Hieronder staat de songtekst van het nummer Le temps qui reste , artiest - Serge Reggiani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Serge Reggiani
Combien de temps?
Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures: combien?
Quand j’y pense, mon cœur bat si fort…
Mon pays c’est la vie
Combien de temps encore: combien?
Je l’aime tant, le temps qui reste
Je veux rire, courir, pleurer, parler
Et voir, et croire, et boire, danser
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J’n’ai pas fini, j’n’ai pas fini
Voler, chanter, partir, repartir
Souffrir, aimer
Je l’aime tant, le temps qui reste
Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais qu’il n’y a pas longtemps
Et que mon pays, c’est la vie
Je sais aussi que mon père disait:
«Le temps, c’est comme ton pain
Gardes-en pour demain»
J’ai encore du pain
Encore du temps, mais combien?
Je veux jouer encore
Je veux rire des montagnes de rires
Je veux pleurer des torrents de larmes
Je veux boire des bateaux entiers de vin de Bordeaux et d’Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J’ai pas fini, j’ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix
Je l’aime tant, le temps qui reste
Combien de temps?
Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures: combien?
Je veux des histoires, des voyages
J’ai tant de gens à voir, tant d’images
Des enfants, des femmes, des grands hommes
Des petits hommes, des marrants, des tristes
Des très intelligents et des cons
C’est drôle, les cons: ça repose
C’est comme le feuillage au milieu des roses
Combien de temps?
Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures: combien?
Je m’en fous, mon amour
Quand l’orchestre s’arrêtera, je danserai encore
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul
Quand le temps s’arrêtera, je t’aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment
Mais je t’aimerai encore: d’accord?
Hoe lang?
Hoe lang nog?
Jaren, dagen, uren: hoeveel?
Als ik eraan terugdenk, klopt mijn hart zo hard...
Mijn land is leven
Hoe lang nog: hoeveel?
Ik vind het zo leuk, de resterende tijd
Ik wil lachen, rennen, huilen, praten
En zie, en geloof, en drink, dans
Schreeuw, eet, zwem, spring, gehoorzaam niet
Ik ben nog niet klaar, ik ben nog niet klaar
Vlieg, zing, ga, ga nog een keer
lijden, liefhebben
Ik vind het zo leuk, de resterende tijd
Ik weet niet waar ik ben geboren of wanneer
Ik weet dat het niet lang geleden is
En mijn land is leven
Ik weet ook dat mijn vader altijd zei:
"Tijd is als je brood"
Bewaar wat voor morgen”
ik heb nog brood
Nog even, maar hoeveel?
ik wil nog een keer spelen
Ik wil lachen bergen van gelach
Ik wil tranen van tranen huilen
Ik wil bootladingen wijn uit Bordeaux en Italië drinken
En dans, schreeuw, vlieg, zwem in alle oceanen
Ik ben nog niet klaar, ik ben nog niet klaar
ik wil zingen
Ik wil spreken tot het einde van mijn stem
Ik vind het zo leuk, de resterende tijd
Hoe lang?
Hoe lang nog?
Jaren, dagen, uren: hoeveel?
Ik wil verhalen, reizen
Ik heb zoveel mensen om te zien, zoveel afbeeldingen
Kinderen, vrouwen, geweldige mannen
Kleine mannen, grappige, verdrietige
Sommige echt slimme en sommige eikels
Het is grappig, idioten: het rust
Het is als het gebladerte in het midden van rozen
Hoe lang?
Hoe lang nog?
Jaren, dagen, uren: hoeveel?
Het kan me niet schelen, mijn liefste
Als het orkest stopt, dans ik weer
Als vliegtuigen niet vliegen, vlieg ik alleen
Als de tijd stopt, zal ik nog steeds van je houden
Ik weet niet waar, ik weet niet hoe
Maar ik zal nog steeds van je houden: oké?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt