Garçon - Rocca
С переводом

Garçon - Rocca

  • Jaar van uitgave: 2022
  • Taal: Frans
  • Duur: 4:01

Hieronder staat de songtekst van het nummer Garçon , artiest - Rocca met vertaling

Tekst van het liedje " Garçon "

Originele tekst met vertaling

Garçon

Rocca

Оригинальный текст

Yo, Paris, 97

, hermano

Cuidado!

Mira, escucha esto bien

La vie est un vrai film d’action, Garçon !

Surveille tes arrières, fais attention

La rue n’est qu’un long fleuve parsemé d’hameçons

Où chaque courant te mène à changer de direction

Hold-up, braquages, viols, cases, dépouilles, les magouilles se développent

Les vices sont comme des microbes que l’on chope

La clope au bec, suspect, fly jacket, baskets avec une arme en main

Un jeune braque pour du cash qu’il n’aura plus demain

Crash, métamorphose, de nouveau il vole pour une dose

Pour pas grand chose, il s’arrose les veines, se décompose

Ose crier sur son père, taper sur sa mère, tirer sur son frère

La drogue fait de l’homme une bête sans repères

J’erre, paumé dans la ville, les mains dans les poches, hostiles les frères se

tuent

L’instinct animal prend le dessus chaque fois dans les avenues

Les histoires se répètent, mes amis se font serrer

Je serais là pour te tendre la main, te relever

Ce n’est pas un poème, c’est toujours le même thème que je traite…

Ma voix vient de la rue, mon son te pénètre

Être ou ne pas être… mais qui pose la question?

Si tu as du temps pour y répondre, c’est bien, moi je veux du pognon !

Les temps ont changé

Je vis dans les ruines des rêves que mes parents m’ont laissé

La loi du blé l’a emporté !

Aujourd’hui les jeunes n’attendent plus, ils veulent du cash

La vie est vache, celui qui baisse les bras est lâche, sache…

La vie est un vrai film d’action, Garçon !

Surveille tes arrières, fais attention

La rue n’est qu’un long fleuve parsemé d’hameçons

Où chaque courant te mène à changer de direction

J’ai ouvert les yeux et je ne compte pas les refermer

Trop de dangers parsèment mon chemin, j’ai appris seul à marcher

Seul je suis tombé, seul je me suis relevé

En somme: je porte les expériences qui font de moi un homme

Le parcours vers l’espoir suit le cours de mon histoire

Un jour tu peux m’avoir, me coincer puis demain, te faire caner

La loi du plus fort est bien celle de l’imprévu

A force de jouer les grand, on te foncedra dans la rue

Violence urbaine, fusil à pompe, même rengaine

Tout ça parce qu’un connard t’a manqué de respect le week-end

Le système te stresse, le béton t’agresse, les nerfs qui lâchent sans prétextes

Pour que la police vienne te mater sans cesse

C’est un cercle vicieux, la société s’alimente de violence

Prends conscience, avant de subir ta propre violence

Un vrai film d’action, où les victimes en sont ma génération

Machination, l'état veut qu’il y ait entre nous des tensions

J’ai rêvé autrefois d’un idéal, d’un monde guéri du mal

Où le respect de l’homme serait vital, mais les jeunes perdent morale

Jouent plus au bandit qu'à la balle

Seule la balle des armes compte, le jeu devient brutal !

‘'Quoi !

Tu veux m'ôter la vie, mais quel droit te le permet garçon ?''

N’efface pas mon vécu, par un simple coup d’obus

Respecte ton prochain, respecte ton cousin

Si je respecte les tiens, accepte les miens ou bien

La vie est un vrai film d’action, Garçon !

Surveille tes arrières, fais attention

La rue n’est qu’un long fleuve parsemé d’hameçons

Où chaque courant te mène à changer de direction

Перевод песни

Yo, Parijs, 97

, Hermano

Cuidado!

Mira, escucha esto bien

Het leven is een echte actiefilm, jongen!

Pas op je rug, wees voorzichtig

De straat is gewoon een lange rivier bezaaid met haken

Waar elke stroming je meeneemt om van richting te veranderen

Overvallen, overvallen, verkrachtingen, zaken, buit, shenanigans ontwikkelen zich

Ondeugden zijn als ziektekiemen die we vangen

De sigaret in de snavel, verdachte, vliegenjas, gymschoenen met een pistool in de hand

Een jonge wijzer voor geld die hij morgen niet zal hebben

Crash, metamorfose, weer vliegt hij voor een fix

Voor niet veel, hij bevloeit zijn aderen, ontbindt

Durf tegen zijn vader te schreeuwen, zijn moeder te slaan, zijn broer neer te schieten

Drugs maken van de mens een beest zonder oriëntatiepunten

Ik dwaal rond, verdwaald in de stad, mijn handen in mijn zakken, vijandig de broers

doden

Dierlijk instinct neemt het elke keer over in de lanen

Verhalen herhalen, mijn vrienden worden geperst

Ik zal er zijn om contact met je op te nemen, je op te halen

Het is geen gedicht, het is altijd hetzelfde thema dat ik behandel...

Mijn stem komt van de straat, mijn geluid dringt tot je door

Zijn of niet zijn... maar wie stelt de vraag?

Als je tijd hebt om het te beantwoorden, is dat prima, ik wil contant geld!

De tijden zijn veranderd

Ik woon in de ruïnes van de dromen die mijn ouders me hebben nagelaten

De tarwewet heeft gezegevierd!

Tegenwoordig wachten jongeren niet meer, ze willen contant geld

Het leven is zwaar, wie opgeeft is een lafaard, weet je...

Het leven is een echte actiefilm, jongen!

Pas op je rug, wees voorzichtig

De straat is gewoon een lange rivier bezaaid met haken

Waar elke stroming je meeneemt om van richting te veranderen

Ik heb mijn ogen geopend en ik ben niet van plan ze te sluiten

Er liggen te veel gevaren op mijn pad, ik heb geleerd alleen te lopen

Alleen viel ik, alleen stond ik op

Kortom: ik draag de ervaringen die mij een man maken

De reis naar hoop volgt de loop van mijn verhaal

Op een dag kun je me pakken, me vast laten zitten en morgen verpest worden

De wet van de sterkste is inderdaad die van het onverwachte

Door groot te spelen, rennen we je over straat

Stedelijk geweld, jachtgeweer, hetzelfde refrein

Allemaal omdat een klootzak je dit weekend niet respecteerde

Het systeem benadrukt je, het beton valt je aan, de zenuwen begeven het zonder reden

Dat de politie constant naar je komt kijken

Het is een vicieuze cirkel, de samenleving voedt zich met geweld

Word je bewust, voordat je je eigen geweld ondergaat

Een echte actiefilm, waar de slachtoffers mijn generatie zijn

Machinale bewerking, de staat wil dat er spanning tussen ons komt

Ik heb ooit gedroomd van een ideaal, van een wereld genezen van het kwaad

Waar respect voor de mens essentieel zou zijn, maar jonge mensen de moraal verliezen

Speel meer bandiet dan bal

Alleen de kogel van de wapens telt, het spel wordt brutaal!

''Wat !

Je wilt me ​​van het leven beroven, maar welk recht heb je, jongen?

Wis mijn ervaring niet uit met slechts een enkele opname

Respecteer je buurman, respecteer je neef

Als ik de jouwe respecteer, accepteer dan de mijne of anders

Het leven is een echte actiefilm, jongen!

Pas op je rug, wees voorzichtig

De straat is gewoon een lange rivier bezaaid met haken

Waar elke stroming je meeneemt om van richting te veranderen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt