Court métrage - Smash Hit Combo
С переводом

Court métrage - Smash Hit Combo

Альбом
L33T
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
295160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Court métrage , artiest - Smash Hit Combo met vertaling

Tekst van het liedje " Court métrage "

Originele tekst met vertaling

Court métrage

Smash Hit Combo

Оригинальный текст

Scène 1:

J’me retrouve dans un bar avec un verre en main

J’regarde autour de moi, une bouteille vide, j’me reppelle rien

J’me demande bien c’que j’fais là mais c’est là qu’elle revient

J’me rappelle plus d’son visage, juste de sa paire de seins

Elle me murmure des trucs bizarres, la musique couvre ses mots

Je sens une main derrière ma tête qui m’attrape par le dos

Mon crâne heurte le plancher, j’me mets à pisser l’sang

Je savais pas qu’c'était son mec avant d’perdre toutes mes dents

On fait des expériences bizarres

Une vie en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses

On trace nos chemins, mais c’est bizarre

Comme des films différents faits à partir des mêmes séquences

Scène 2:

J’me retrouve sur la route avec un stick en bouche

J’ouvre la fenêtre côté passager vu qu’la fumée m'étouffe

La zic sort des hauts-parleurs, c’est les mêmes sons en boucle

Plus la force de changer d’station, j’suis même pas sûr qu’j'écoute

Mon réservoir sur la réserve, y m’reste que quelques miles

De toutes façons j’arrive bientôt d’après mon Google Maps

Un SMS sur mon portable, j’le saisis d’la main droite

Je franchis la ligne continue, j’me prends la caisse d’en face

On fait des expériences bizarres

Une vie en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses

On trace nos chemins, mais c’est bizarre

Comme des films différents faits à partir des mêmes séquences

Plus rien ne m'étonne

J’regarde le film de ma vie qui défile

Ni vous, ni personne

Le sommeil branche tout.

Tout est fini.

C’est c’que j’me dis

Scène 3:

J’me pose sur mon canap', j’allume ma PS4

Deux traces de coke sur un CD posé au bord de la table

J’alterne une paille et une manette chacun à tour de rôle

J’me mets un gramme dans chaque narine, y m’faut un verre d’alcool

Mon rythme cardiaque s’accélère à force de cramer des zombies

J’ai séché mon sachet de cécé mais y m’reste un meuj de de-spi

J’me connecte à mon casque VR pour pousser plus loin l’expérience

Un voile noir devant ma rétine juste avant que j’perde connaissance

Ni remord, ni morale!

Ça ne pourrait pas être pire!

Je sais que l’homme n’est bon qu'à s’autodétruire

S’au to dé truire!

Nos vies en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses

Comme des films différents faits à partir des mêmes séquences

Nos vies en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses

Tout ça dépend de c’que tu penses

Personne n’est maître de lui-même!

Un poids mort trainé au bout d’une chaîne!

Personne n’est maître de lui-même!

Un poids mort trainé au bout d’une chaîne!

On fait des expériences bizarre

Une vie en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses

On trace nos chemins, mais c’est bizarre

Comme des films différents faits à partir des mêmes séquences

Plus rien ne m'étonne

J’regarde le film de ma vie qui défile

Ni vous, ni personne

Le sommeil branche tout.

Tout est fini.

C’est c’que j’me dis

Перевод песни

Scene 1:

Ik bevind me in een bar met een drankje in mijn hand

Ik kijk om me heen, een lege fles, ik herinner me niets

Ik vraag me af wat ik hier doe, maar daar komt ze terug

Ik herinner me haar gezicht niet meer, alleen haar paar tieten

Ze fluistert rare dingen tegen me, de muziek dekt haar woorden

Ik voel een hand achter mijn hoofd die mijn rug grijpt

Mijn schedel raakt de grond, ik begin bloed te pissen

Ik wist niet dat het haar vriendje was totdat ik al mijn tanden verloor

We hebben rare ervaringen

Een dilettant leven, het hangt allemaal af van wat je denkt

We banen ons een weg, maar het is raar

Zoals verschillende films gemaakt van dezelfde beelden

Scène 2:

Ik sta op de weg met een stok in mijn mond

Ik open het raam aan de passagierszijde terwijl de rook me verstikt

Zic komt uit de luidsprekers, het zijn dezelfde geluiden in een lus

Geen kracht meer om van zender te veranderen, ik weet niet eens zeker of ik luister

Mijn tank op de reserve, ik heb nog maar een paar kilometer te gaan

Hoe dan ook, ik kom binnenkort volgens mijn Google Maps

Een sms op mijn mobiel, ik pak het met mijn rechterhand

Ik steek de ononderbroken lijn over, ik neem de kassa tegenover

We hebben rare ervaringen

Een dilettant leven, het hangt allemaal af van wat je denkt

We banen ons een weg, maar het is raar

Zoals verschillende films gemaakt van dezelfde beelden

Niets verbaast me meer

Ik kijk naar de film van mijn leven die voorbij scrolt

Noch jij, noch iemand

Slaap sluit alles aan.

Alles is klaar.

Dat zeg ik tegen mezelf

Scène 3:

Ik zit op mijn bank, ik zet mijn PS4 aan

Twee sporen cola op een cd op de rand van de tafel

Ik wissel beurtelings een rietje en een joystick af

Ik stop een gram in elk neusgat, ik heb een glas alcohol nodig

Mijn hartslag gaat sneller van brandende zombies

Ik heb mijn zak cécé gedroogd, maar ik heb nog steeds een meuj de-spi

Ik maak verbinding met mijn VR-headset om de ervaring verder te brengen

Een zwarte sluier voor mijn netvlies net voordat ik flauwval

Geen spijt, geen moraal!

Het kan niet erger!

Ik weet dat de mens alleen goed is voor zelfvernietiging

Vernietig jezelf!

Onze dilettant leeft, het hangt allemaal af van wat je denkt

Zoals verschillende films gemaakt van dezelfde beelden

Onze dilettant leeft, het hangt allemaal af van wat je denkt

Het hangt allemaal af van wat je denkt

Niemand is de baas over zichzelf!

Een dood gewicht aan een ketting gesleept!

Niemand is de baas over zichzelf!

Een dood gewicht aan een ketting gesleept!

We hebben rare ervaringen

Een dilettant leven, het hangt allemaal af van wat je denkt

We banen ons een weg, maar het is raar

Zoals verschillende films gemaakt van dezelfde beelden

Niets verbaast me meer

Ik kijk naar de film van mijn leven die voorbij scrolt

Noch jij, noch iemand

Slaap sluit alles aan.

Alles is klaar.

Dat zeg ik tegen mezelf

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt