Gölgenin Gökkuşağı - Tuğba Ağar, Sehabe
С переводом

Gölgenin Gökkuşağı - Tuğba Ağar, Sehabe

Альбом
Güneş Geceyi Bilmez
Год
2011
Язык
`Turks`
Длительность
197270

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gölgenin Gökkuşağı , artiest - Tuğba Ağar, Sehabe met vertaling

Tekst van het liedje " Gölgenin Gökkuşağı "

Originele tekst met vertaling

Gölgenin Gökkuşağı

Tuğba Ağar, Sehabe

Оригинальный текст

Bana bozulmasın diye hayallerle güreşip

Buzdolabında saklıyo’m artık güneşi

Sana desem de «Gelmemi bekleme»

Bana zor geliyor gelmeni beklemek

Satrançta huyun mu devirmek hep bu şahı?

Siyah beyazdır kör gözümün gökkuşağı

Sembolizm bana belki el verir

Sana benzetiyo’m bıraktığın her yeri

Ben, sen ya da o ya da biz… Fark etmez

Kim kime tuttu kin?

Bugün bak dünden ayrılır

Yarını bugünden ayırıp çek git

İstersen yağmala kalpteki kasabamı

Hayatımı kaybetmem ölümü kazanırım

Kashna Felsefesi gel de yalanla

Artık kabul ettim: Güneş mumla aranmaz

{Hook: Tuğba Ağar] (x2)

Sol tarafımdan kalktım

Solan bir gülün bugün hatrı yok

Anla artık hadi tatlım

Ben gidiyorum renklere iyi bak

Sen deniz kokan çakıl hayatımın devrimi

Bendeniz taş devrinden bam bam gibiyim

Sana asılan bebeler düşünmez yarını

Emin ol alayının kaşı gözü yarılır

Neyse konu bu değil ama sana birkaç sorum var

Bugün biraz gerginim ve sinirlenmekten yorulmam

Hayatın renklenmiş hayırdır n’oldu?

Yağmurla seviştin de gökkuşağı mı doğurdun?

Kullan at değil bu kalp ve pişkinlik gel demen

Bundan sonra sen de benden hiçbir şey bekleme

Eski aşkın şimdi sana göre dımdızlak

Gündüzleri söner bütün yıldızlar

Verdiğim bu kalbi yabana atarsan

Bir gün gelir de o kalp ya bana atarsa?

Neyse bir şey deme;

anladım boş çabam

Kendine dikkat et.

Güzelim hoşça kal

{Hook: Tuğba Ağar] (x6)

Sol tarafımdan kalktım

Solan bir gülün bugün hatrı yok

Anla artık hadi tatlım

Ben gidiyorum renklere iyi bak

Перевод песни

Worstelen met dromen zodat ze me niet bederven

Ik bewaar de zon nu in de koelkast

Zelfs als ik je zeg "Wacht niet tot ik kom"

Het is moeilijk voor mij om te wachten tot je komt

Is het jouw gewoonte bij het schaken om deze koning de hele tijd neer te halen?

Zwart en wit is de regenboog van mijn blinde oog

Symboliek kan me een handje helpen

Ik ben zoals jij, elke plek waar je bent vertrokken

Ik, jij of hij of wij... Het maakt niet uit

Wie koesterde een wrok tegen wie?

Kijk vandaag vertrekt gisteren

Scheid morgen van vandaag en ga

Plunder mijn hartstad als je wilt

Ik verlies mijn leven niet, ik win de dood

Kashna-filosofie komt en liegt

Nu heb ik aanvaard: de zon kan niet worden doorzocht met een kaars.

{Haak: Tuğba Ağar] (x2)

Ik stond op mijn linkerzij

Een verwelkende roos heeft geen geheugen vandaag

Snap het nu schat

Ik ga, zorg voor de kleuren

Jij bent de naar zee ruikende kiezelsteenrevolutie van mijn leven

Ik ben zoals bang bang me uit het stenen tijdperk

Baby's die je aanvallen, denken niet aan morgen

Wees gerust, de wenkbrauw van je regiment zal gespleten zijn

Hoe dan ook, daar gaat het niet om, maar ik heb een paar vragen voor u.

Ik ben een beetje nerveus vandaag en ik word het niet beu om boos te zijn

Je leven is gekleurd nee, wat is er gebeurd?

Heb je de liefde bedreven met de regen en een regenboog gebaard?

Het is geen weggooien, dit hart en winderigheid zeggen kom

Verwacht vanaf nu ook niets van mij.

Je oude liefde is nu naakt voor jou

Alle sterren gaan overdag uit

Als je dit hart weggooit dat ik gaf

Wat als dat hart op een dag voor mij klopt?

Zeg in ieder geval niets;

Ik begrijp mijn vergeefse moeite

Zorg voor jezelf.

Vaarwel mijn schoonheid

{Haak: Tuğba Ağar] (x6)

Ik stond op mijn linkerzij

Een verwelkende roos heeft geen geheugen vandaag

Snap het nu schat

Ik ga, zorg voor de kleuren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt