Brotherly Love - Stephen Sondheim
С переводом

Brotherly Love - Stephen Sondheim

Альбом
Road Show
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
154890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Brotherly Love , artiest - Stephen Sondheim met vertaling

Tekst van het liedje " Brotherly Love "

Originele tekst met vertaling

Brotherly Love

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

You know what this reminds me of?

No…

What?

Remember when I was in bed with the mumps

And had to stay in New Year’s Eve?

Frankly?

No

Remember how I was so down in the dumps

When everyone started to leave?

Jesus, it’s cold…

Are you sorry we came, Willie?

You sorry we came?

Yes!

No…

Go to sleep!

At midnight with everyone down at the lake

To take in the fireworks show-

Oh, yeah…

I cried 'til I fell half asleep by mistake

And I snuck upstairs and I shook you awake

You bundled me up in a couple of quilts

And you carried me…

Up all the way to the roof!

(Wind rises.)

And that slippery patch!

Yeah, we nearly got killed!

But we got to see everything!

'Member the whizbangs?

(The wind howls, drowning them out as they tumble over with each other in

reminiscences, singing in pantomime.

As the wind dies down:)

We had lots of good times…

(They chuckle in memory. Pause.)

We slept there 'til dawn

All wrapped up in those quilts…

Boy, Mama was madder then hell…

(They snicker. Pause.)

You always looked out for me, no matter what…

Just brotherly love, brother

Brotherly love

(Wilson sniffs.)

Jesus, I smell

I’m not sorry I came, Willie

Just as long as you’re here…

(The wind rises as the music fades. Addison looks suddenly uneasy.

He pivots away nervously so that he and Wilson are back to back.)

Перевод песни

Weet je waar dit me aan doet denken?

Nee…

Wat?

Weet je nog dat ik met de bof in bed lag

En op oudejaarsavond moest blijven?

Eerlijk gezegd?

Nee

Weet je nog hoe ik zo diep in de put zat

Toen iedereen begon te vertrekken?

Jezus, het is koud...

Vind je het jammer dat we kwamen, Willie?

Vind je het jammer dat we kwamen?

Ja!

Nee…

Ga slapen!

Om middernacht met iedereen bij het meer

Om te genieten van de vuurwerkshow-

O ja…

Ik huilde tot ik per ongeluk half in slaap viel

En ik sloop naar boven en schudde je wakker

Je hebt me in een paar quilts gebundeld

En je droeg me...

Helemaal tot aan het dak!

(De wind steekt op.)

En dat glibberige plekje!

Ja, we werden bijna vermoord!

Maar we moeten alles zien!

'Lid worden van de whizzbangs?

(De wind huilt en verdrinkt ze terwijl ze met elkaar omvallen)

herinneringen, zingen in pantomime.

Als de wind gaat liggen :)

We hadden veel goede tijden...

(Ze grinniken in hun geheugen. Pauzeer.)

We sliepen daar tot het ochtendgloren

Allemaal verpakt in die quilts...

Tjonge, mama was nog kwader dan de hel...

(Ze grinniken. Pauze.)

Je zorgde altijd voor me, wat er ook gebeurde...

Gewoon broederlijke liefde, broer

Broeder liefde

(Wilson snuffelt.)

Jezus, ik ruik

Het spijt me niet dat ik kwam, Willie

Zolang je hier bent...

(De wind steekt op terwijl de muziek vervaagt. Addison kijkt plotseling ongemakkelijk.

Hij draait zenuwachtig weg zodat hij en Wilson rug aan rug zijn.)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt