Hieronder staat de songtekst van het nummer Gorg , artiest - Amir Tataloo, Reza Pishro, Ho3ein met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amir Tataloo, Reza Pishro, Ho3ein
پرده هارو بکش کنار بذار نور بیاد تو
یه شیرینی مهمونم کن
ازم معذرت بخواه بذار آروم باشمو سر به راه
من بیخیاله بره هام بیخیاله بره هام
(پیشرو)
بگو چی تو ذهنت وقتی رو به روت منم
رو به نور مثل کوه نور با یه جیب پر پول
با دل شیر یه که پیک پر انرژی توی پورشه سفید پشت رفیق
مخ ترکید توی رپ فارسی زیر دستام صد هزار تیم
همه شاخیم همه آرتیست حرکات همه فابریک
همیشه آماده روی بارفیکس مارگیر ما کلمات رو جا مینداختیم
رپ پارسی میشد توی تاریخ جاوید
از هیچی تاک تیک ساختیم همیشه منو مثل یه شاه میشناختین
حتی از سنگ هم آرتیست ساختیم بازی با ما یعنی آتیش بازی
دشمنارو آشتی دادیم دیگه هیچ جوره توی پارکینگ جا نیست
مشکلاتو خواستیم داشی صدای بمب کنار خاکریز عادیه
کسی بینمون آب زیر کاه نی بهترینارو تو آرشیو داریم
(تتلو)
پرده هارو بکش کنار بذار نور بیاد تو یه شیرینی مهمونم کن
ازم معذرت بخواه بذار آروم باشمو سر به راه
من بیخیاله بره هام بیخیاله بره هام
همیشه میخو رو چکش زدیم برعکس همه به جاهای بد مشت زدیم
خیلی دوره پشت سریم
تا اومدیم یاد بگیریم شدیم کارتکس و انگشت زدیم
نمیشه به هم فش ندیم
تو من یه گرگ بزرگ شد یه پروفسور مرد یه گرگ تو گود ذوب شد
تو شهر از گنده پر شد هرکی اومد زدو کشتو برد و خورد
سرنوشت بچه هامون تندو تند تند تو عقده گم شد
دیدی آخر چطور شد دیدی آدم چه گرگ شد
پرده هارو بکش کنار بذار نور بیاد تو
یه شیرینی مهمونم کن
ازم معذرت بخواه بذار آروم باشمو سر به راه
من بیخیاله بره هام بیخیاله بره هام
(حصین)
خیلی وقته که بیخیالم
اینو توم خوب دیدی یا نه
کم کار شدی میری یا نه?
اگه نه که بیریز همشو تو پیالم پر کن
بذار بره بالا کنتور
نه جر دادم نگو مفت برد جفت پام میرم توی در قفل
تا درس بشه برا همونی که گه خورد
پشت سرم همشون مفت برن
میبینی میگیرم قله رم
ا اینا همشون گرگ ترم بهشونم بگین الکی پ تند نرن وایسا
جلوم میله بوده پارسال من شدم بلده ی داستان
بد باک پره میرم پی بازتاب با دستی که خاکی هارم کرد آسفالت
هنوز تازم ببین تو فهمم هم درکی از بازنده نی
پ هر چی راه هست میریم بیجا زدن و همه رو ما بخشیدیم
ببین تو این دل پر مهر هنو یه صدای نابی هست
اونکه جمعه رم دوییده سفته پ این زخم ها بی فایده است
ببین تو این دل پر مهر هنو برا تو هم جایی هست
اینو میشه دید فقط اگه پرده رو بگیری کنار بدی با یه دست
(تتلو)
پرده هارو بکش کنار بذار نور بیاد تو
یه شیرینی مهمونم کن
ازم معذرت بخواه بذار آروم باشمو سر به راه
من بیخیاله بره هام بیخیاله بره هام
Trek de gordijnen opzij en laat het licht naar je toe komen
Maak een zoete cake voor mij
Excuses aan mij, laat me kalm zijn onderweg
ik ben zorgeloos
(progressief)
Vertel me waar je aan denkt als ik tegenover je sta
Tegenover het licht als een berg van licht met een zak vol geld
Met het hart van een leeuw, een energieke koerier in een witte Porsche achter een vriend
Het brein explodeerde in Perzische rap onder de handen van honderdduizend teams
Alle hoorns, alle artiesten, bewegingen, alle stoffen
Altijd klaar, we hebben de woorden op de horizontale balk achtergelaten
Perzische rap was onsterfelijk in de geschiedenis
We hebben van niets een vinkje gemaakt, je hebt me altijd als een koning gekend
We hebben zelfs een artiest van steen gemaakt. Met ons spelen betekent vuurwerk maken
We hebben de vijand verzoend en er is geen plaats meer op de parkeerplaats
We wilden dat je problemen het geluid zouden zijn van een normale dijkbom
Iemand van ons heeft het beste water in het archief onder het rietje
(Tataloo)
Doe de gordijnen dicht, laat het licht komen, maak van mij een gast in een zoete
Excuses aan mij, laat me kalm zijn onderweg
ik ben zorgeloos
We sloegen altijd de spijkers, integendeel, we sloegen allemaal op slechte plaatsen
Vele periodes achter ons
Totdat we kwamen om te leren, werden we cortex en vinger
We kunnen niet verwarren
Een wolf groeide op in mij, een professor stierf, een wolf smolt in de put
De stad was vol met mensen die kwamen en doodden en aten
Het lot van onze kinderen ging snel verloren in de verstrikking
Hoe zag je de laatste keer dat je zag wat een wolf Adam werd?
Trek de gordijnen opzij en laat het licht naar je toe komen
Maak een zoete cake voor mij
Excuses aan mij, laat me kalm zijn onderweg
ik ben zorgeloos
(Hussein)
Ik ben al heel lang zorgeloos
Heb je dit goed gezien of niet?
Ben je werkloos of niet?
Zo niet, vul dan alles in het bericht in
Laat het lam op het aanrecht gaan
Nee, ik zei niet: 'Ik ben vrij om mijn paar voeten in het slot te steken'
Om een lesje te leren aan degene die zoog
Achter mij zijn ze allemaal vrij
Zie je, ik neem de top van Rome
Oh, dit zijn allemaal wolven
Jelum was een roede, vorig jaar werd ik een verhalenverteller
Ik ben bang om met mijn hand naar de reflectie te gaan, die het asfalt heeft omgeploegd
Nog vers om te zien, ik begrijp het begrip van de verliezer
Hoe het ook zij, we gaan en verslaan en we hebben iedereen vergeven
Kijk, er is een zuivere stem in dit liefhebbende hart
Het heeft geen zin om op vrijdag in Rome te rennen
Kijk, er is een plaats voor jou in dit liefdevolle hart
Dit is alleen te zien als je het gordijn met één hand weghaalt
(Tataloo)
Trek de gordijnen opzij en laat het licht naar je toe komen
Maak een zoete cake voor mij
Excuses aan mij, laat me kalm zijn onderweg
ik ben zorgeloos
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt