Hieronder staat de songtekst van het nummer Quart de siècle , artiest - Smash Hit Combo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Smash Hit Combo
'ai mis mes rêves à la trappe comme si rien ne comptait
Comme si dans tout ce que j’avais fait y’avait rien de concret
Mate les petits bouts de ma vie comme un épisode pilote
Tout s’emmêle dans ma tête comme après cinq ou six shots
On est les victimes d’hier, les bourreaux du futur
Les ringards de demain, des cavaliers sans monture
Ancrés dans nos pensées, bien souvent on s'égare
On est les reliques du passé, disquettes cinq pouces ¼
On est des produits périssables qu’on tej' à la poubelle
On a une date de péremption qui arrive bientôt à terme
Comment prendre le train en marche?
On vit en déca'
On a du mal à rattraper les années qui ont sé-pa
Alors comment trouver sa place?
Conflit de générations
C’est comme ranger toutes mes consoles dans mon meuble de salon
J’ai des questions en tête, trop peu de solutions
Je vais me laisser cinq ou dix ans avant de devenir un vieux con
On est les reliques du passé, on est des vestiges délabrés
Qu’importe le jour, le mois, les années c’est toujours la même
Qu’importe le jour, le mois, les années c’est toujours pareil
Je refuse de voir mon reflet dans la glace, je refuse de voir les années qui
passent
J’fais pas mon âge, j’fais largement plus
Je traverse les âges, les stages de Gradius
Je refuse de voir mon reflet dans la glace, je refuse de voir les années qui
passent
J’vois ma vie au ralenti depuis que tout a changé
On parle «casque virtuel, réalité augmentée»
À croire que ce qu’on voit n’est pas assez réaliste
On a troqué nos cathodiques contre un Occulus Rift
On se perd dans les méandres des accessoires inutiles
Le prolongement de nos mains, c’est notre téléphone tactile
Des cyborgs 2.0 qui attendent la mise à jour
Y’a une appli pour tout, même pour crier au secours
À force de voir les gens, j’les zappe sur Tinder
Vous êtes comme des Kinder, y’a quoi à l’intérieur?
Nos vies sont éphémères, comme un Snapchat
Quand j’m'écoute sur mes CD j’ai l’impression que j’radote
Nouvelle génération, bientôt déjà has been
Donc un mec de trente piges c’est déjà une oldies
Ce qui compte c’est ce que vous faites, mais pas ce que vous êtes
C’est qu’une prise de conscience quand on dépasse le quart de siècle
Je refuse de voir mon reflet dans la glace, je refuse de voir les années qui
passent J’fais pas mon âge, j’fais largement plus
Je traverse les âges, les stages de Gradius
J’trouve plus ma place, je ne m’reconnais plus
J’me voile la face, j’me dis que tout est perdu
J’trouve plus ma place, j’me voile la face
J’fais table rase de mon vécu
J’fuis mes angoisses, j’suis à la masse
Mais quoi que j’fasse j’me reconnais plus
J’me suis cru à l’abri, j’me suis planté
J’ai pensé y échapper
J’regarde devant moi, tout a changé
J’suis censé devoir l’accepter
J’trouve plus ma place, je ne m’reconnais plus
J’me voile la face, j’me dis que tout est perdu
J’me dis que tout est perdu
duwde mijn dromen weg alsof niets ertoe deed
Alsof er in alles wat ik had gedaan niets concreets was
Bekijk de stukjes van mijn leven als een pilot-aflevering
Alles raakt verstrikt in mijn hoofd, zoals na vijf of zes shots
Wij zijn de slachtoffers van gisteren, de beulen van de toekomst
De nerds van morgen, ruiterloze ruiters
Geworteld in onze gedachten, raken we vaak verdwaald
We zijn overblijfselen uit het verleden, vijf ¼ inch diskettes
We zijn bederfelijke producten die we in de prullenbak gooien
We hebben binnenkort een vervaldatum
Hoe op de kar te rijden?
We leven in cafeïnevrij
Het is moeilijk om de jaren in te halen die se-pa . hebben
Dus hoe vind je je plek?
Conflict van generaties
Het is alsof ik al mijn consoles in mijn woonkamerkast opberg
Ik heb vragen in mijn hoofd, te weinig oplossingen
Ik geef mezelf vijf of tien jaar voordat ik een oude eikel word
We zijn overblijfselen van het verleden, we zijn afbrokkelende overblijfselen
Ongeacht de dag, de maand, de jaren het is altijd hetzelfde
Ongeacht de dag, de maand, de jaren het is altijd hetzelfde
Ik weiger mijn weerspiegeling in de spiegel te zien, ik weiger de jaren te zien dat
doorgang
Ik zie er niet uit van mijn leeftijd, ik zie er veel ouder uit
Ik ga door de eeuwen heen, Gradius-stadia
Ik weiger mijn weerspiegeling in de spiegel te zien, ik weiger de jaren te zien dat
doorgang
Ik zie mijn leven in slow motion sinds alles is veranderd
We hebben het over "virtuele headset, augmented reality"
Om te geloven dat wat we zien niet realistisch genoeg is
We hebben onze kathoden ingeruild voor een Occulus Rift
We verdwalen in het doolhof van nutteloze accessoires
Het verlengstuk van onze handen is onze aanraaktelefoon
2.0 cyborgs wachten op de update
Er is een app voor alles, zelfs schreeuwen om hulp
Door mensen te zien, zap ik ze op Tinder
Je bent net Kinder, wat zit erin?
Onze levens zijn vluchtig, zoals een Snapchat
Als ik naar mezelf luister op mijn cd's, heb ik het gevoel dat ik aan het ronddwalen ben
Nieuwe generatie, binnenkort al geweest
Dus een dertigjarige is al een oudje
Het gaat erom wat je doet, niet wie je bent
Het is gewoon een besef als je meer dan een kwart eeuw verder gaat
Ik weiger mijn weerspiegeling in de spiegel te zien, ik weiger de jaren te zien dat
Ik zie er niet uit van mijn leeftijd, ik zie er veel ouder uit
Ik ga door de eeuwen heen, Gradius-stadia
Ik vind mijn plek niet meer, ik herken mezelf niet meer
Ik verberg mijn gezicht, ik zeg tegen mezelf dat alles verloren is
Ik vind mijn plek niet meer, ik verberg mijn gezicht
Ik maak een schone lei van mijn ervaring
Ik ren weg van mijn angsten, ik ben down to earth
Maar wat ik ook doe, ik herken mezelf niet meer
Ik dacht dat ik veilig was, ik plantte mezelf
Ik dacht erover om eraan te ontsnappen
Ik kijk voor me, alles is veranderd
Ik zou het moeten accepteren
Ik vind mijn plek niet meer, ik herken mezelf niet meer
Ik verberg mijn gezicht, ik zeg tegen mezelf dat alles verloren is
Ik zeg tegen mezelf dat alles verloren is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt