Hieronder staat de songtekst van het nummer Blue , artiest - Sage Francis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sage Francis
He was a southpaw but had a killer right swing
An outlaw inside of the ring
Every now and then he’d be put against the ropes but then he’d bounce back
Catch a second wind and throw blows 'til noses crack
He smashed mouths, he saw red and blacked out
Received a couple pats on the back for the smack downs
Negative reinforcement, never did he endorse it
Had the business sense to wait for press conferences to talk shit
He wasn’t a dullard, though he’d never say much
Properly mothered but his father taught him how to take a punch
It was bare knuckle touch of tough love
When he got drunk enough he took his kid down to the gym and fit him up with
gloves
Tied together with a shoelace, took em apart put em on
Looked in the mirror, practiced his screw face
Said, «This is for you, Pops, for all the things we never got to do»
The hottest part of a flame is blue
The hottest part of a flame is blue
Now we got children thinking that they’re born to fistfight
Cause they’ve been promised an apocalypse, by prophets without insight
He coulda fooled us, in fact we’re dumbstruck
The school bus is looking like a dump truck
Stuffed in class like a landfill until it overflows
Babysitters can’t get the students off their mobile phones
A junkyard dog is eating trash in the cafeteria
Feeling mad at America
The school counselor likes to recycle psychobabble
The assistant to the teacher is just an old TV
Now they’ve all got the urge to battle
Cause they see a sign that says, «Like to travel?
R.O.T.C.»
I don’t think he can handle, he goes from flannel to camo
Cold putting all the ammo in his gun
He watched channel one, switched to channel two
Unplug completely, the hottest part of a flame is blue
We’re acting like an enemy is the sea, sky, and land now
Came across soldiers who did nothing but yell, «stand down»
In their spare time inside a shower stall
If not that, they’re at the corner store playing PowerBall
And when the towers fall, they get protective of this land
And won’t stand for anything to get resurrected
They’re waiting for the second coming, the Great Pumpkin
Deep down, they know they really wanna do is break something
That’s what they’re trained to do
And then they say to you
«Just cause you see the devil in my eyes don’t make it true»
And I say, «true enough»
All that fire in your eyes shows pain
But the flame ain’t blue enough
Hij was een zuidpoot maar had een geweldige rechtse swing
Een outlaw in de ring
Af en toe werd hij tegen de touwen gezet, maar dan stuiterde hij terug
Vang een tweede wind en gooi klappen tot neuzen kraken
Hij verbrijzelde monden, hij zag rood en kreeg een black-out
Kreeg een paar schouderklopjes voor de klapperen
Negatieve bekrachtiging, hij keurde het nooit goed
Had het zakelijke verstand om te wachten op persconferenties om shit te praten
Hij was geen sukkel, hoewel hij nooit veel zou zeggen
Goed bemoederd, maar zijn vader leerde hem hoe hij een klap moest opvangen
Het was een blote knokkel van harde liefde
Toen hij dronken genoeg werd, nam hij zijn kind mee naar de sportschool en paste hem aan met:
handschoenen
Samengebonden met een schoenveter, haalde ze uit elkaar, zet ze aan
Keek in de spiegel, oefende zijn schroefgezicht
Zei: «Dit is voor jou, paps, voor alle dingen die we nooit hebben hoeven doen»
Het heetste deel van een vlam is blauw
Het heetste deel van een vlam is blauw
Nu laten we kinderen denken dat ze zijn geboren om te vechten
Omdat hen een apocalyps is beloofd, door profeten zonder inzicht
Hij had ons voor de gek kunnen houden, in feite zijn we met stomheid geslagen
De schoolbus ziet eruit als een dumptruck
Gepropt in de klas als een vuilstort totdat het overloopt
Babysitters kunnen de leerlingen niet van hun mobiele telefoon halen
Een autokerkhofhond eet afval in de kantine
Je boos voelen op Amerika
De decaan van de school recyclet graag psychobabbel
De assistent van de leraar is gewoon een oude tv
Nu hebben ze allemaal de drang om te vechten
Omdat ze een bord zien met de tekst 'Ga je graag reizen?
R.O.T.C.»
Ik denk niet dat hij het aankan, hij gaat van flanel naar camo
Koud om alle munitie in zijn pistool te stoppen
Hij keek naar kanaal één, schakelde over naar kanaal twee
Haal de stekker volledig uit het stopcontact, het heetste deel van een vlam is blauw
We gedragen ons alsof een vijand nu de zee, de lucht en het land is
Kwam soldaten tegen die niets anders deden dan schreeuwen: "sta op"
In hun vrije tijd in een douchecabine
Zo niet, dan spelen ze in de winkel op de hoek PowerBall
En als de torens vallen, beschermen ze dit land
En zal nergens voor staan om tot leven te worden gewekt
Ze wachten op de wederkomst, de Grote Pompoen
Diep van binnen weten ze dat ze echt iets willen breken
Daar zijn ze voor opgeleid
En dan zeggen ze tegen jou:
"Het is niet omdat je de duivel in mijn ogen ziet"
En ik zeg, "waar genoeg"
Al dat vuur in je ogen toont pijn
Maar de vlam is niet blauw genoeg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt