Прости меня - Сергей Лазарев, Дима Билан
С переводом

Прости меня - Сергей Лазарев, Дима Билан

Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
271760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Прости меня , artiest - Сергей Лазарев, Дима Билан met vertaling

Tekst van het liedje " Прости меня "

Originele tekst met vertaling

Прости меня

Сергей Лазарев, Дима Билан

Оригинальный текст

Вдох, вдоль потока слов может промолчать, хотя -

Нет, ничего смелей этих синих глаз в меня.

Ты меня не простишь и я не прощу.

В секунды не стало нас.

Сквозь толщу воды я тихо ко дну;

в пустоту, в тишину,

И нет сомнений -

Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -

Я сделал всё, что можно;

всё, что нельзя.

Прости, любовь моя, всё дальше полюса;

Весь мир на части, и уносит вода...

Прости меня, прости меня, прости меня!-Слышишь?

Прости меня, прости меня;

прости меня, моя любовь.

Прости меня, в последний раз мы в унисон дышим.

Прости меня, прости меня;

прости меня, моя любовь.

Ну заставь меня притворится на миг твоим.

Как мне поверить вновь в эти тонкие миры?

Так, последние капли жадных секунд глотаю, как воздух.

Злые слова бестрастно признают нашу вину,

А после - мир застынет уже навсегда.

Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -

Я сделал всё, что можно;

всё, что нельзя.

Прости, любовь моя, всё дальше полюса;

Весь мир на части, и уносит вода...

Прости меня, прости меня, прости меня!-Слышишь?

Прости меня, прости меня;

прости меня, моя любовь.

Прости меня, в последний раз мы в унисон дышим.

Прости меня, прости меня;

прости меня, моя любовь.

Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -

Я сделал всё, что можно;

всё, что нельзя.

Прости, любовь моя, всё дальше полюса;

Весь мир на части, и уносит вода...

Моя любовь!

Моя любовь!

У-о!

У-у-у!

Моя любовь.

Перевод песни

Adem in, langs de stroom van woorden kan stil blijven, hoewel -

Nee, niets brutaler dan die blauwe ogen in mij.

Je vergeeft me niet en ik ook niet.

Binnen enkele seconden waren we weg.

Door de waterkolom zak ik stilletjes naar de bodem;

in de leegte, in de stilte,

En er is geen twijfel -

Vergeef me, mijn liefste, op mijn lippen bijtend in het bloed -

Ik heb mijn best gedaan;

alles wat onmogelijk is.

Vergeef me, mijn liefste, verder en verder dan de paal;

De hele wereld is in stukken, en het water voert ...

Vergeef me, vergeef me, vergeef me - Hoor je?

Vergeef me, vergeef me;

Vergeef me liefste.

Vergeef me, voor de laatste keer dat we tegelijk ademen.

Vergeef me, vergeef me;

Vergeef me liefste.

Nou, laat me even doen alsof ik de jouwe ben.

Hoe kan ik weer in deze subtiele werelden geloven?

Dus slik ik de laatste druppels hebzuchtige seconden als lucht door.

Kwade woorden geven onze schuld onpartijdig toe,

En dan zal de wereld voor altijd bevriezen.

Vergeef me, mijn liefste, op mijn lippen bijtend in het bloed -

Ik heb mijn best gedaan;

alles wat onmogelijk is.

Vergeef me, mijn liefste, verder en verder dan de paal;

De hele wereld is in stukken, en het water voert ...

Vergeef me, vergeef me, vergeef me - Hoor je?

Vergeef me, vergeef me;

Vergeef me liefste.

Vergeef me, voor de laatste keer dat we tegelijk ademen.

Vergeef me, vergeef me;

Vergeef me liefste.

Vergeef me, mijn liefste, op mijn lippen bijtend in het bloed -

Ik heb mijn best gedaan;

alles wat onmogelijk is.

Vergeef me, mijn liefste, verder en verder dan de paal;

De hele wereld is in stukken, en het water voert ...

Mijn liefde!

Mijn liefde!

Wauw!

Woehoe!

Mijn liefde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt