Addison's City - Stephen Sondheim
С переводом

Addison's City - Stephen Sondheim

Альбом
Road Show
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
248620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Addison's City , artiest - Stephen Sondheim met vertaling

Tekst van het liedje " Addison's City "

Originele tekst met vertaling

Addison's City

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

No?

Why not?

For one thing, I’ve already built one

Palm Beach?

This isn’t a city, it’s a country club

And for another, there are projects I’m considering that I actually care about

Like, for example-an artists' colony for Hollis…

That’s what I wanted: a city for artists

Versailles by the Florida sea

A kind of haven for hundreds of artists

Whose great patron saint would be me!

And then I meet Willie and he

Says to me:

«Look what Addie’s done

And he’s just begun!

Why be saint to hundreds?

Be saint to one!

Think what he can do!»

Thing what we can do

Willie, me and you!

«Willie»?

And you…

You’ll design a city, Addie

Like no city ever seen before

Think of it: a city, Addie

Every single window, every door-

You could build a Paris, Addie

But Paris made anew

A Paris for today

Paris, USA!

A Paris made by you-

Addison’s city!

Venice and jazz combined-

Addison’s city!

Every last stick and stone designed

By the same screwy brilliant mind-

Addison’s city!

Newport with fizz

Rio with shade

Capri as it is

But not so staid

Not so much a city-a parade!

Addison’s city!

The time is now

The place is now

Your chance to do what you

Were born to do

Is now

A chance like this will never come again

Believe me

Embrace it now

The moment’s now

The door is wide

An opportunity

That mustn’t be

Denied

Don’t muff it now

What do you think?

I think my brother would say anything to get what he wants

Forget about what I want, what do you want?

Look around, Willie.

Did it ever occur to you that I already have everything I

want right now?

And how about what you used to want?

You saw it all, remember?

«Office buildings, concert halls and railway stations!

It’s like there’s a whole

new way America should look, and it’s all up here, between these ears!

«You found your road, Addie, you were heading down it.

You just took a wrong

turn

(sung)

You should build a city, Addie

Not just fancy forts for rich old farts

Much more than a city, Addie

More like an amalgam of the arts

Something international but bold

Everything too much

European verve-

New York City nerve-

Only with the Mizner touch-

Addison’s city!

Don’t you see?

It really is a marvelous idea!

And it’s a perfect fit!

One investor… One promoter… And one artistic genius with a vision that

could change the world!

(sung)

You make it up-

(To Hollis.)

You make it real

Leave it to me to make the spiel

Everyone gets to spin the wheel!

And what else do you get?

A chance for now

To make amends

A chance to ditch the blues

And pay my dues

To friends

And if I chance to make a buck or two

Along the way, and so do you

Why not?

Why not?

Addie, a blank canvas.

Waiting for you to fill it up

Oh, come on, Addie

The three of us together, what fun!

Say yes!

You and me against the world, Brother

You and me against the world!

You and me together

But in very different weather

Now it’s pretty

Don’t you want to build a city?

All right, okay!

The time is now

The place is here

This is the chance to open up a new frontier

And if there ever was a time to pioneer-

(The Company joins them.)

The time is now!

Перевод песни

Nee?

Waarom niet?

Om te beginnen heb ik er al een gebouwd

Palmboom strand?

Dit is geen stad, het is een countryclub

En voor een ander zijn er projecten die ik overweeg waar ik echt om geef

Zoals bijvoorbeeld een kunstenaarskolonie voor Hollis...

Dat is wat ik wilde: een stad voor artiesten

Versailles aan de zee van Florida

Een soort toevluchtsoord voor honderden artiesten

Wiens grote patroonheilige ik zou zijn!

En dan ontmoet ik Willie en hij

Zegt tegen mij:

"Kijk eens wat Addie heeft gedaan"

En hij is net begonnen!

Waarom zou je tot honderdduizenden heilig zijn?

Wees heilig voor één!

Bedenk wat hij kan doen!»

Wat we kunnen doen

Willie, ik en jij!

"Willem"?

Jij ook…

Jij gaat een stad ontwerpen, Addie

Zoals geen enkele stad ooit eerder heeft gezien

Denk aan: een stad, Addie

Elk raam, elke deur-

Je zou een Parijs kunnen bouwen, Addie

Maar Parijs maakte opnieuw

Een Parijs voor vandaag

Parijs, VS!

Een door jou gemaakt Parijs

De stad van Addison!

Venetië en jazz gecombineerd-

De stad van Addison!

Elke laatste stok en steen ontworpen

Door dezelfde geniale briljante geest...

De stad van Addison!

Nieuwpoort met bruis

Rio met schaduw

Capri zoals het is

Maar niet zo bezadigd

Niet zozeer een stadsparade!

De stad van Addison!

Nu is het moment

De plaats is nu

Uw kans om te doen wat u doet

Zijn geboren om te doen

Is nu

Zo'n kans komt nooit meer

Geloof me

Omarm het nu

Het moment is nu

De deur is breed

Een kans

Dat mag niet zijn

Geweigerd

Maak het nu niet uit

Wat denk je?

Ik denk dat mijn broer alles zou zeggen om te krijgen wat hij wil

Vergeet wat ik wil, wat wil jij?

Kijk om je heen, Willie.

Is het ooit bij je opgekomen dat ik al alles heb wat ik

wil je nu?

En wat dacht je van wat je vroeger wilde?

Je hebt het allemaal gezien, weet je nog?

«Kantoorgebouwen, concertzalen en treinstations!

Het is alsof er een geheel is

nieuwe manier waarop Amerika eruit zou moeten zien, en het is allemaal hier, tussen deze oren!

'Je hebt je weg gevonden, Addie, je ging erheen.

Je hebt gewoon een fout gemaakt

draai

(gezongen)

Je zou een stad moeten bouwen, Addie

Niet alleen chique forten voor rijke oude farts

Veel meer dan een stad, Addie

Meer als een amalgaam van de kunsten

Iets internationaals maar gedurfd

Alles te veel

Europese verve-

New York City zenuw-

Alleen met de Mizner touch-

De stad van Addison!

Zie je niet?

Het is echt een geweldig idee!

En het past perfect!

Eén investeerder... Eén promotor... En één artistiek genie met een visie dat

zou de wereld kunnen veranderen!

(gezongen)

Je maakt het goed-

(Tegen Hollis.)

Jij maakt het echt

Laat het aan mij over om het verhaal te maken

Iedereen mag aan het wiel draaien!

En wat krijg je nog meer?

Voor nu een kans

Het goed maken

Een kans om de blues te vergeten

En mijn contributie betalen

Naar vrienden

En als ik de kans krijg om een ​​paar dollar te verdienen,

Onderweg, en jij ook

Waarom niet?

Waarom niet?

Addie, een leeg canvas.

Wachten tot je het hebt gevuld

Oh, kom op, Addie

Wij drieën samen, wat leuk!

Zeg ja!

Jij en ik tegen de wereld, broeder

Jij en ik tegen de wereld!

Jij en ik samen

Maar bij heel ander weer

Nu is het mooi

Wil je geen stad bouwen?

Oké, oké!

Nu is het moment

De plaats is hier

Dit is de kans om een ​​nieuwe grens te openen

En als er ooit een tijd was om te pionieren...

(Het bedrijf voegt zich bij hen.)

Nu is het moment!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt