Hieronder staat de songtekst van het nummer Aşk Küsuratta , artiest - Sehabe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sehabe
Hiçbir şey olmamış gibi ara beni bir gün
Hiçbir şey olmamış lütfen ara beni bir gün
Diyeceklerim var, duymak istersen al
Aklına takılırsam belki yara verir bir gün
Bu ateşlere yangın denir
Sen kâbustun uyandım demin
Kurtulmam gerekiyordu aynaya baktım uyardım beni
Masal bir yok varmış gibi
Zaten hayat kibarmış gibi
Bahsettim duygulardan sanki bir kalbin varmış gibi
Gerekirse sus, konuşma bile benle
Gerekirse dur, konuşma bile benle
İstediklerini al, istediklerini yak
İstemezsen ama konuşma bile benle
Başka beden, başka suratlar
Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
Çok iyi anlaşıyorlar
Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
Onlar çok seviyorlar
Onlar hep seviyorlar
Onlar tam seviyorlar
Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
Sırtıma saplanır yara bandı
Fark etmeden yaralandım
Belki dedim değişir her şey
Değişmedi kalakaldım
Ben gerçek o yalandı
Fazlasıyla hep oyalandım
Yüzlerinde hep maskeler falan
Seni kandıran hep boyalardır
Geçmişinden utanmış gibi
Her şey eksik bu tammış gibi
Söylesem de boş boş bakıyordu, koltukta uyanmış gibi
Dayanırsam surlarına, lütfen bakma kusurlarıma
Demek istemediğimi bilirsin
Lütfen bak kusurlarıma
Başka beden, başka suratlar
Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
Çok iyi anlaşıyorlar
Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
Onlar çok seviyorlar
Onlar hep seviyorlar
Onlar tam seviyorlar
Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
Bel me op een dag alsof er niets is gebeurd
Er is niets gebeurd bel me alsjeblieft op een dag
Ik heb iets te zeggen, als je het wilt horen, neem het dan aan
Als ik vastzit in je gedachten, zal het misschien op een dag pijn doen
Deze branden worden branden genoemd.
Je bent een nachtmerrie net wakker
Ik moest er vanaf, ik keek in de spiegel en waarschuwde me
Alsof er geen sprookje bestaat
Alsof het leven toch aardig is
Ik sprak over gevoelens alsof je een hart hebt
Zwijg indien nodig, praat niet eens tegen me
Stop indien nodig, praat niet eens tegen me
Neem wat je wilt, verbrand wat je wilt
Als je niet wilt, maar niet eens met me praat
Een ander lichaam, een ander gezicht
Ze weten het niet, maar liefde is vreemd
Ze kunnen het heel goed met elkaar vinden
Ze weten het niet, maar liefde is vreemd
ze houden zo veel van
ze houden altijd van
ze houden er helemaal van
Ze weten het niet, maar liefde is vreemd
Pleister op mijn rug geplakt
Ik was gewond zonder het te beseffen
Ik zei dat misschien alles zal veranderen
Ik bleef ongewijzigd
Ik ben waar het was een leugen
Ik heb het altijd te druk gehad
Ze hebben altijd maskers op hun gezicht.
Het zijn altijd de verven die je bedriegen
Alsof hij zich schaamt voor zijn verleden
Alles ontbreekt, het is alsof het compleet is
Zelfs als ik het hem vertelde, staarde hij wezenloos, alsof hij wakker was geworden op de bank.
Als ik op je muren sta, kijk dan niet naar mijn gebreken
Je weet dat ik niet bedoel
Kijk alsjeblieft naar mijn gebreken
Een ander lichaam, een ander gezicht
Ze weten het niet, maar liefde is vreemd
Ze kunnen het heel goed met elkaar vinden
Ze weten het niet, maar liefde is vreemd
ze houden zo veel van
ze houden altijd van
ze houden er helemaal van
Ze weten het niet, maar liefde is vreemd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt