Ubuntu (Water into Wine) - Sage Francis
С переводом

Ubuntu (Water into Wine) - Sage Francis

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
311460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ubuntu (Water into Wine) , artiest - Sage Francis met vertaling

Tekst van het liedje " Ubuntu (Water into Wine) "

Originele tekst met vertaling

Ubuntu (Water into Wine)

Sage Francis

Оригинальный текст

Ntokozo wants a yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

She learned about the ups and downs

The kiddies want a photo.

A photo.

A photo

I let them take my camera so they can make their rounds

Thandiwe want’s some paper.

More paper.

More paper

She’s the boss.

She draws Christmas trees with snow

I’m taking 'em home.

All home

To the snowmen to show them what I think they need to know

About Zinhle, Sfundo, Zakheni

Snetemba… survivor…a promise made to many

An army of old souls in a battlefield of scattered ashes

Lost ancient wisdom, and ignored AIDS symptoms

UBUNTU.

What’s good for me is good for you

These brave soldiers combat the enemies of truth

In a broken system with an open wound that will never heal

If we just accept the way it is and never deal

An infection can spread to the head if you let it

Don’t let it affect the way you think… like «this is it.»

Oh, this is it?

That’s all there is for all these kids?

These warriors?

A never ending waiting list at an orphanage?

As water drips in the bucket, I could add another drop

But I’ve got a feeling… that drop won’t fix the leaky ceiling

If the leak gets fixed, what about when the roof collapses?

Six siblings sleeping on a single mattress

UBUNTU.

What’s bad for you is bad for me

Zinhle, Sfundo, Snetemba, Zakheni

Ntokozo, Thandiwe, stay strong… be brave

I’ll make sure this world knows your names

You were born on the front lines of a country that isn’t mine

With a virus I don’t have, our family has no ties

Nevertheless, I see you

Sawubona.

Yebo.

Unjani?

I’m fine

I’m just praying for science to turn water into wine

I’m just praying for science to turn water into wine

I’m praying we’re not just left with prayer all the time

Ntokozo wants a yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

She learned about the ups and downs

The kiddies want a photo.

A photo.

A photo

I let them take my camera so they can make their rounds

I’ve seen townships stand proud in the freeze-frame of a motion picture

I’ve seen kids risk exposing themselves to a social stigma

In the name of breaking patterns and cycles of ignorance

Hearts full of hope, eyes full of innocence

These are heros.

Now I call to the heads of State

Recognize greatness when it’s in your face

I traveled half the globe to see boys and girls stuck

Without assistance.

You insisted on hosting the World Cup?

That ain’t love, brother.

What happened to you?

You beautified the parts of the city that tourists travel through

You built a gorgeous stadium that can’t sustain itself

Flexing superficial muscles in a false display of wealth

Your most important resources need major help

Think of how the medication and information on AIDS is dealt

Beautify the way you save yourself

For God’s sake, for human sake, for the sake of public health

One medicine drop in a bucket eventually evaporates

The socks I bought Zakheni won’t fix fractures or breaks

It’s not my suffering.

It’s not my needlessly complex infrastructure

It’s not my culture.

Nevertheless I see you

Sawubona.

Yebo.

Unjani.

How YOU doin'?

I’m fine

I’m just praying for science to turn water into wine

Ntokozo wants a yo-yo.

A yo-yo.

A yo-yo

She knows about the ups and downs

The kiddies want a photo.

A photo.

A photo

I let them take my camera so they can make their rounds

Thandiwe want’s some paper.

More paper.

More paper

She’s the boss.

She draws Christmas trees with snow

I’m taking 'em home.

All home

To the snowmen to show them what I think they need to know

Along with this praise poem and every child’s photo

Inspiration given by Zinhle, Sfundo

Thandiwe, Promise, Zakheni, Ntokozo

The kids call me «Big Show» -- that’s better than no show

Перевод песни

Ntokozo wil een jojo.

Een jojo.

Een jojo

Ze leerde over de ups en downs

De kinderen willen een foto.

Een foto.

Een foto

Ik liet ze mijn camera meenemen zodat ze hun rondjes konden maken

Thandiwe wil wat papier.

Meer papier.

Meer papier

Zij is de baas.

Ze tekent kerstbomen met sneeuw

Ik neem ze mee naar huis.

Allemaal thuis

Aan de sneeuwmannen om ze te laten zien wat ik denk dat ze moeten weten

Over Zinhle, Sfundo, Zakheni

Snetemba... overlevende... een belofte aan velen gedaan

Een leger van oude zielen in een slagveld van verstrooide as

Oude wijsheid verloren en AIDS-symptomen genegeerd

UBUNTU.

Wat goed voor mij is, is goed voor jou

Deze dappere soldaten vechten tegen de vijanden van de waarheid

In een gebroken systeem met een open wond die nooit zal genezen

Als we gewoon accepteren zoals het is en nooit onderhandelen

Een infectie kan zich uitbreiden naar het hoofd als je het toelaat

Laat het geen invloed hebben op de manier waarop je denkt... zoals "dit is het."

Oh, is dit het?

Is dat alles voor al deze kinderen?

Deze krijgers?

Een oneindige wachtlijst bij een weeshuis?

Als er water in de emmer druppelt, kan ik nog een druppel toevoegen

Maar ik heb het gevoel... die druppel lost het lekkende plafond niet op

Als het lek wordt verholpen, hoe zit het dan als het dak instort?

Zes broers en zussen slapen op één matras

UBUNTU.

Wat slecht voor jou is, is slecht voor mij

Zinhle, Sfundo, Snetemba, Zakheni

Ntokozo, Thandiwe, blijf sterk... wees moedig

Ik zal ervoor zorgen dat deze wereld je namen kent

Je bent geboren in de frontlinie van een land dat niet van mij is

Met een virus dat ik niet heb, heeft ons gezin geen banden

Toch zie ik je

Sawubona.

jebo.

Unjani?

Het gaat goed met mij

Ik bid gewoon dat de wetenschap water in wijn kan veranderen

Ik bid gewoon dat de wetenschap water in wijn kan veranderen

Ik bid dat we niet alleen de hele tijd met gebed zitten

Ntokozo wil een jojo.

Een jojo.

Een jojo

Ze leerde over de ups en downs

De kinderen willen een foto.

Een foto.

Een foto

Ik liet ze mijn camera meenemen zodat ze hun rondjes konden maken

Ik heb townships trots zien staan ​​in het stilstaande beeld van een film

Ik heb gezien dat kinderen het risico liepen zichzelf bloot te stellen aan een sociaal stigma

In naam van het doorbreken van patronen en cycli van onwetendheid

Harten vol hoop, ogen vol onschuld

Dit zijn helden.

Nu bel ik naar de staatshoofden

Erken grootsheid als het in je gezicht zit

Ik heb de halve wereld afgereisd om te zien hoe jongens en meisjes vast kwamen te zitten

Zonder hulp.

U stond erop het WK te organiseren?

Dat is geen liefde, broer.

Wat is er met jou gebeurd?

Je hebt de delen van de stad verfraaid waar toeristen doorheen reizen

Je hebt een prachtig stadion gebouwd dat zichzelf niet in stand kan houden

Oppervlakkige spieren buigen in een valse weergave van rijkdom

Uw belangrijkste bronnen hebben grote hulp nodig

Bedenk hoe de medicatie en informatie over aids wordt behandeld

Verfraai de manier waarop je jezelf redt

In godsnaam, in het belang van de mens, in het belang van de volksgezondheid

Eén druppel medicijn in een emmer verdampt uiteindelijk

De sokken die ik Zakheni heb gekocht, repareren geen breuken of breuken

Het is niet mijn lijden.

Het is niet mijn nodeloos complexe infrastructuur

Het is niet mijn cultuur.

Toch zie ik je

Sawubona.

jebo.

Unjani.

Hoe gaat het'?

Het gaat goed met mij

Ik bid gewoon dat de wetenschap water in wijn kan veranderen

Ntokozo wil een jojo.

Een jojo.

Een jojo

Ze weet van de ups en downs

De kinderen willen een foto.

Een foto.

Een foto

Ik liet ze mijn camera meenemen zodat ze hun rondjes konden maken

Thandiwe wil wat papier.

Meer papier.

Meer papier

Zij is de baas.

Ze tekent kerstbomen met sneeuw

Ik neem ze mee naar huis.

Allemaal thuis

Aan de sneeuwmannen om ze te laten zien wat ik denk dat ze moeten weten

Samen met dit lofgedicht en de foto van elk kind

Inspiratie gegeven door Zinhle, Sfundo

Thandiwe, Promise, Zakheni, Ntokozo

De kinderen noemen me 'Big Show' -- dat is beter dan geen show

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt