La morale - Rocca

La morale - Rocca

  • Jaar van uitgave: 2022
  • Taal: Frans
  • Duur: 4:36

Hieronder staat de songtekst van het nummer La morale , artiest - Rocca met vertaling

Tekst van het liedje " La morale "

Originele tekst met vertaling

La morale

Rocca

Originele tekst

Bienvenue dans la rue, l’apocalypse, où trop de jeunes flippent

Où s'éclipsent des principes où multiples bip sonnent

S’anticipent les magouilles, triplent les rondes de police

Equipe tremble, les cités prennent feu, Paris sur le grille flambe

Bienvenue dans le prochain chaos social de l’an 2000

Là où la guerre des castes sépare ville-banlieue comme l’eau et l’huile

Difficile pour cette jeunesse, pour qui l’espèce devient vite

Que les promesses de l'état oppresse, la débrouille s’exerce

Golf, Mercedes, Air-Max, jeans Lacoste, Rolex

Ralph Lauren, gonzesses, font guise de compte en caisse, laisse

La Tour Eiffel n’intéresse personne ici

Loin des clichés carte postale un monde délaissé, survit

Mais le mal, le bien, s’inversent

Plus rien ne compte lorsque la maille engraisse

Mac diplomate, en parallèle, pratiquent la même arnaque

Tout est paradoxe, les gosses pleurent leur père qui bosse

Dealent Lacoste d’autres gosses

Au jour où tout peux devenir négoce

Que du business, plus de principe moral

La quête vers la richesse sociale l’emporte

Le bien, le mal, s’exportent dans le même malle

Cash rapido mafioso l’anti-héro

Plait aux ados grandissant au cœur des conflits sociaux

Par ses propres moyens chacun tente de devenir quelqu’un

Certains s'égarent du bon chemin pour changer de destin

Envers sa situation, verse de l’espoir aux générations qui suivent

Dans cette jungle urbaine, la tune fait de nous des hommes libres

Survivre dans un monde de vices, d’injustice

Où police, pression d'états sévissent, des abysses de la ville, ma voix se hisse

Parmi les sacrifices, peines, échecs

Tourments d’une chienne de vie

Une moral erre entre ombres et lumière

Je n’suis qu’une évasion, un simple moment de repos, une escale

Une voix dans la rue, une morale

Bienvenue dans les coulisses d’un monde paradoxal

Où se glisse, sacrifices, supplices, magouilles de toutes tailles

Où persiste dans les rues ces rêves de fortune par le vice

Où parallèlement différentes personnes cherchent à faire de l’argent

Illégaux, Légaux, Homme en cravate, aristocrate

Mac, dealer, diplomate, tous tiennent dans leur main le même billet moite

Les jeunes se battent en vain des smith qui ne vaut rien

Puis cherche le chemin de l’argent facile du pain quotidien

Où puis-je me placer go sans jamais tomber du haut du ravin?

Une frontière sociale m’empêche d'évoluer vers le bien

Constamment suivi, en guerre contre ma propre folie

Je fuis mes propres vices, défauts

Combat mon propre ennemi, moi même ce que je suis

Lutte seul en contre courant du cataclysme

Puis tombe dans le séisme du capitalisme

J’entends le rire du diable sans cesse, semant sont amer mort

Cette peste qui empeste et qui aux hommes fait du tort

Homicide, suicide, génocide, social, avide de pouvoir

L’homme descend vers les rapides de l’enfer sans le savoir

Tue son prochain, arnaque son cousin, vol son voisin

Mille et une façon d’acquérir du blé dans ce chaos urbain

Tous se suivent, dominant, dominé, boss, larbin

Se battant jour et nuit sans fin pour prendre la place du collègue prochain

Chacun pour soi et Dieu pour tous, chacun suis sa course

L’arme hors de la housse, le mal au trousse

Le fort mange les faibles en douce, rebrousse chemin si tu peux

Mais le démon te pousse à renverser ta morale

Faire le mal pour remplir ta bourse de cash flow

De billets vert, la ville carotte du système

Qui depuis des siècles nous fait avancer comme des ânes dans une ferme

Haine, peine, parsème le dilemme

L'État sans cesse nous berne, sème en nous des conflits interne

Comme l’autodestruction, la course vers le pognon

Le pognon mon démon

Lequel domine le monde où nous avançons garçon

Tension apocalyptique, situation critique

Nombreux types font du fric au plus vite

Quitte à perdre toute éthique morale

Mon son une escale, ma voix une conscience sociale

Mes mots des balles retentissantes de vérité en pleine capitale

Je n’suis qu’une évasion, un simple moment de repos, une escale

Une voix dans la rue, une morale

Liedvertaling

Welkom op straat, de apocalyps, waar te veel jonge mensen in paniek raken

Waar principes wegglippen waar meerdere pieptonen klinken

Shenanigans anticiperen op elkaar, politierondes verdrievoudigen

Het team staat te trillen, de steden staan ​​in brand, Parijs op de grid staat in brand

Welkom bij de volgende sociale chaos van het jaar 2000

Waar kastenoorlogen stad en buitenwijken scheiden zoals olie en water

Moeilijk voor deze jeugd, voor wie de soort snel wordt

Dat de beloften van de staat onderdrukken, vindingrijkheid wordt uitgeoefend

Golf, Mercedes, Air-Max, Lacoste jeans, Rolex

Ralph Lauren, meiden, maak een kassa, let

De Eiffeltoren interesseert niemand hier

Ver van de ansichtkaartclichés overleeft een verlaten wereld

Maar kwaad, goed, omgekeerd

Niets doet ertoe als het gaas dik wordt

Mac-diplomaat beoefent tegelijkertijd dezelfde zwendel

Alles is een paradox, de kinderen rouwen om hun werkende vader

Dealent Lacoste andere kinderen

Op de dag dat alles een ruil kan worden

Alleen zaken, geen moreel principe meer

De zoektocht naar sociale rijkdom wint

Het goede, het slechte, worden in dezelfde koffer geëxporteerd

Cash rapido mafioso de anti-held

Spreekt tieners aan die opgroeien te midden van sociale conflicten

Op hun eigen manier probeert iedereen iemand te worden

Sommigen dwalen af ​​van het juiste pad om hun lot te veranderen

Schenk hoop in zijn situatie aan de generaties die volgen

In deze stedelijke jungle maakt deuntje ons vrije mannen

Overleef in een wereld van ondeugden, onrecht

Waar politie, staatsdruk woeden, vanuit de afgrond van de stad, mijn stem stijgt

Onder de opofferingen, pijnen, mislukkingen

Kwellingen van een levende vrouwelijke hond

Een moraal dwaalt tussen schaduw en licht

Ik ben gewoon een ontsnapping, een eenvoudig rustmoment, een tussenstop

Een stem in de straat, een moraal

Welkom achter de schermen van een paradoxale wereld

Waar griezels, opofferingen, martelingen, shenanigans van alle soorten en maten

Waar in de straten die dromen van fortuin door ondeugd blijven hangen

Waar tegelijkertijd verschillende mensen geld willen verdienen

Illegaal, legaal, man met stropdas, aristocraat

Mac, dealer, diplomaat, ze houden allemaal hetzelfde vochtige briefje in hun handen

Jongeren vechten tevergeefs voor waardeloze smeden

Zoek dan het pad van gemakkelijk dagelijks broodgeld

Waar kan ik heen zonder ooit van de top van het ravijn te vallen?

Een sociale grens verhindert mij om naar het goede te evolueren

Voortdurend gevolgd, in oorlog met mijn eigen waanzin

Ik ren voor mijn eigen ondeugden, gebreken

Vecht tegen mijn eigen vijand, mezelf wat ik ben

Vecht alleen tegen de stroom van rampen

Val dan in de aardbeving van het kapitalisme

Ik hoor de duivel eindeloos lachen, bittere dood zaaien

Deze plaag die stinkt en mannen schaadt

Moord, zelfmoord, genocide, sociaal, machtshonger

De mens gaat onbewust door de stroomversnellingen van de hel

Zijn buurman vermoorden, zijn neef afzetten, zijn buurman beroven

Duizend-en-een manieren om tarwe te verkrijgen in deze stedelijke chaos

Volgen elkaar allemaal, dominant, gedomineerd, baas, minion

Dag en nacht eindeloos vechten om de plaats van de volgende collega in te nemen

Ieder voor zich en God voor allen, ieder volgt zijn koers

Het wapen uit de hoes, het kwaad in de zak

De sterken eten de zwakken rustig op, keer terug als je kunt

Maar de duivel laat je je moraal omverwerpen

Doe kwaad om je portemonnee te vullen

Van dollars, de wortelstad van het systeem

Die ons al eeuwen voortdrijft als ezels op een boerderij

Haat, pijn, strooi het dilemma

De staat bedriegt ons voortdurend, zaait interne conflicten in ons

Net als zelfvernietiging, racen om geld

Verzilver mijn demon

Welke regeert de wereld waar we heen gaan jongen

Apocalyptische spanning, kritieke situatie

Veel jongens verdienen snel geld

Zelfs als dat betekent dat je alle morele ethiek verliest

Mijn geluid een tussenstop, mijn stem een ​​sociaal geweten

Mijn woorden klinken kogels van waarheid in de hoofdstad

Ik ben gewoon een ontsnapping, een eenvoudig rustmoment, een tussenstop

Een stem in de straat, een moraal

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt