Eflatun - Sehabe
С переводом

Eflatun - Sehabe

Альбом
Gölgemde Güneş Saklı
Год
2009
Язык
`Turks`
Длительность
204510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eflatun , artiest - Sehabe met vertaling

Tekst van het liedje " Eflatun "

Originele tekst met vertaling

Eflatun

Sehabe

Оригинальный текст

Neden orda olduklarını bilenler de bilmeyenler de sevdiler Barış'ı

Barış da onları sevdi ama içlerinden birine tutkundu

Acımak mı telafi?

Acıtmak mı haz veren?

Duygular mı bağ olan?

Anılar mı öldüren?

Sevgi gözünü yummuş, aşk zamansız katil

Özlemek mahpus mu?

Umut bekler mahmur

Yollar uzar gidermiş, ömür oysa pek kısa

Gelecekten haber yok, geçmiş çok mu belli ha?

Sağlık desen elemden yatak yorgan kalmış

Sabır bile isyandaysa yağmurlar neylesin?

Özgür ruh ve beden, her insan ayrı dünya

Sen bir dağ, ben bir dağ;

dağ, dağa küsmüş

Yürek çıkmaz yolda, kader hep mi kahpe?

Birbirinden habersiz diyarlara göçmüş

Nefes almamın nedeni elvedayla yola düşer

Ömrüm halsiz bitap kalır vefam pek bi çaresiz

Beyazlarla doğar, siyahlarla ölürüz

Beyazları da giyer, gelin gibi gideriz

Yanaklarıma gözyaşımın tacizi var (olamaz)

Beni kurtarın

Mutluluğun fethi yalandanmış (hayır)

Evet anladım

Gökyüzünde haşim havası var

Cenge tutuşmuş kalem ara sıra

Ölüme yakındır yaşama uzak

Güneşimin bahtı kara

Gülücükler kalmaz, yar gidince açmaz

Diken biter yüzümde, aynam gülücük saçmaz

Bedenim çokta yalnız, çoğu zaman da titrek

Depremlere mi özenmiş sebebi nedir bilmem?

Umarım muradıma tekme tokat dalmış

Umudum utkuya kavuşamayacak elem

Mutluluk güneş olmuş, bense ay ve yıldız

Beraber görünür müyüz?

Ah bi' bilsem

Madem kaybetmiş beden, bari ruh kazansın

Gözlerinden firar eden her bi' damla ben gibi

İstediğin bu olsun, dünyadan göçemde

Bensizlikle mutlu kal, ömrün huzur bulsun

Göz görmüyorsun maden (ştt) gönül susta katlan

Vuslat artık pek bi yakın bak bu son nefeslerim

Sensizliği sen geçen şu garibin saatleri

Sonsuzluğu sen geçecek bilmesen de sevgilim

Yanaklarıma gözyaşımın tacizi var (olamaz)

Beni kurtarın

Mutluluğun fethi yalandanmış (hayır)

Evet anladım

Gökyüzünde haşim havası var

Cenge tutuşmuş kalem ara sıra

Ölüme yakındır yaşama uzak

Güneşimin bahtı kara

Перевод песни

Zowel degenen die wisten waarom ze daar waren als degenen die dat niet wisten, hielden van Barış.

Barış hield ook van hen, maar hij was verliefd op een van hen.

Jammer is compensatie?

Is het pijn die plezier geeft?

Zijn emoties de band?

Herinneringen doden?

Liefde is geblinddoekt, liefde is de vroegtijdige moordenaar

Is verlangen een gevangene?

Hoop wacht

Wegen gaan lang, het leven is te kort

Er is geen nieuws over de toekomst, is het verleden te voor de hand liggend hè?

Het dekbedovertrek zit vast in mijn gezondheidspatroon

Als zelfs geduld in opstand is, wat voor nut heeft de regen dan?

Vrije geest en lichaam, elke persoon is een aparte wereld

Jij bent een berg, ik ben een berg;

berg, boos op de berg

Het hart loopt dood, is het lot altijd de bitch?

Gemigreerd naar landen die we elkaar niet kennen

De reden waarom ik adem neem de weg vaarwel

Mijn leven is traag, mijn loyaliteit is zo hulpeloos

We worden wit geboren, we sterven zwart

We dragen ook wit, we gaan als een bruid

Tranen op mijn wangen worden lastiggevallen (kan niet zijn)

Red mij

De verovering van geluk is een leugen (nee)

Ja ik heb het begrepen

Er is een hashem in de lucht

Cnge ving af en toe een pen

dicht bij de dood ver van het leven

Mijn zon is zwart

Glimlach blijft niet, ze gaan niet open als ze weg zijn

Ik krijg doornen op mijn gezicht, mijn spiegel lacht niet

Mijn lichaam is erg eenzaam, trilt vaak

Ik weet niet wat de reden is voor de aardbevingen?

Ik hoop dat ik geschopt en geslagen ben

Mijn hoop zal geen overwinning vinden

Geluk is de zon, ik ben de maan en de ster

Zullen we samen verschijnen?

Oh als ik het maar wist

Als het lichaam heeft verloren, zal de ziel tenminste winnen.

Elke druppel die uit je ogen ontsnapt is zoals ik

Laat dit zijn wat je wilt, in mijn vertrek uit de wereld

Blijf blij met onbaatzuchtigheid, moge je leven vrede vinden

Je kunt het oog niet zien, metaal (shtt) het hart is stil, verdraag het

Vuslat, kijk nog eens goed, dit zijn mijn laatste ademteugen

De uren van die vreemde mensen die voorbij gingen zonder jou

Zelfs als je niet weet dat je de eeuwigheid zult passeren, mijn liefste

Tranen op mijn wangen worden lastiggevallen (kan niet zijn)

Red mij

De verovering van geluk is een leugen (nee)

Ja ik heb het begrepen

Er is een hashem in de lucht

Cnge ving af en toe een pen

dicht bij de dood ver van het leven

Mijn zon is zwart

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt