart klaar is

(Gezongen binnensmonds)

En een vijver waar je je hoofd in kunt laten weken...

Euh, gefeliciteerd met je verjaardag!

(Er verschijnt een nieuw herenhuis.)

Kijk ernaar, kijk ernaar

Hun huis heeft uitzicht op de oceaan

Addison, zo'n uitzicht op de oceaan

Ja, maar die van jou heeft het areaal

De jouwe heeft de privacy

De jouwe heeft de koepel

De koepel?

de koepel

Die Addie is speciaal voor jou ontworpen!

Kijkend neer op de Cosdens en op de oceaan!

Op de Cosdens!

En op de oceaan!

Jij…

Joehoe, meneer Mizner, een huis voor mij!

We nemen er twee

Maak die drie

Een huis voor mevrouw DuPont

Pardon, ik was de volgende

Een huis voor mevrouw Wanamaker

Ik zie minaretten

Ik zie borstweringen

Ik zie waterspuwers!

Een huis voor mevrouw Fipps

Grotten!

Nog een huis voor mevrouw Fipps

Een huis voor mij!

Een huis voor ons!

Een huis voor hen!

Een huis voor mij!

Ons!

Hen!

Ons!

Jij…

Waar ben je mijn hele leven geweest?

Jij…

Waar ben je ons hele leven geweest?

Jij…

Jij bent het antwoord op mijn gebeden

Jij bent het antwoord op onze gebeden

Wij…

Zal hier een paradijs maken

Je bent er één op een miljoen

En met jouw toestemming

En jouw ambitie

En hun traditie

Van acquisitie

We bouwen een plek waar

{ALLE]

Een geheel nieuwe wereld kan spelen

Waar ben je mijn hele leven geweest?

Ga niet weg!

Ja, maar die van hen heeft een drijvend prieel!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt