Hieronder staat de songtekst van het nummer Atarsa 99 , artiest - Sehabe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sehabe
Hangi günahın öznesisin
Yağmura sarıl ve duy sesimi
Kanatlarımdan kırıldım artık
Benim de halim yok
Umut denen beni görmüyor mu
İnat ettim, ölmüyorum
Gözleri kapattım karanlık artık
Benim de halim yok
Atarsa 99 daha da yok
Ruh halim Diyarbakır’da dağda yol
Ölümden soğuk değil ellerim benim
Babaanneme söyledim, dert etmeyin beni
Göğsümdeki karanlığı bir tek umut anlar
Her sabah uyanmak beni unutanla
Biraz şiir kokuyorum biraz rap oyunu
O kadar mutluyum ki nefret doluyum
Geçmiyor zaman, geçmiyor bak
Soluduğuma oksijen değil;
«Ateş» diyorlar
Ah, ah bir de bilse
Keşke bu Dünya'dan atlayabilsem
Hangi günahın öznesisin
Yağmura sarıl ve duy sesimi
Kanatlarımdan kırıldım artık
Benim de halim yok
Umut denen beni görmüyor mu
İnat ettim, ölmüyorum
Gözleri kapattım karanlık artık
Benim de halim yok
Atarsa 99, ıslatma beni
İçimde sabır selamet falan kalmadı
Ne diyeyim?
Kalbinin varoşları gökyüzüne hasret
Saçlarını bulutlara bağladım bebeğim
Şimdi ağla, üzülmez semalar
Mutluluğumu istemez, üzülsem ağlar
Gezdiğin caddelerin bulutları benim
Güneş'in gölgeleri unutmadı demi?
Bencilliğine kobaydım yar
Yanlışlıkla falan burada olaydın ya
Suçlamak her zaman kolaydır bak
Hasretin boynumda 10 aydır var
Hangi günahın öznesisin
Yağmura sarıl ve duy sesimi
Kanatlarımdan kırıldım artık
Benim de halim yok
Umut denen beni görmüyor mu
İnat ettim, ölmüyorum
Gözleri kapattım karanlık artık
Benim de halim yok
Over welke zonde ben jij het onderwerp?
Knuffel de regen en hoor mijn stem
Ik heb nu mijn vleugels afgebroken
Ik heb ook geen bui
Hoop ziet me niet
Ik ben koppig, ik ga niet dood
Ik sloot mijn ogen, het is nu donker
Ik heb ook geen bui
Als hij gooit, is er geen 99 . meer
Mijn stemming is de weg in de bergen in Diyarbakır
Mijn handen zijn niet kouder dan de dood
Ik zei tegen mijn oma, maak je geen zorgen om mij
Alleen hoop begrijpt de duisternis in mijn borst
Elke ochtend wakker worden met het vergeten van mij
Ik ruik een beetje poëzie, een klein rapspel
Ik ben zo blij dat ik vol haat zit
De tijd gaat niet voorbij, hij gaat niet voorbij
Het is geen zuurstof die ik inadem;
Ze noemen het "vuur"
Ah, oh als hij het maar wist
Ik wou dat ik uit deze wereld kon springen
Over welke zonde ben jij het onderwerp?
Knuffel de regen en hoor mijn stem
Ik heb nu mijn vleugels afgebroken
Ik heb ook geen bui
Hoop ziet me niet
Ik ben koppig, ik ga niet dood
Ik sloot mijn ogen, het is nu donker
Ik heb ook geen bui
Gooit 99, maak me niet nat
Er is geen geduld meer in mij
Wat kan ik zeggen?
De buitenwijken van je hart verlangen naar de lucht
Ik bond je haar aan de wolken schat
Huil nu, de lucht treurt niet
Ze wil mijn geluk niet, ze huilt als ik verdrietig ben
Ik ben de wolken van de straten die je loopt
Zijn de schaduwen van de zon het niet vergeten?
Ik was een proefkonijn voor je egoïsme
Was je hier per ongeluk of zo?
Het is altijd gemakkelijk om de schuld te geven
Ik heb al 10 maanden verlangen in mijn nek
Over welke zonde ben jij het onderwerp?
Knuffel de regen en hoor mijn stem
Ik heb nu mijn vleugels afgebroken
Ik heb ook geen bui
Hoop ziet me niet
Ik ben koppig, ik ga niet dood
Ik sloot mijn ogen, het is nu donker
Ik heb ook geen bui
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt