Glasgow Peggy - Silly Wizard
С переводом

Glasgow Peggy - Silly Wizard

Альбом
Caledonia's Hardy Sons
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
200210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Glasgow Peggy , artiest - Silly Wizard met vertaling

Tekst van het liedje " Glasgow Peggy "

Originele tekst met vertaling

Glasgow Peggy

Silly Wizard

Оригинальный текст

As when I come tae Glasgow toon;

The hillen trips were right before me,

And the bonniest lass that e’er I saw,

She lived in Glasgow, they called her Peggy

Their chief did meet her father soon,

And O!

but he was wondrous angry;

He said, Ye may tak my owsen and kye,

But ye maunna tak my bonnie Peggy.

'O haud your tongue, ye gude auld man,

For I’ve got coos and ewes already;

I come na to see your owsen or kye,

But I will tae your bonny Peggy.

He set her on his jet-black horse,

And he himsel had a fine grey naigie,

And they are on mony miles to the north,

And nane wi them but the bonny Peggy.

I got now a thousand sheep,

A' grazin on yon hills sae bonny,

And ilka hundred a shepherd has,

Altho I be but a Hieland laddie.

Ox and sheep are bidden good enough

but corn stacks are mickel better

they will stand in the drift and the snow

when the sheep will di wi the wind and the weather.

Ah, but I got fifty acres of land,

It’s a' plowd and sawn already;

I am Lord Donald o the isles,

And why sud na Peggy be calld ma lady?

And seein' all yon castles and towers

The sun shines down sae bright an bonny

I am Lord Donald o the isles,

Перевод песни

Zoals wanneer ik kom in Glasgow toon;

De heuveltochten waren vlak voor mij,

En het knapste meisje dat ik ooit zag,

Ze woonde in Glasgow, ze noemden haar Peggy

Hun chef ontmoette haar vader spoedig,

En o!

maar hij was wonderbaarlijk boos;

Hij zei, je mag mijn owsen en kye nemen,

Maar gij maunna, neem mijn bonnie Peggy.

'O haud uw tong, gij gude auld man,

Want ik heb al koeren en ooien;

Ik kom na om je owsen of kye te zien,

Maar ik zal je knappe Peggy pakken.

Hij zette haar op zijn gitzwarte paard,

En hij had zelf een fijne grijze naigie,

En ze zijn op geldmijlen naar het noorden,

En niemand anders dan de knappe Peggy.

Ik heb nu een duizend schaap,

Een' grazen op yon heuvels sae bonny,

En ilka honderd heeft een herder,

Hoewel ik maar een Hieland-knaap ben.

Os en schapen zijn goed genoeg genodigd

maar maïsstapels zijn mickel beter

ze zullen staan ​​in de drift en de sneeuw

wanneer de schapen de wind en het weer zullen missen.

Ah, maar ik heb vijftig acres land,

Het is al geploegd en gezaagd;

Ik ben Lord Donald van de eilanden,

En waarom zou sud na Peggy mevrouw worden genoemd?

En al die kastelen en torens zien

De zon schijnt zo helder en mooi

Ik ben Lord Donald van de eilanden,

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt