Hieronder staat de songtekst van het nummer The Game , artiest - Stephen Sondheim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stephen Sondheim
Gold…
Fresh off the ground
Gold!
Gold!
This one is a winner, boys-
Pluck it from a mountain
Or pluck it from a hick-
When you see a chance, you pluck it
Off of someone who has struck it-
You don’t have to have a bucket
Or a shovel or a pick-
All you really need is luck or
An accommodating sucker
Who imagines that he’s slick-
And who doesn’t know he’s thick-
And it-
(spoken)
-looks like you’ve been roughing it out there for quite some time, fella
(Poker player 1 brandishes cards.)
Why don’t you take a load off and relax?
Poker?
Oh, no thanks.
I play a little rummy sometimes, that’s about it.
Besides, my brother’s waiting for me-
The game is five-card stud.
One-eyed jacks and deuces wild
(Back at the claim, Addison is swinging a pickax.)
Gold!
Grab the opportunity…
Gold!
Two musketeers…
Gold!
Part of a community
Of pioneers!
«Oh, come on, Addie
The two of us together
What fun!" —
Fun…
I’m straining every sinew
Getting blisters and continually-
(Addison sneezes.)
Sneezing
Wolves are howling and it’s freezing
Where’s the goddamn gold?!
This is really silly-gold!
And where the hell is Willie?
(He hits a rock with his pickax.)
(spoken)
Ow!
(sung)
Maybe this is not the road, Papa
Maybe not the road for me
Maybe it’s for Willie —
Yes, I know I’m being silly
But this isn’t what I want
I don’t think it’s what I want
At the moment all I want
Is Willie…
Addie!
(Addison grins, draws Wilson aside, producing a large nugget.)
Gold, we found it, Willie!
It’s all ours!
All we have to do is dig it up!
Jesus, would you look at that?
Boys, this is my brother Addison and he just dug up this nugget in the middle
of this claim.
Now we can argue about what they’re worth, or I can see your
three thousand-
(Wilson brandishes the nugget.)
And raise you, say, five hundred-
(Wilson brandishes the claim.)
Would you excuse us for a minute?
Just one minute…
(Addison draws Wilson aside)
Willie, what are you doing?
Betting the claim?!
How long is it going to take us to dig that gold out of the ground?
Three months?
Three years?
I can dig it out of that guy’s pocket in three
seconds!
Willie!
Never let a chance go by, Addie
Isn’t that what Papa meant?
Now and then you miss one
But I guarantee you this one
Is a winner
I’m no longer a beginner!
Addie, take the chance
Or it disappears!
Every card you’re dealt opens new frontiers-
Let’s be pioneers!
Willie, that claim could be forth a fortune!
Why would we gamble it?!
Why wouldn’t we?
(sung)
The whole thing’s nothing more than just a game
And, Addie, what I’m good at is the game
They said, «Come on in, sucker!»
Now they’re sorry that I came
I tell you, kid, there’s nothing like the game
Better than girls
Better than booze
Beating ace high
With a pair of twos
Better than snowdrifts
In your shoes
Even if
Now and then you lose-
Exactly!
The thing that really matters is the game
It’s more than just the winning, it’s the game
That moment when the card is turned
And nothing is the same-
The only thing that matters is the game
Better than smokes
Better than snuff
Hooking a sucker
Just enough
Betting your bundle
On a bluff-
Jesus, what a moment!
It’s more than just the money that’s at stake
That’s nice, but it’s just icing on the cake
It’s your life
Every pot
Who you are
Not what you’ve got
Compared to that, the world seems pretty tame
The thing that really matters is the game
What do you think
Papa would say?
«Boys,» he’d say
«Seize the goddamn day!
This is your chance-»
All right, okay!
(Wilson makes the bet, reveals his hand. The Poker Players throw down their
cards in a frustrated rage.)
What happened?
Heart flush
Your buddy won
Ten thousand dollars!
And the claim.
Time to go back and work the claim
Claim’s gone.
I swapped it for the saloon!
You swapped it what?
For the saloon!
Hey, I said we were in business!
Sure, the place looks like a
dump now.
But I’m thinking we’ll put in a little stage for dancing girls.
Maybe a roulette wheel-
Gimme the money
What?
Gimme the money!
(Addison snatches roughly half the cash and heads off.)
Where are you going?
Away from you!
Goud…
Vers van de grond
Goud!
Goud!
Deze is een winnaar, jongens-
Pluk het van een berg
Of pluk het uit een hick-
Als je een kans ziet, pluk je hem
Van iemand die het heeft getroffen-
U hoeft geen emmer te hebben
Of een schop of een pick-
Het enige dat je echt nodig hebt, is geluk of
Een meegaande sukkel
Wie denkt dat hij glad is-
En wie weet niet dat hij dik is-
En het-
(gesproken)
- het lijkt erop dat je het al geruime tijd hebt geprobeerd, kerel
(Pokerspeler 1 zwaait met kaarten.)
Waarom ontspan je niet?
Poker?
Oh, nee, bedankt.
Ik speel soms een beetje rummy, dat is het wel.
Trouwens, mijn broer wacht op me...
Het spel is vijf-kaart stud.
Eenogige boeren en tweeën wild
(Terug naar de claim, Addison zwaait met een houweel.)
Goud!
Grijp de kans…
Goud!
Twee musketiers…
Goud!
Onderdeel van een community
Van pioniers!
"O, kom op, Addy"
Wij twee samen
Welk plezier!" -
Plezier…
Ik span elke pees in
Blaren krijgen en voortdurend-
(Addison niest.)
niezen
Wolven huilen en het vriest
Waar is het verdomde goud?!
Dit is echt dom goud!
En waar is in godsnaam Willie?
(Hij slaat met zijn houweel op een rots.)
(gesproken)
auw!
(gezongen)
Misschien is dit niet de weg, papa
Misschien niet de weg voor mij
Misschien is het voor Willie —
Ja, ik weet dat ik gek doe
Maar dit is niet wat ik wil
Ik denk niet dat dit is wat ik wil
Op dit moment alles wat ik wil
Is Willie...
Addy!
(Addison grijnst, trekt Wilson opzij en produceert een grote goudklomp.)
Goud, we hebben het gevonden, Willie!
Het is allemaal van ons!
We hoeven het alleen maar op te graven!
Jezus, wil je daar naar kijken?
Jongens, dit is mijn broer Addison en hij heeft net deze goudklomp in het midden opgegraven
van deze bewering.
Nu kunnen we ruzie maken over wat ze waard zijn, of ik kan je zien
drie duizend-
(Wilson zwaait met de goudklomp.)
En je opvoeden, zeg, vijfhonderd-
(Wilson zwaait met de bewering.)
Wilt u ons even excuseren?
Maar een minuut…
(Addison trekt Wilson opzij)
Willy, wat ben je aan het doen?
Wedden op de claim?!
Hoe lang gaat het ons kosten om dat goud uit de grond te graven?
Drie maanden?
Drie jaar?
Ik kan het uit de zak van die kerel in drie halen
seconden!
Willy!
Laat nooit een kans voorbij gaan, Addie
Is dat niet wat papa bedoelde?
Af en toe mis je er een
Maar ik garandeer je deze
Is een winnaar?
Ik ben geen beginner meer!
Addy, grijp je kans
Of het verdwijnt!
Elke kaart die je krijgt, opent nieuwe grenzen-
Laten we pioniers zijn!
Willie, die claim kan een fortuin opleveren!
Waarom zouden we het gokken?!
Waarom zouden we niet?
(gezongen)
Het hele ding is niets meer dan alleen een spel
En Addie, waar ik goed in ben, is het spel
Ze zeiden: "Kom binnen, sukkel!"
Nu hebben ze er spijt van dat ik ben gekomen
Ik zeg je, jochie, er gaat niets boven het spel
Beter dan meisjes
Beter dan drank
Aas hoog verslaan
Met een tweetal
Beter dan sneeuwbanken
In jouw schoenen
Zelfs als
Nu en dan verlies je-
Precies!
Het ding dat er echt toe doet, is de game
Het is meer dan alleen winnen, het is het spel
Dat moment waarop de kaart wordt omgedraaid
En niets is hetzelfde-
Het enige dat telt, is de game
Beter dan roken
Beter dan snuiftabak
Een sukkel vasthaken
Net genoeg
Je bundel inzetten
Op een bluf-
Jezus, wat een moment!
Er staat meer op het spel dan alleen het geld
Dat is leuk, maar het is gewoon de kers op de taart
Het is jouw leven
elke pot
Wie je bent
Niet wat je hebt
In vergelijking daarmee lijkt de wereld behoorlijk tam
Het ding dat er echt toe doet, is de game
Wat denk je
Papa zou zeggen?
'Jongens,' zou hij zeggen
«Pluk de verdomde dag!
Dit is je kans-»
Oké, oké!
(Wilson zet in, onthult zijn hand. De pokerspelers gooien hun
kaarten in een gefrustreerde woede.)
Wat er is gebeurd?
hart blozen
Je vriend heeft gewonnen
Tienduizend dollar!
En de bewering.
Tijd om terug te gaan en aan de claim te werken
Claim is weg.
Ik heb hem geruild voor de saloon!
Wat heb je verwisseld?
Voor de salon!
Hé, ik zei dat we zaken deden!
Natuurlijk, de plaats ziet eruit als een?
dump nu.
Maar ik denk dat we een klein podium zullen opzetten voor dansende meisjes.
Misschien een roulettewiel-
Geef me het geld
Wat?
Geef het geld!
(Addison pakt ongeveer de helft van het geld en gaat ervandoor.)
Waar ga je heen?
Weg van jou!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt