Hieronder staat de songtekst van het nummer That Frank , artiest - Stephen Sondheim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stephen Sondheim
GUEST
I said, «Frank, this picture is a watershed…»
GUEST
I said, «Frank, one day you’ll run my studio…»
GUEST
I said, «Frank, will you listen to that response?»
GUEST
I said, «Frank really knows what the public wants.»
TYLER
I said, «Frank, this picture is a watershed…»
MARY (spoken)
Know what I’m having?
GUEST
What?
MARY (spoken)
Not much fun
FRANK
Party!
GROUP I
That Frank —
JEROME
The guy is too much —
FRANK (spoken)
Hey, the party’s inside!
GROUP II
That Frank —
FRANK (spoken)
You like the picture?
TERRY
The platinum touch
FRANK (spoken)
How about some champagne, huh?
GUEST
He has taste, he has talent —
GUEST
Is he the best?
GUEST
Plus a fine head for business
GUEST
The man is blessed
ALL
That Frank!
RU (spoken)
So what do you do?
GUEST
He’s full of advice
MARY (spoken)
I drink
GROUP II
That Frank —
RU (spoken)
No, no, no, what do you really do?
ALL
And god, is he nice!
MARY (spoken)
I really drink
GUEST
What a friend —
GUEST
What a host —
GUEST
And his work is great!
GUEST
Has a wife who is gorgeous —
MEN
A son who’s straight
ALL
He’s the type you could easily learn to hate
That Frank!
FRANK
Who says, «Lonely at the top?»
I say, «Let it never stop!»
It’s our time coming through
All our dreams
Coming true.
Working hard, getting rich
Being happy —
There’s a switch!
GROUP I
That smile —
GUEST (spoken)
Don’t you miss writing music?
GROUP I
He’s hot but he’s cool
FRANK
That was the old Frank Shepard
GROUP II
What style —
GUEST (spoken)
This guy’s the American dream!
GUEST
And what a great pool!
GROUP I
If you had no idea what
Charisma meant —
GROUP II
And you just can’t be jealous, he’s such a gent —
ALL
He’s the kind of a man that
You can’t resent, that Frank!
GUEST
I said «Frank, you’re coming down to Mexico…»
GUEST
I think Frank is moving back to Paramount…
MARY (to the Audience)
These are the movers, these are the shapers
These are the people that fill the papers
GROUP I
… Mexico…
MARY
These are the friends of Frank
GROUP II
… moving back to Paramount…
MARY
Each one a perfect blank
ALL
When you see a movie that successful, What can you say?
(to Frank) Congratulations!
FRANK
Thank you!
MARY
These are the movers, these are the shapers
These are the people that give you vapors…
FRANK
Twenty years ago, who’d have guessed, who’d have guessed
We’d be standing here?
God, we would have been so impressed!
Now we’re here with the most —
GROUP I
… Mexico…
FRANK
— Brilliant minds on the coast
GROUP II
… Moving back to Paramount…
FRANK
And notice who is their host
GROUP I
… Mexico…
GROUP II
Beautiful, Frank!
GROUP I
… Acapulco, Mexico…
GROUP II
Beautiful, Frank!
ALL
When you’ve made a movie that successful, where do you go?
FRANK (spoken)
Uhhh — Paramount!
GUEST (spoken)
I heard a reliable rumor that you’re selling the Malibu house?
FRANK (spoken)
You don’t want it.
The place doesn’t even have a pool
MARY (spoken)
No pool!?!
In my rat’s hole in New York, the john is terminally busted and the kitchen
should be condemned
But no pool!?!
Trash it!
FRANK (spoken)
Let’s have some coffee, Mary
ALL
Poor Frank —
MARY (spoken)
I never drink coffee
ALL
He handled that well
MARY (spoken)
Caffeine isn’t good for you
GROUP II
That Frank —
FRANK (spoken)
I’m aware this is just a formula picture
GUEST
He’s loyal as hell
FRANK (spoken)
But my next movie.
You wait
MARY (spoken)
I gave up waiting
ALL
He’s polite and considerate, rain or shine —
MARY
It began when I tasted communion wine —
ALL
That Frank
FRANK (to Guests)
Who says, «Mustn't go too far»?
I say, «Look at where we are!»
It’s our time, coming through —
I say, «Good, me and you!»
I say, «Roll!»
I say, «Ride!»
I say, «Hey, there’s food inside!»
ALL
That Frank —
GUEST (spoken)
Your movie was fun!
ALL
You’d think he’d relax
GUEST (spoken)
It’s what the public wants…
ALL
Not Frank —
GUEST (spoken)
Frank understands commercial!
ALL
He’s laying new tracks
GUEST (spoken)
And Frank made a star!
ALL
If you had no idea what
Charisma meant —
And you just can’t be jealous
He’s such a gent —
He’s the kind of a man
Could be president
That Frank!
That Frank!
That Frank!
GAST
Ik zei: «Frank, deze foto is een keerpunt…»
GAST
Ik zei: «Frank, op een dag zul jij mijn studio runnen...»
GAST
Ik zei: "Frank, wil je naar dat antwoord luisteren?"
GAST
Ik zei: "Frank weet echt wat het publiek wil."
TYLER
Ik zei: «Frank, deze foto is een keerpunt…»
MARIA (gesproken)
Weet je wat ik heb?
GAST
Wat?
MARIA (gesproken)
Niet leuk
FRANK
Partij!
GROEP I
Die Frank —
JEROM
De man is te veel...
FRANK (gesproken)
Hé, het feest is binnen!
GROEP II
Die Frank —
FRANK (gesproken)
Vind je de foto leuk?
TERRY
De platina touch
FRANK (gesproken)
Wat dacht je van champagne, hè?
GAST
Hij heeft smaak, hij heeft talent -
GAST
Is hij de beste?
GAST
Plus een goed hoofd voor het bedrijfsleven
GAST
De man is gezegend
ALLE
Dat Freek!
RU (gesproken)
Dus wat doe je?
GAST
Hij zit vol met raad
MARIA (gesproken)
Ik drink
GROEP II
Die Frank —
RU (gesproken)
Nee, nee, nee, wat doe je echt?
ALLE
En god, wat is hij leuk!
MARIA (gesproken)
Ik drink echt
GAST
Wat een vriend —
GAST
Wat een gastheer —
GAST
En zijn werk is geweldig!
GAST
Heeft een vrouw die prachtig is -
HEREN
Een zoon die hetero is
ALLE
Hij is het type dat je gemakkelijk zou kunnen leren haten
Dat Freek!
FRANK
Wie zegt: "Eenzaam aan de top?"
Ik zeg: "Laat het nooit stoppen!"
Het is onze tijd die doorkomt
Al onze dromen
Uitkomen.
Hard werken, rijk worden
Blij zijn -
Er is een schakelaar!
GROEP I
Die glimlach -
GAST (gesproken)
Mis je het schrijven van muziek niet?
GROEP I
Hij is hot maar hij is cool
FRANK
Dat was de oude Frank Shepard
GROEP II
Welke stijl -
GAST (gesproken)
Deze man is de Amerikaanse droom!
GAST
En wat een geweldig zwembad!
GROEP I
Als je geen idee had wat?
Charisma betekende —
GROEP II
En je kunt gewoon niet jaloers zijn, hij is zo'n heer...
ALLE
Hij is het soort man dat
Je kunt het niet kwalijk nemen, die Frank!
GAST
Ik zei: "Frank, je komt naar Mexico..."
GAST
Ik denk dat Frank teruggaat naar Paramount...
MARY (tegen het publiek)
Dit zijn de verhuizers, dit zijn de vormgevers
Dit zijn de mensen die de kranten vullen
GROEP I
…Mexico…
MARIA
Dit zijn de vrienden van Frank
GROEP II
… teruggaan naar Paramount…
MARIA
Elk een perfecte blanco
ALLE
Wat kun je zeggen als je een succesvolle film ziet?
(tegen Frank) Gefeliciteerd!
FRANK
Dank u!
MARIA
Dit zijn de verhuizers, dit zijn de vormgevers
Dit zijn de mensen die je dampen geven...
FRANK
Twintig jaar geleden, wie had geraden, wie had geraden
Zouden we hier staan?
God, we zouden zo onder de indruk zijn geweest!
Nu zijn we hier met de meeste —
GROEP I
…Mexico…
FRANK
— Briljante geesten aan de kust
GROEP II
... Teruggaan naar Paramount...
FRANK
En let op wie hun gastheer is
GROEP I
…Mexico…
GROEP II
Mooi, Freek!
GROEP I
… Acapulco, Mexico…
GROEP II
Mooi, Freek!
ALLE
Als je een succesvolle film hebt gemaakt, waar ga je dan heen?
FRANK (gesproken)
Uhhh — Grootste!
GAST (gesproken)
Ik hoorde een betrouwbaar gerucht dat je het Malibu-huis verkoopt?
FRANK (gesproken)
Je wilt het niet.
De plaats heeft niet eens een zwembad
MARIA (gesproken)
Geen zwembad!?!
In mijn rattenhol in New York is de John terminaal gepakt en de keuken
moet worden veroordeeld
Maar geen zwembad!?!
Prullenbak!
FRANK (gesproken)
Laten we wat koffie drinken, Mary
ALLE
Arme Frank —
MARIA (gesproken)
Ik drink nooit koffie
ALLE
Dat heeft hij goed aangepakt
MARIA (gesproken)
Cafeïne is niet goed voor je
GROEP II
Die Frank —
FRANK (gesproken)
Ik weet dat dit slechts een formuleafbeelding is
GAST
Hij is loyaal als de hel
FRANK (gesproken)
Maar mijn volgende film.
Je wacht
MARIA (gesproken)
Ik heb het wachten opgegeven
ALLE
Hij is beleefd en attent, regen of zonneschijn -
MARIA
Het begon toen ik avondmaalswijn proefde —
ALLE
dat Frank
FRANK (tegen gasten)
Wie zegt: "Je moet niet te ver gaan"?
Ik zeg: "Kijk eens waar we zijn!"
Het is onze tijd, het komt eraan...
Ik zeg: "Goed, ik en jij!"
Ik zeg: «Rollen!»
Ik zeg: "Rijd!"
Ik zeg: "Hé, er zit eten in!"
ALLE
Die Frank —
GAST (gesproken)
Je film was leuk!
ALLE
Je zou denken dat hij zou ontspannen
GAST (gesproken)
Het is wat het publiek wil...
ALLE
Niet Frank —
GAST (gesproken)
Frank begrijpt commercieel!
ALLE
Hij legt nieuwe tracks
GAST (gesproken)
En Frank maakte een ster!
ALLE
Als je geen idee had wat?
Charisma betekende —
En je kunt gewoon niet jaloers zijn
Hij is zo'n heer...
Hij is het soort man
Zou president kunnen zijn
Dat Freek!
Dat Freek!
Dat Freek!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt