Gorg - Amir Tataloo, Reza Pishro, Ho3ein
С переводом

Gorg - Amir Tataloo, Reza Pishro, Ho3ein

Год
2010
Язык
`Perzisch`
Длительность
223280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gorg , artiest - Amir Tataloo, Reza Pishro, Ho3ein met vertaling

Tekst van het liedje " Gorg "

Originele tekst met vertaling

Gorg

Amir Tataloo, Reza Pishro, Ho3ein

Оригинальный текст

پرده هارو بکش کنار بذار نور بیاد تو

یه شیرینی مهمونم کن

ازم معذرت بخواه بذار آروم باشمو سر به راه

من بیخیاله بره هام بیخیاله بره هام

(پیشرو)

بگو چی تو ذهنت وقتی رو به روت منم

رو به نور مثل کوه نور با یه جیب پر پول

با دل شیر یه که پیک پر انرژی توی پورشه سفید پشت رفیق

مخ ترکید توی رپ فارسی زیر دستام صد هزار تیم

همه شاخیم همه آرتیست حرکات همه فابریک

همیشه آماده روی بارفیکس مارگیر ما کلمات رو جا مینداختیم

رپ پارسی میشد توی تاریخ جاوید

از هیچی تاک تیک ساختیم همیشه منو مثل یه شاه میشناختین

حتی از سنگ هم آرتیست ساختیم بازی با ما یعنی آتیش بازی

دشمنارو آشتی دادیم دیگه هیچ جوره توی پارکینگ جا نیست

مشکلاتو خواستیم داشی صدای بمب کنار خاکریز عادیه

کسی بینمون آب زیر کاه نی بهترینارو تو آرشیو داریم

(تتلو)

پرده هارو بکش کنار بذار نور بیاد تو یه شیرینی مهمونم کن

ازم معذرت بخواه بذار آروم باشمو سر به راه

من بیخیاله بره هام بیخیاله بره هام

همیشه میخو رو چکش زدیم برعکس همه به جاهای بد مشت زدیم

خیلی دوره پشت سریم

تا اومدیم یاد بگیریم شدیم کارتکس و انگشت زدیم

نمیشه به هم فش ندیم

تو من یه گرگ بزرگ شد یه پروفسور مرد یه گرگ تو گود ذوب شد

تو شهر از گنده پر شد هرکی اومد زدو کشتو برد و خورد

سرنوشت بچه هامون تندو تند تند تو عقده گم شد

دیدی آخر چطور شد دیدی آدم چه گرگ شد

پرده هارو بکش کنار بذار نور بیاد تو

یه شیرینی مهمونم کن

ازم معذرت بخواه بذار آروم باشمو سر به راه

من بیخیاله بره هام بیخیاله بره هام

(حصین)

خیلی وقته که بیخیالم

اینو توم خوب دیدی یا نه

کم کار شدی میری یا نه?

اگه نه که بیریز همشو تو پیالم پر کن

بذار بره بالا کنتور

نه جر دادم نگو مفت برد جفت پام میرم توی در قفل

تا درس بشه برا همونی که گه خورد

پشت سرم همشون مفت برن

میبینی میگیرم قله رم

ا اینا همشون گرگ ترم بهشونم بگین الکی پ تند نرن وایسا

جلوم میله بوده پارسال من شدم بلده ی داستان

بد باک پره میرم پی بازتاب با دستی که خاکی هارم کرد آسفالت

هنوز تازم ببین تو فهمم هم درکی از بازنده نی

پ هر چی راه هست میریم بیجا زدن و همه رو ما بخشیدیم

ببین تو این دل پر مهر هنو یه صدای نابی هست

اونکه جمعه رم دوییده سفته پ این زخم ها بی فایده است

ببین تو این دل پر مهر هنو برا تو هم جایی هست

اینو میشه دید فقط اگه پرده رو بگیری کنار بدی با یه دست

(تتلو)

پرده هارو بکش کنار بذار نور بیاد تو

یه شیرینی مهمونم کن

ازم معذرت بخواه بذار آروم باشمو سر به راه

من بیخیاله بره هام بیخیاله بره هام

Перевод песни

Trek de gordijnen opzij en laat het licht naar je toe komen

Maak een zoete cake voor mij

Excuses aan mij, laat me kalm zijn onderweg

ik ben zorgeloos

(progressief)

Vertel me waar je aan denkt als ik tegenover je sta

Tegenover het licht als een berg van licht met een zak vol geld

Met het hart van een leeuw, een energieke koerier in een witte Porsche achter een vriend

Het brein explodeerde in Perzische rap onder de handen van honderdduizend teams

Alle hoorns, alle artiesten, bewegingen, alle stoffen

Altijd klaar, we hebben de woorden op de horizontale balk achtergelaten

Perzische rap was onsterfelijk in de geschiedenis

We hebben van niets een vinkje gemaakt, je hebt me altijd als een koning gekend

We hebben zelfs een artiest van steen gemaakt. Met ons spelen betekent vuurwerk maken

We hebben de vijand verzoend en er is geen plaats meer op de parkeerplaats

We wilden dat je problemen het geluid zouden zijn van een normale dijkbom

Iemand van ons heeft het beste water in het archief onder het rietje

(Tataloo)

Doe de gordijnen dicht, laat het licht komen, maak van mij een gast in een zoete

Excuses aan mij, laat me kalm zijn onderweg

ik ben zorgeloos

We sloegen altijd de spijkers, integendeel, we sloegen allemaal op slechte plaatsen

Vele periodes achter ons

Totdat we kwamen om te leren, werden we cortex en vinger

We kunnen niet verwarren

Een wolf groeide op in mij, een professor stierf, een wolf smolt in de put

De stad was vol met mensen die kwamen en doodden en aten

Het lot van onze kinderen ging snel verloren in de verstrikking

Hoe zag je de laatste keer dat je zag wat een wolf Adam werd?

Trek de gordijnen opzij en laat het licht naar je toe komen

Maak een zoete cake voor mij

Excuses aan mij, laat me kalm zijn onderweg

ik ben zorgeloos

(Hussein)

Ik ben al heel lang zorgeloos

Heb je dit goed gezien of niet?

Ben je werkloos of niet?

Zo niet, vul dan alles in het bericht in

Laat het lam op het aanrecht gaan

Nee, ik zei niet: 'Ik ben vrij om mijn paar voeten in het slot te steken'

Om een ​​lesje te leren aan degene die zoog

Achter mij zijn ze allemaal vrij

Zie je, ik neem de top van Rome

Oh, dit zijn allemaal wolven

Jelum was een roede, vorig jaar werd ik een verhalenverteller

Ik ben bang om met mijn hand naar de reflectie te gaan, die het asfalt heeft omgeploegd

Nog vers om te zien, ik begrijp het begrip van de verliezer

Hoe het ook zij, we gaan en verslaan en we hebben iedereen vergeven

Kijk, er is een zuivere stem in dit liefhebbende hart

Het heeft geen zin om op vrijdag in Rome te rennen

Kijk, er is een plaats voor jou in dit liefdevolle hart

Dit is alleen te zien als je het gordijn met één hand weghaalt

(Tataloo)

Trek de gordijnen opzij en laat het licht naar je toe komen

Maak een zoete cake voor mij

Excuses aan mij, laat me kalm zijn onderweg

ik ben zorgeloos

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt