Hieronder staat de songtekst van het nummer Yalnızlığın Gücü Adına , artiest - Sehabe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sehabe
Dostluk mu?
O ne ya?
tanımıyorum kendisini
İnanmıyorum hiç birine hiç bi' şekilde
Gördüklerim ve yaşananlar bana dersti geçtim
Maskeli yüzleri, kanki ayakları vesaire
Bilmem kaç ay bi' telefon bile açmazlar
Ama karşılaşınca hemen koşup sarılırlar
Ya bi' siktir, ağzımı açtırma, haydi defol
Sizleri iyi bilirim ben psikopat bi' psikolog
Badana boyalı suratlar tikiden ordu
Elli kişi tanıyorsa kırkı dostu
Gerisi zaten aşkısı, bunlar hep mi böyle?
Birader al götür beni, burası pis bi' yermiş
Dur, dinle kardeş;
kimseye güvenme
Tek doğdun, tek yaşa;
sahteye özenme
Akıl kaleni iyi koru, sonuçta insanız
Yalnızım, yalnızsın, hepimiz yalnızız
Kalabalığın sahteliği yalanla coşuyor
Gökyüzünde tek bulut yalnızlığına koşuyor
Seni bana, beni sana deli gibi bağlayan hiç bi' şey yok
Defolu ucuz dostluklar, samimiyetten yoksunlar
Açık artırıp dostunu satan satıcılar
Bunlardan usandım, artık hepinizden bıktım
Saygı mı vericen yavrum, kalsın ben almıyım
Bildiğinizden şaşmayın, değiştircek halim yok
Umurumda da değilsiniz ne bok yerseniz yiyin
Yapmacık dünyanızda birbirinizi satın
Sizin gibi değilim, doğru;
bana çamur atın
Evet ot gibi yaşıyorum ama bok gibi yaşamaktan iyidir
Sigara içmem, kumarım yok, alkol zaten kullanmam
Ortamınıza giremem, haklısın concon abi
Disko, barda göt sallayarak karı tavlamam
Seha boş ver;
bırak, körpe yol alsın
Onların yaşamları zaten yaşamdan kaygısız
Dünya şunu iyi bilsin ve sakın unutmasın
Yalnızım, yalnızsın, hepimiz yalnızız
Kalabalığın sahteliği yalanla coşuyor
Gökyüzünde tek bulut yalnızlığına koşuyor
Seni bana, beni sana deli gibi bağlayan hiç bi' şey yok
Anladınız mı beni?
Benim dostum yok
Üç beş arkadaş yeter bana, tüm dostlar sizin olsun
En savunmasız anda sırta hançeri vursun
Beni ilgilendirmiyo’sunuz
Yeter ki buraya bulaşmayın
Burası Aydın, burası Vuslat
Vuslat Kayıt Evi, 2007
Yalnızlığın gücü adına
Gölgemde Güneş Saklı
Ben bana yeterim, beni bana bırakın, Ben bana yeterim
Se-Ha-Be
Yalnızım, yalnızsın, hepimiz yalnızız
Kalabalığın sahteliği yalanla coşuyor
Gökyüzünde tek bulut yalnızlığına koşuyor
Seni bana, beni sana deli gibi bağlayan hiç bi' şey yok
Is het vriendschap?
Wat is het?
ik ken hem niet
Ik geloof niemand op welke manier dan ook
Wat ik zag en wat er gebeurde was een les voor mij.
Gemaskerde gezichten, kerelsvoeten, enz.
Ik weet niet hoeveel maanden ze niet eens een telefoon opnemen
Maar als ze elkaar ontmoeten, rennen en knuffelen ze meteen.
Wat verdomme, laat me mijn mond niet opendoen, laten we eruit gaan
Ik ken je goed, ik ben een psychopaat psycholoog
Witgekalkte gezichten preppy leger
Als vijftig mensen het weten, zijn veertig vrienden
De rest is sowieso liefde, zijn ze altijd zo?
Broeder, haal me weg, dit is een vieze plek
Stop, luister broer;
vertrouw niemand
Je bent alleen geboren, woon alleen;
doen alsof
Bescherm je geest, we zijn tenslotte mensen.
Ik ben alleen, jij bent alleen, we zijn allemaal alleen
De leugen van de menigte loopt over van leugens
De enige wolk aan de hemel rent naar zijn eenzaamheid
Er is niets dat jou als een gek aan mij bindt en ik aan jou
Slechte goedkope vriendschappen, ze missen oprechtheid
Verkopers veilen hun vriend
Ik ben deze zat, ik ben jullie allemaal nu zat
Wil je respect geven, schat, laat me het nemen
Wees niet verbaasd dat je weet dat ik niet in de stemming ben om te veranderen
Het kan me niet schelen, wat je ook eet
Verkoop elkaar in je nepwereld
Ik ben niet zoals jij, het is waar;
gooi me modder
Ja, ik leef als wiet, maar het is beter dan leven als stront
Ik rook niet, ik gok niet, ik drink toch geen alcohol
Ik kan je omgeving niet betreden, je hebt gelijk concon broer
Disco, ik pik mijn vrouw niet op die me aan de bar schudt
Laat maar Seha;
laat het de jonge weg nemen
Hun leven is al zorgeloos leven
Laat de wereld dit goed weten en vergeet niet
Ik ben alleen, jij bent alleen, we zijn allemaal alleen
De leugen van de menigte loopt over van leugens
De enige wolk aan de hemel rent naar zijn eenzaamheid
Er is niets dat jou als een gek aan mij bindt en ik aan jou
Heb je me begrepen?
ik heb geen vriend
Drie of vijf vrienden zijn genoeg voor mij, alle vrienden zijn van jou
Laat de dolk de rug raken op het meest kwetsbare moment
je interesseert me niet
Knoei hier gewoon niet
Dit is Aydın, dit is Vuslat.
Registerhuis Vuslat, 2007
Door de kracht van eenzaamheid
De zon is verborgen in mijn schaduw
Ik ben genoeg voor mij, laat me aan mij, ik ben genoeg voor mij
Se-Ha-Be
Ik ben alleen, jij bent alleen, we zijn allemaal alleen
De leugen van de menigte loopt over van leugens
De enige wolk aan de hemel rent naar zijn eenzaamheid
Er is niets dat jou als een gek aan mij bindt en ik aan jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt