Hieronder staat de songtekst van het nummer By the Sea , artiest - Stephen Sondheim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stephen Sondheim
If the business stays as good?
Where I’d really like to go,
In a year or so?
Don’t you want to know?
TODD: (spoken) Yes, yes, of course.
LOVETT: Do you really want to know?
TODD: (spoken) Yes, I do, I do.
LOVETT: (spoken) I’ve always had this dream…
Ever since I was a skinny little slip of a thing and my rich Aunt
Nettie used to take me down to the seaside August Bank Holiday…
The pier… Makin’little castles in the sand…
Ooh, I can still feel me toes wigglin’around in the briney!
By the sea, Mr. Todd, that’s the life I covet,
By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you’d love it!
You and me, Mr. T, we could be alone
In a house wot we’d almost own,
Down by the sea!
Wouldn’t that be smashing?
TODD: Anything you say…
LOVETT:
With the sea at our gate, we’ll have kippered herring
Wot have swum to us straight from the Straits of Bering!
Ev’ry night, in the kip, when we’re through our kippers,
I’ll be there slippin’off your slippers!
By the sea,
With the fishies splashing!
By the sea!
Wouldn’t that be smashing?
TODD: Anything you say, anything you say…
LOVETT:
I can hear us wakin,'
The breakers breakin,'
The seagulls squawkin,'
'Hoo, hoo!'
I do me bakin,'
Then I go walkin'
With you-hoo!
Yoo-hoo!
I’ll warm me bones on the esplanade,
Have tea and scones with me gay young blade,
Then I’ll knit a sweater
While you write a letter
Unless we’ve got better to do-hoo!
TODD: Anything you say…
LOVETT:
Think how snug it’ll be underneath our flannel
When it’s just you and me and the English Channel!
In our cozy retreat kept all neat and tidy,
We’ll have chums over ev’ry Friday!
By the sea!
Don’tcha love the weather?
By the sea!
We’ll grow old together!
By the seaside,
Hoo, hoo!
By the beautiful sea!
(spoken)
Oh, I can see us now, in our bathing dresses!
You in a nice, rich navy, and me… stripes, perhaps.
It’ll be so quiet,
That who’ll come by it,
Except a seagull
Hoo, hoo!
We shouldn’t try it,
Though, 'til it’s legal for two-hoo!
But a seaside wedding could be devised,
Me rumpled bedding legitimized!
Me eyelids’ll flutter,
I’ll turn into butter,
The moment I mutter I do-hoo!
By the sea, in our nest, we could share our kippers
With the odd payin’guest from the weekend trippers,
Have a nice sunny suite for the guest to rest in,
Now and then, you could do the guest in!
By the sea,
Married nice and proper!
By the sea,
Bring along your chopper!
To the seaside,
Hoo, hoo!
By the beautiful sea!
Als het bedrijf zo goed blijft?
Waar ik graag heen zou willen,
Over een jaar of zo?
Wil je het niet weten?
TODD: (gesproken) Ja, ja, natuurlijk.
LOVETT: Wil je het echt weten?
TODD: (gesproken) Ja, dat doe ik, dat doe ik.
LOVETT: (gesproken) Ik heb altijd deze droom gehad...
Sinds ik een mager klein sletje was en mijn rijke tante
Nettie nam me altijd mee naar de kust Augustus Bank Holiday...
De pier... Kleine kastelen in het zand...
Ooh, ik kan mijn tenen nog steeds voelen wiebelen in de pekel!
Aan zee, meneer Todd, dat is het leven dat ik begeert,
Aan zee, meneer Todd, ooh, ik weet dat je het geweldig zou vinden!
U en ik, meneer T, we kunnen alleen zijn
In een huis dat we bijna zouden bezitten,
Bij de zee!
Zou dat niet geweldig zijn?
TODD: Alles wat je zegt...
LOVETT:
Met de zee aan onze poort, hebben we haring gekipperd
We zijn rechtstreeks uit de Straat van Bering naar ons toe gezwommen!
Elke nacht, in de kip, wanneer we door onze kippers zijn,
Ik zal er zijn om je pantoffels uit te glippen!
Aan Zee,
Met de vissen die spetteren!
Aan Zee!
Zou dat niet geweldig zijn?
TODD: Alles wat je zegt, alles wat je zegt...
LOVETT:
Ik kan ons horen wakker worden'
De brekers breken,'
De meeuwen krijsen,'
'Ho, ho!'
ik bak me,'
Dan ga ik lopen
Met jou-hoo!
Joehoe!
Ik zal me botten opwarmen op de esplanade,
Drink thee en scones met mij, gay young blade,
Dan brei ik een trui
Terwijl je een brief schrijft
Tenzij we beter te doen hebben!
TODD: Alles wat je zegt...
LOVETT:
Bedenk hoe knus het zal zijn onder onze flanel
Als het alleen jij en ik zijn en het Engelse kanaal!
In ons gezellige toevluchtsoord werd alles netjes en opgeruimd gehouden,
Elke vrijdag hebben we vriendjes!
Aan Zee!
Houd je niet van het weer?
Aan Zee!
We worden samen oud!
Aan de kust,
Hoera, hoera!
Aan de prachtige zee!
(gesproken)
Oh, ik kan ons nu zien, in onze badjurken!
Jij in een mooie, rijke marine, en ik... strepen, misschien.
Het zal zo stil zijn,
Dat wie er langs komt,
Behalve een meeuw
Hoera, hoera!
We moeten het niet proberen,
Hoewel, tot het legaal is voor twee-hoo!
Maar er zou een bruiloft aan zee kunnen worden bedacht,
Me verfomfaaid beddengoed gelegitimeerd!
Mijn oogleden zullen fladderen,
Ik zal in boter veranderen,
Op het moment dat ik mompel, doe ik-hoe!
Aan zee, in ons nest, zouden we onze kippers kunnen delen
Met de vreemde betalende gast van de weekendtrippers,
Zorg voor een mooie zonnige suite waar de gast kan uitrusten,
Zo nu en dan zou je de gast binnen kunnen halen!
Aan Zee,
Netjes en netjes getrouwd!
Aan Zee,
Neem je helikopter mee!
Naar de kust,
Hoera, hoera!
Aan de prachtige zee!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt