Hieronder staat de songtekst van het nummer Raymond joue-moi du jazz , artiest - Serge Reggiani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Serge Reggiani
On vivait de presque rien
Trois mômes sur le tapin
Mon bar: Le petit joint
En Suisse un peu de bien
Tranquille
En cas de conjoncture
On f’sait de faux billets
Nos femmes et nos voitures
Etaient bien maquillées:
Le style
Et puis un p’tit hold-up
Une banque dans une ZUP
Sans vouloir faire des maths
Cinq cent petites patates anciennes
Ma bagnole tombe en panne
Je prends vingt ans d’cabane
Moins deux pour bonne conduite
Ca fait quand même dix-huit
A Fresnes
Raymond, joue-moi du jazz
C’est bon entre deux phrases
Vas-y
Jazzy
Le petit joint
J’ai failli pas trouver
Dis, maintenant
Ca s’appelle «white and blue»
Incompréhensible
Et toi, la môme en jean
Sers-moi un autre Gin!
Merci, Josy
Vous auriez connu Raymond!
Monsieur Raymond, élégant
Des bagues à tous les doigts
Des vraies, des fausses.
Il jouait pas, il rayait le piano
Dis, un séducteur, des cheveux… ailes de corbeau
Plaqués sur les tempes
Un jour, c’est sa femme qui l’a plaqué
Maintenant, il veut plus parler, mais
Entendez-le jouer…
Enfin, je sors intact
Et j’arrive comme une fleur
Au restau de Mado
Pour rel’ver mes compteurs
Tu vois.
Je contacte avec tact
Une belle femme, haut de gamme
Mais avant que j’fasse gaffe
Elle me retourne une baffe
A moi!
Mado, c’est un MacDo
Les frangines sont speakerines
Putain, j’ai plus la main
Je reconnais plus rien
J’me mine
J’fais des visites, j’hésite
On me conseille Marseille
Mais y a des aléas
J’aimerais mieux aller à
L’usine
(Je plaisante)
Raymond joue-moi du jazz
C’est bon entre deux phrases
Vas-y
Jazzy
(La banque dans la ZUP,
c’est devenu un musée d’art moderne
Un scandale!)
Et toi la môme en jean
Sers-moi encore un gin!
Mais si, merci
Maintenant il répond plus mais…
Quand il avait des bagues à tous les doigts
Il avait des blagues à tous les mots.
Des blagues et sa femme lui disait:
«Tu m’achètes jamais rien!».
Il répondait:
«Et qu’est-ce que tu as à vendre?
Hein?»
Raymond?
Il répond plus
Il est comme le passé.
Il est cassé.
Je m’en fous.
Paris: je mets une croix.
Marseille: idem
Je vais essayer Ajaccio.
La Corse, j’ai ouï-dire que c'était tranquille.
Tranquille, tranquille, la Corse.
We leefden van bijna niets
Drie kinderen op het bord
Mijn bar: The Little Joint
In Zwitserland een beetje goed
Kalm
Bij economische omstandigheden
We kennen valse tickets
Onze vrouwen en onze auto's
Waren goed verzonnen:
De stijl
En dan een kleine overval
Een bank in een ZUP
Zonder wiskunde te willen doen
Vijfhonderd kleine oude aardappelen
Mijn auto gaat kapot
Ik neem twintig jaar cabine
Min twee voor goed gedrag
Het is nog achttien
bij Fresnes
Raymond, speel wat jazz voor me
Het is goed tussen twee zinnen
Doe Maar
Jazzy
Het kleine gewricht
Ik bijna niet gevonden
zeg nu
Het heet "wit en blauw"
Onbegrijpelijk
En jij, de jongen in spijkerbroek
Schenk me nog een Gin in!
Dank je, Josy
Je zou Raymond hebben gekend!
Monsieur Raymond, elegant
Ringen aan alle vingers
Echte, neppe.
Hij speelde niet, hij krabde aan de piano
Zeg, een verleider, haar... ravenvleugels
Verguld op de tempels
Op een dag dumpte zijn vrouw hem
Nu wil hij niet meer praten, maar
Hoor hem spelen...
Eindelijk kom ik er ongeschonden uit
En ik kom als een bloem
In het restaurant van Mado
Om mijn tellers te verhogen
Zie je.
Ik neem contact op met tact
Een mooie, eersteklas vrouw
Maar voordat ik een fout maak
Ze slaat me terug
Naar mij!
Mado, het is een McDonald's
De zussen zijn sprekers
Verdomme, ik ben de controle kwijt
Ik herken niets meer
ik mijn
Ik breng bezoeken, ik aarzel
Mij is Marseille geadviseerd
Maar er zijn ups en downs
ik ga liever naar
Fabriek
(Ik ben aan het plagen)
Raymond speel me wat jazz
Het is goed tussen twee zinnen
Doe Maar
Jazzy
(De bank in de ZUP,
het is een museum voor moderne kunst geworden
Schandaal!)
En jij kind in spijkerbroek
Schenk me nog een gin in!
Maar ja, bedankt
Nu antwoordt hij niet, maar...
Toen hij ringen aan al zijn vingers had
Over elk woord maakte hij grappen.
Jokes en zijn vrouw zeiden tegen hem:
"Je koopt nooit iets voor mij!".
Hij antwoorde:
‘En wat heb je te koop?
eh?"
Raymon?
Hij reageert meer
Het is als het verleden.
Het is kapot.
Kan me niet schelen.
Paris: Ik heb een kruisje gezet.
Marseille: hetzelfde
Ik zal Ajaccio proberen.
Corsica, ik hoorde dat het stil was.
Rustig, stil, Corsica.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt