Hieronder staat de songtekst van het nummer Make Em Purr , artiest - Sage Francis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sage Francis
I was a lot more comfortable being vulnerable and open
When I was younger and it wasn’t clear if I was or wasn’t joking
But so much has broken, I’m just like «fuck it, the fix is in.»
If I can’t hide in plain sight anymore I’ll just stay hidden
It’s been a minute since I left this domicile
No need to change my outfit, I rock it like it’s going out of style
It’s out of style?
Ain’t no one here to tell me otherwise
It gets more difficult to stay inside during the summertime
But most of the time it’s just like any other time
Avoid personal interaction and human touch, shut the blinds
It’s been a while since I left this bachelor pad
I need to go to the market soon cause the food is going bad
The food is bad.
I found it’s difficult to just cook for one
With healthy recipes, well, depending on what book they’re from
If you want to eat healthy you gotta dirty some dishes
The frozen dinners quickly ready to serve and it’s so delicious
It’s not delicious, it’s disgusting, but it satiates the hunger with a quickness
And hey, at least it’s something, at least it’s something
At most it’s nothing, fuck’s wrong with me?
I don’t know, I’m just adjusting
It’s been a month since I left this cabin
The doctor was worried about a fever and other difficulties I’ve been having
She called me on Christmas, that was my gift
She was worried I might die, I said «I might die?
No shit»
It’s been forever since I said something that I can’t wiggle free from
If there’s anything I cherish in this self-inflicted prison, it’s freedom
Comes at a cost so I’m private to a fault til I default
On the loan for home, it’s actually more like a vault
No one knows the combo but little old me
The head honcho, the holder of the key
Alone, but never lonely
It’s been a millennia since I left this dominion
Been in the company of any women
At least I got my kittens
Spent more cash on my cat than I did myself
When he stopped eating, I took him to the vet so they could check his health
They put a feeding tube into his neck
I said «Please let this work cause if it doesn’t I got nothing left»
I didn’t say that, but they saw that.
Cat had my tongue
I didn’t speak at all, they told me to call back
What, it wasn’t weird I did nothing but stand right there?
With a «fix this, money’s no object» type stare
It’s been a year since I stepped into anyone else’s private quarters
I’ve been busy self-diagnosing disorders
First world problems, yeah, USA, number one
Top of the world, I’m in a tux and cummerbund
Welcome everyone to the party of the century
It’s sure to be one for the books, no doubt, medical ones especially
My 20's were a roar, my 30's were a blur
My 40's, I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr
My 20's were a roar, my 30's were a blur
My 40's, I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr
My 20's were a roar, my 30's were a blur
My 40's I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr
And I’mma make ‘em purr, but, but I’mma make ‘em purr
I’mma make ‘em purr
Ik voelde me veel comfortabeler om kwetsbaar en open te zijn
Toen ik jonger was en het niet duidelijk was of ik een grapje maakte of niet?
Maar er is zoveel kapot gegaan, ik heb zoiets van "fuck it, the fix is in."
Als ik me niet meer in het zicht kan verbergen, blijf ik gewoon verborgen
Het is een minuut geleden dat ik deze woonplaats heb verlaten
Ik hoef mijn outfit niet te veranderen, ik rock het alsof het uit de mode raakt
Het is uit de mode?
Is er niemand hier om me anders te vertellen?
In de zomer wordt het moeilijker om binnen te blijven
Maar meestal is het net als elke andere tijd
Vermijd persoonlijke interactie en menselijke aanraking, sluit de jaloezieën
Het is een tijdje geleden dat ik dit vrijgezellenhuis heb verlaten
Ik moet binnenkort naar de markt want het eten gaat slecht
Het eten is slecht.
Ik vond het moeilijk om gewoon voor één te koken
Met gezonde recepten, nou ja, afhankelijk van uit welk boek ze komen
Als je gezond wilt eten, moet je wat afwassen
De bevroren diners zijn snel klaar om te serveren en het is zo heerlijk
Het is niet lekker, het is walgelijk, maar het verzadigt de honger met een snelheid
En hey, het is tenminste iets, het is tenminste iets
Het is hoogstens niets, verdomme mis met mij?
Ik weet het niet, ik pas me gewoon aan
Het is een maand geleden dat ik deze hut heb verlaten
De dokter maakte zich zorgen over koorts en andere problemen die ik heb gehad
Ze belde me met Kerstmis, dat was mijn geschenk
Ze was bang dat ik zou sterven, ik zei: "Zou ik misschien sterven?
Geen shit»
Het is een eeuwigheid geleden dat ik iets zei waar ik niet van los kan komen
Als er iets is dat ik koester in deze zelfopgelegde gevangenis, dan is het vrijheid
Er zijn kosten aan verbonden, dus ik ben privé voor een fout tot ik standaard ben
Op de lening voor thuis, het is eigenlijk meer een kluis
Niemand kent de combo, maar een beetje oude ik
De hoofdhoncho, de houder van de sleutel
Alleen, maar nooit eenzaam
Het is millennia geleden dat ik deze heerschappij verliet
In het gezelschap van vrouwen geweest
Ik heb tenminste mijn kittens
Meer geld aan mijn kat uitgegeven dan aan mezelf
Toen hij stopte met eten, nam ik hem mee naar de dierenarts zodat ze zijn gezondheid konden controleren
Ze stopten een voedingssonde in zijn nek
Ik zei: "Laat dit alsjeblieft werken, want anders heb ik niets meer"
Ik zei dat niet, maar dat zagen ze.
Kat had mijn tong
Ik heb helemaal niet gesproken, ze zeiden dat ik terug moest bellen
Wat, het was niet raar dat ik niets anders deed dan daar staan?
Met een «fix dit, geld is geen object» type stare
Het is een jaar geleden dat ik in de privévertrekken van iemand anders ben gestapt
Ik ben bezig geweest met het zelf diagnosticeren van aandoeningen
Eerste wereldproblemen, ja, VS, nummer één
Top van de wereld, ik ben in een smoking en buikband
Welkom iedereen op het feest van de eeuw
Het zal er zeker een zijn voor in de boeken, ongetwijfeld, vooral medische
Mijn jaren '20 waren een brul, mijn jaren '30 waren een waas
Ik ben 40, ik weet het niet zo zeker, maar ik laat ze spinnen
Mijn jaren '20 waren een brul, mijn jaren '30 waren een waas
Ik ben 40, ik weet het niet zo zeker, maar ik laat ze spinnen
Mijn jaren '20 waren een brul, mijn jaren '30 waren een waas
Ik ben 40, ik weet het niet zo zeker, maar ik laat ze spinnen
En ik laat ze spinnen, maar, maar ik laat ze spinnen
Ik laat ze spinnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt