Hieronder staat de songtekst van het nummer Chimerical Hope , artiest - Schammasch met vertaling
Originele tekst met vertaling
Schammasch
Awaken not, Hermaphrodite.
Do not wake yet, I beg you.
Why will you not believe me?
Sleep… Sleep forever.
Sleep forever.
May your breast heave while pursuing the
chimerical hope of happiness — That I allow you;
But do not open your eyes.
Do not open your eyes!
I want to leave you thus, not to witness your awakening.
Perhaps one day, with the aid of a voluminous tome
and in moving pages I shall recount your tale,
shocked by its content and the lessons it brings forth.
So far, I’ve been unable to, for each time I try,
copious tears fall upon the paper and my fingers tremble,
and my body trembles, and my spirit weeps — and not through old age.
The secrets he bears within his
evenhandedly joys and melancholic heart
is treasured by the cosmic spirit like the Center of Adonai itself.
Too perfect to exist among men, so fragile and full of love.
I am indignant at being unable to hold
my nerve and swooning like a little girl
whenever I consider your deep misery.
I shall not fail to pray heaven daily for you
(Were it for myself, I would not pray at all)
I shall not fail to prey heaven daily for you
(and may peace be in your spirit)
I shall not fail to pray Heaven daily for you
(Farewell)
Ontwaak niet, Hermafrodiet.
Word nog niet wakker, ik smeek je.
Waarom wil je me niet geloven?
Slaap... Slaap voor altijd.
Voor altijd slapen.
Moge je borst deinen terwijl je de . nastreeft
hersenschim op geluk - Dat sta ik u toe;
Maar open je ogen niet.
Open je ogen niet!
Ik wil je zo laten, niet om getuige te zijn van je ontwaken.
Misschien ooit, met behulp van een volumineus boekdeel
en op bewegende pagina's zal ik je verhaal vertellen,
geschokt door de inhoud en de lessen die het voortbrengt.
Tot nu toe is het me niet gelukt, voor elke keer dat ik het probeer,
overvloedige tranen vallen op het papier en mijn vingers trillen,
en mijn lichaam beeft en mijn geest huilt - en niet door ouderdom.
De geheimen die hij met zich meedraagt
eerlijk vreugden en melancholisch hart
wordt gekoesterd door de kosmische geest zoals het centrum van Adonai zelf.
Te perfect om onder mannen te bestaan, zo kwetsbaar en vol liefde.
Ik ben verontwaardigd dat ik niet kan vasthouden
mijn zenuwen en bezwijmen als een klein meisje
telkens als ik naar je diepe ellende kijk.
Ik zal niet nalaten dagelijks de hemel voor je te bidden
(Als het voor mezelf was, zou ik helemaal niet bidden)
Ik zal niet nalaten om dagelijks de hemel voor je af te speuren
(en moge vrede in uw geest zijn)
Ik zal niet nalaten dagelijks de hemel voor je te bidden
(Afscheid)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt