Hieronder staat de songtekst van het nummer The Road You Didn't Take , artiest - Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stephen Sondheim, Eric Michael Gillett
You’re either a poet
Or you’re a lover
Or you’re the famous
Benjamin Stone
You take one road
You try one door
There isn’t time for any more
One’s life consists of either/or
One has regrets
Which one forgets
And as the years go on
The road you didn’t take
Hardly comes to mind
Does it?
The door you didn’t try
Where could it have led?
The choice you didn’t make
Never was defined
Was it?
Dreams you didn’t dare
Are dead
Were they ever there?
Who said?
I don’t remember
I don’t remember
At all
The books I’ll never read
Wouldn’t change a thing
Would they?
The girls I’ll never know
I’m too tired for
The lives I’ll never lead
Couldn’t make me sing
Could they?
Could they?
Could they?
Chances that you miss
Ignore
Ignorance is bliss—
What’s more
You won’t remember
You won’t remember
At all
Not at all
You yearn for the women
Long for the money
Envy the famous
Benjamin Stones
You take your road
The decades fly
The yearnings fade, the longings die
You learn to bid them all goodbye
And oh, the peace
The blessed peace
At last you come to know
The roads you never take
Go through rocky ground
Don’t they?
The choices that you make
Aren’t all that grim
The worlds you never see
Still will be around
Won’t they?
The Ben I’ll never be
Who remembers him?
Je bent of een dichter
Of je bent een minnaar
Of je bent de beroemde
Benjamin Stone
Je neemt één weg
Je probeert een deur
Er is geen tijd voor meer
Iemands leven bestaat uit of/of
Men heeft spijt
Welke vergeet?
En naarmate de jaren verstrijken
De weg die je niet nam
Komt nauwelijks in je op
Doet het?
De deur die je niet hebt geprobeerd
Waar kan het toe hebben geleid?
De keuze die je niet hebt gemaakt
Nooit werd gedefinieerd
Was het?
Dromen die je niet durfde
Zijn dood
Waren ze er ooit?
Wie zei?
Ik weet het niet meer
Ik weet het niet meer
Al met al
De boeken die ik nooit zal lezen
Zou er niets aan veranderen
Zouden ze?
De meisjes die ik nooit zal kennen
Ik ben te moe voor
De levens die ik nooit zal leiden
Kon me niet laten zingen
Zouden ze?
Zouden ze?
Zouden ze?
Kansen die je mist
Negeren
Onwetendheid is gelukzaligheid—
Bovendien
Je zult het je niet herinneren
Je zult het je niet herinneren
Al met al
Helemaal niet
Je verlangt naar de vrouwen
Lang voor het geld
Benijd de beroemde
Benjamin Stones
Jij neemt je weg
De decennia vliegen
De verlangens vervagen, de verlangens sterven
Je leert ze allemaal vaarwel te zeggen
En oh, de vrede
De gezegende vrede
Eindelijk kom je te weten
De wegen die je nooit neemt
Ga door rotsachtige grond
nietwaar?
De keuzes die je maakt
Zijn niet allemaal zo grimmig
De werelden die je nooit ziet
Zal er nog steeds zijn
Zullen ze niet?
De Ben die ik nooit zal zijn
Wie herinnert zich hem nog?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt