Sibelius: 9 Songs, Op. 23: VIa, "Soi kunniaksi Luojan" - Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir, Ян Сибелиус
С переводом

Sibelius: 9 Songs, Op. 23: VIa, "Soi kunniaksi Luojan" - Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir, Ян Сибелиус

Год
2004
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
84570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sibelius: 9 Songs, Op. 23: VIa, "Soi kunniaksi Luojan" , artiest - Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir, Ян Сибелиус met vertaling

Tekst van het liedje " Sibelius: 9 Songs, Op. 23: VIa, "Soi kunniaksi Luojan" "

Originele tekst met vertaling

Sibelius: 9 Songs, Op. 23: VIa, "Soi kunniaksi Luojan"

Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir, Ян Сибелиус

Оригинальный текст

Soi kiitokseksi Luojan

Sa laulu hentoinen

Tään kaikkeuden tuojan

Ja suojan ainaisen!

Hän taitavasti toimii

Ja vaalii luontoaan

Ja hellämielin hoimii

Maailmaa tuolta taivaastaan

Hän säät ja ilman säätää

Ja aallot tainnuttaa

Ja hyisen hallan häätää

Ja viljaa vartuttaa

Hän onneen meidät ohjaa

Jos joutuu johdantaan

Tuon lemmen äärtä, pohjaa —

Ken pystyy tuota tutkimaan!

Перевод песни

Ring ter ere van de Schepper

Sa lied delicaat

Hier is de importeur van het universum

En de bescherming van het eeuwige!

Hij werkt vakkundig

En koestert de natuur

En de zachte zorgen

De wereld vanuit die lucht

Hij past zich aan met en zonder aanpassing

En de golven verdoven

En de ijzige vorst zal verdrijven

En het graan groeit

Geluk leidt ons

Als je in de inleiding komt

De rand van die liefde, de bodem -

Ken kan dat bestuderen!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt