Le tango de la mélancolie - Serge Reggiani
С переводом

Le tango de la mélancolie - Serge Reggiani

Альбом
L'intégrale des albums studio 1968 - 2002
Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
232940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le tango de la mélancolie , artiest - Serge Reggiani met vertaling

Tekst van het liedje " Le tango de la mélancolie "

Originele tekst met vertaling

Le tango de la mélancolie

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Quand j’tais gosse

J’tais pas un colosse

Mais j’tais dj le plus drle

De toute l’cole

Un jour d’t

Pour vous prendre un exemple

Notre matresse une beaut

Le genre 40, on vous contemple

Bref un lundi o elle nous dit qu’Napolon

S’tait plant Waterloo

Une heure plus tard

Elle passait vlo

Pont Saint-Edouard

Elle s’est foutue l’eau

Avec mon air de rien

J’avais sci les freins…

J’suis pas le genre de la mlancolie

Comme disait je ne sais plus qui

Encore un qui a pris l’maquis

Dans ma mmoire

J’ai tant de tours, j’ai tant d’histoires

Ma vie est une farce et attrape

Y a qu’une chose qui me frappe

C’est que je suis tout seul la nuit

a c’est marrant

Marrant, a!

Au rgiment, j’en ai fait de fameuses

Les balles factices pour l’exercice de mitrailleuses

Je les enlevais et j’en mettrais des vraies

Et dans la soupe qui c’est le soir

Qui mettait des lames de rasoir

Y’en a que a n’amusait pas

Y’en a toujours qui ont pas l’sens de l’humour

C’est comme les femmes

Qui ont pas l’sens de l’amour

a c’est un drame

Pourtant quand elles me quittent

Tout seul derrire la vitre

Je fais encore le pitre

J’suis pas le genre de la mlancolie

Comme disait je ne sais plus qui

Encore un qui a pris l’maquis

Dans ma mmoire

J’ai tant de tours, j’ai tant d’histoires

Ma vie est une farce et attrape

Y a qu’une chose qui me frappe

C’est que je suis tout seul la nuit

a c’est marrant,

Marrant, a!

Ma jolie femme

Puisqu’on parlait de femmes

Avec un autre elle est heureuse

La malheureuse

Evidemment sans moi, elle s’effeuille

Demandez mme son amant

J’ai fait leur lit en porte-feuille

Je lui ai tir dans le cњur

C’est la meilleure

Avec un pistolet l’eau

Et si un jour je me jetais d’en haut

a c’est l’amour

Mais je ne le ferai pas

Ou alors pour sauter

Je mettrai mon faux-nez

J’suis pas le genre de la mlancolie

Comme dirait je ne sais plus qui

Encore un qui a pris l’maquis dans mes histoires

J’ai tant de tours, j’ai tant d’histoires

Ma vie est une farce et attrape

Y a qu’une chose qui me frappe

C’est que je suis tout seul la nuit

a c’est marrant

Marrant a!, marrant.

Перевод песни

Toen ik een kind was

Ik was geen kolos

Maar ik was al de grappigste

Van de hele school

Een zomerse dag

Om u een voorbeeld te geven

Onze meesteres een schoonheid

Geslacht 40, we staren naar je

Kortom, een maandag waarop ze ons vertelt dat Napoleon

Waterloo werd geplant

Een uur later

Ze was aan het fietsen

Saint-Edouardbrug

Ze heeft het water verpest

Met mijn air van niets

Ik kende de remmen...

Ik ben niet het soort melancholie

Alsof ik niet weet wie het zei

Nog een die de maquis nam

In mijn geheugen

Ik heb zoveel trucs, ik heb zoveel verhalen

Mijn leven is een grap en catch

Er is maar één ding dat me opvalt

Het is dat ik 's nachts helemaal alleen ben

het is grappig

Grappig, een!

In het regiment heb ik een paar beroemde gemaakt

Dummy-kogels voor machinegeweeroefeningen

Ik zou ze uitdoen en echte aantrekken

En in de soep die avond is

Wie heeft scheermesjes omgedaan?

Sommige waren niet leuk

Er zijn altijd mensen die geen gevoel voor humor hebben

Het is net als vrouwen

Die geen gevoel van liefde hebben

het is een drama

Maar als ze me verlaten

Helemaal alleen achter het glas

Ik ben nog steeds aan het klooien

Ik ben niet het soort melancholie

Alsof ik niet weet wie het zei

Nog een die de maquis nam

In mijn geheugen

Ik heb zoveel trucs, ik heb zoveel verhalen

Mijn leven is een grap en catch

Er is maar één ding dat me opvalt

Het is dat ik 's nachts helemaal alleen ben

het is grappig,

Grappig, een!

Mijn mooie vrouw

Over vrouwen gesproken

Met een ander is ze gelukkig

de ongelukkige

Het is duidelijk dat ze zonder mij afbladdert

Vraag het zelfs aan haar minnaar

Ik heb hun bed opgemaakt in een portemonnee

Ik schoot hem in het hart

Het is het beste

Met een waterpistool

Wat als ik mezelf op een dag van boven wierp?

dat is liefde

Maar ik zal niet

Of zo om te springen

Ik doe mijn nepneus op

Ik ben niet het soort melancholie

Omdat ik niet weet wie zou zeggen

Nog iemand die de maquis in mijn verhalen heeft genomen

Ik heb zoveel trucs, ik heb zoveel verhalen

Mijn leven is een grap en catch

Er is maar één ding dat me opvalt

Het is dat ik 's nachts helemaal alleen ben

het is grappig

Grappig een!, grappig.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt