Epiphany - Stephen Sondheim
С переводом

Epiphany - Stephen Sondheim

Альбом
Sweeney Todd
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
199220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Epiphany , artiest - Stephen Sondheim met vertaling

Tekst van het liedje " Epiphany "

Originele tekst met vertaling

Epiphany

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

I had him!

And then.

.

I had him!

His throat was bare beneath my hand —

No, I had him!

His throat was there and he’ll never come again!

When?

Why do I wait?

You told me to wait —

Now he’ll never come again!

There’s a hole in the world

Like a great black pit

And it’s filled with people

Who are filled with shit

And the vermin of the world inhabit it —

But not for long.

.

They all deserve to die —

Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why!

Because in all of the whole human race

Mrs. Lovett, there are two kinds of men and only two

There’s the one staying put

In his proper place

And the one with his foot

In the other one’s face —

Look at me, Mrs Lovett, look at you!

No, we all deserve to die —

Even you, Mrs. Lovett, even I!

Because the lives of the wicked should be made brief

For the rest of us death will be a relief —

We all deserve to die!

And I’ll never see Johanna

No I’ll never hug my girl to me — finished!

Alright!

You Sir, how about a shave?

Come and visit your good friend Sweeney —

You Sir, too Sir!

Welcome to the grave!

I will have vengeance —

I will have salvation —

Who Sir, you Sir?

No one’s on the chair, come on!

Come on!

Sweeney’s waiting!

I want you bleeders!

You Sir!

Anybody!

Gentlemen now don’t be shy!

Not one man, no, nor ten men

Nor a hundred can assuage me —

I will have you!

And I will get him back even as he gloats

In the meantime I’ll practice on dishonorable throats

And my Lucy lies in ashes —

And I’ll never see my girl again!

But the work waits!

I’m alive at last —

And I’m full of joy!

Перевод песни

Ik had hem!

En dan.

.

Ik had hem!

Zijn keel was bloot onder mijn hand -

Nee, ik had hem!

Zijn keel zat daar en hij komt nooit meer terug!

Wanneer?

Waarom wacht ik?

Je zei dat ik moest wachten...

Nu komt hij nooit meer!

Er is een gat in de wereld

Als een grote zwarte kuil

En het zit vol met mensen

Die zijn gevuld met stront

En het ongedierte van de wereld bewoont het -

Maar niet voor lang.

.

Ze verdienen het allemaal om te sterven...

Vertel u waarom, mevrouw Lovett, vertel u waarom!

Omdat in de hele mensheid

Mevrouw Lovett, er zijn twee soorten mannen en slechts twee

Er is er een die blijft zitten

Op zijn juiste plaats

En die met zijn voet

In het gezicht van de ander...

Kijk naar mij, mevrouw Lovett, kijk naar u!

Nee, we verdienen het allemaal om te sterven...

Zelfs u, mevrouw Lovett, zelfs ik!

Omdat het leven van de goddelozen kort moet worden gehouden

Voor de rest van ons zal de dood een opluchting zijn -

We verdienen het allemaal om te sterven!

En ik zal Johanna nooit zien

Nee, ik zal mijn meisje nooit tegen me aan knuffelen - klaar!

Akkoord!

U meneer, wat dacht u van een scheerbeurt?

Kom en bezoek je goede vriend Sweeney —

U meneer ook meneer!

Welkom in het graf!

Ik zal wraak nemen —

Ik zal redding hebben —

Wie meneer, u meneer?

Er zit niemand op de stoel, kom op!

Kom op!

Sweeney wacht!

Ik wil je bloeden!

U meneer!

Iemand!

Heren wees nu niet verlegen!

Niet één man, nee, noch tien mannen

Honderd kan me ook niet geruststellen -

Ik zal je hebben!

En ik zal hem terugkrijgen, zelfs als hij glundert

In de tussentijd oefen ik op oneervolle kelen

En mijn Lucy ligt in as -

En ik zal mijn meisje nooit meer zien!

Maar het werk wacht!

Ik leef eindelijk —

En ik ben vol vreugde!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt