Terzi Mehmet - Sehabe
С переводом

Terzi Mehmet - Sehabe

Альбом
Güneş Geceyi Bilmez
Год
2011
Язык
`Turks`
Длительность
212910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Terzi Mehmet , artiest - Sehabe met vertaling

Tekst van het liedje " Terzi Mehmet "

Originele tekst met vertaling

Terzi Mehmet

Sehabe

Оригинальный текст

Köy ufaktı ama büyük adamdı terzi Mehmet

Çalışkan ama fakirdi, hayat böyle geldi gene

Ecnebiler çalıştırmış nasır tutmuş eller

Ekmek parasına yıllarca gurbet elde

Paris’e alıştı ama değişmedi köy yerine

Görgüsü ve bilgisiyle fazla gelir köy yerine

Hoşgörülü, yardım sever, ufku derin bayağı

Bir tane düşmanı yok, herkes sevip sayar

Uzakta torunlarım kalbi yakın yeter der

İyisiyle kötüsüyle hayat böyle giderken

Saat 11:14'ü bir gün kaydetti

Telefonda bi' ses «Dedeni kaybettik…»

Ne dedin, kahretsin!

Bedeni mahvettim!

Bu beni katletti!

Bu deli kasvet mi?

Kulak duyar kalp unutur mu o vedayı?

Hüseyin oğlu Mehmet diyen o selayı…

Git, git, düşünme bizi sen

Rol yaptık biz üzülmüş gibi hep

Her gece burada bi' melek rüyamdan iner

Sadece sustuk sen uyanma diye…

Gitme gökyüzü ışıldar

Bayram olur elbet bahar gelir kışın da

Rüyaya karışıp sesini duyan var

Söylesene çok mu zor uyanmak?

Kuruyan bu ağaçta bir tane kiraz kaldı

Onda mutluluk yok sende biraz var mı?

Kadere küsmüş artık demiş ki «Dargınım»

Kızından sonra tabi ikinci yangını…

En eski güneşler bak karardı arkandan

Ne eski gülüşler var ne eski bayramlar

Yok, hiçbir şey yok… Bak hancı

Sen gittin ya Ataeymir de yabancı

Bir zamanlar tulumdan çıkmak için yürürdük

Bahçende oynayan çocuklar büyüdü

Bizler güneş olduk söndürdük mumları

İçin rahat olsun unutmaz torunların

Ölüm ayrılık istesen de kaçılmaz

Son bi' sarılmadan gitmek beni acıtan…

Şimdilik hoşça kal mekanın cennet olsun…

Git, git, düşünme bizi sen

Rol yaptık biz üzülmüş gibi hep

Her gece burada bi' melek rüyamdan iner

Sadece sustuk sen uyanma diye…

Gitme gökyüzü ışıldar

Bayram olur elbet bahar gelir kışın da

Rüyaya karışıp sesini duyan var

Söylesene çok mu zor uyanmak?

Перевод песни

Het dorp was klein, maar de kleermaker Mehmet was een grote man.

Hij was hardwerkend maar arm, zo kwam het leven weer terug

Eelt handen bewerkt door buitenlanders

Voor jarenlang buitenlands inkomen voor brood

Hij raakte gewend aan Parijs, maar hij veranderde niet, in plaats van een dorp.

Met zijn manieren en kennis verdient hij meer dan het dorp.

Tolerant, behulpzaam, ruimdenkend

Hij heeft geen enkele vijand, iedereen houdt van en respecteert

Ver weg zeggen mijn kleinkinderen dat het hart dichtbij genoeg is genoeg

Zoals het leven zo gaat met goed en slecht

Hij nam 11:14 per dag op

Een stem aan de telefoon "We zijn je opa kwijt..."

Wat zei je, verdomme!

Ik heb het lichaam vernietigd!

Dit heeft me vermoord!

Is dit gekke somberheid?

Hoort het oor en vergeet het hart dat afscheid?

Die groet die Mehmet zegt, zoon van Hüseyin...

Ga, ga, denk niet aan ons

We deden altijd alsof we verdrietig waren

Elke nacht daalt hier een engel neer uit mijn droom

We hielden ons stil zodat je niet wakker zou worden...

Ga niet, de lucht schijnt

Er zal een vakantie zijn, natuurlijk, de lente zal komen en de winter zal komen.

Er is iemand die de droom verstoort en je stem hoort

Vertel eens, is het erg moeilijk om wakker te worden?

Er is nog maar één kers over aan deze gedroogde boom.

Er is geen geluk in hem, heb je wat?

Beledigd door het lot, zei hij: «Ik ben beledigd»

Na haar dochter natuurlijk haar tweede brand...

De oudste zonnen zien er donker achter je uit

Er zijn geen oude glimlachen of oude feestdagen

Nee, niets... Kijk herbergier

Je bent weg, Ataeymir is ook een buitenlander

Vroeger liepen we om uit onze overalls te komen

De spelende kinderen in je tuin zijn gegroeid

We werden de zon, we doofden de kaarsen

Wees gerust, uw kleinkinderen zullen het niet vergeten

Je kunt niet aan de dood ontsnappen, zelfs niet als je gescheiden wilt worden

Het doet me pijn om te vertrekken zonder een laatste knuffel...

Tot ziens voor nu, moge jouw plaats de hemel zijn...

Ga, ga, denk niet aan ons

We deden altijd alsof we verdrietig waren

Elke nacht daalt hier een engel neer uit mijn droom

We hielden ons stil zodat je niet wakker zou worden...

Ga niet, de lucht schijnt

Er zal een vakantie zijn, natuurlijk, de lente zal komen en de winter zal komen.

Er is iemand die de droom verstoort en je stem hoort

Vertel eens, is het erg moeilijk om wakker te worden?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt