Hieronder staat de songtekst van het nummer Nel fondo di un amore , artiest - Renato Zero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Renato Zero
E come viene e va
con perfetta ingenuità
come un bambino
è voce chiara in te
e canta così forte che
poi si incrinerà.
E' lì nei tuoi pensieri
si fa scudo delle tue incertezze
si fa strada e non lo sai
l’ingeneria genetica di un fiore
il tocco della vita, e tu.
Chiudi gli occhi in pieno sole
che stai cadendo giù
nel fondo di un amore
da toccare
sommare blu con blu.
Dentro un amore sei
è così che ti sveglierai
sta suonando una musica
sta suonando per te
e ti sfiorano l’anima
due mani, le sue.
E' un vento così lieve
che muove le tue vene
che dita lunghe ha
è ninna nanna antica
l’infanzia della vita
gioca nei sensi tuoi.
Ma il tempo non ha tempo
la scadenza è un foglio bianco
cerchi il nome e non ci sei.
L’ingeneria genetica di un fiore
non è indolore quasi mai.
Chiudi gli occhi
adesso il sole nasconde tutto il blu
nel fondo di un amore
da scordare
rimani solo tu.
Dentro un amore sei
né fanfare né musica
mentre muore una favola
niente principi e re
e resti immobile
sotto la pioggia dei tuoi se
nel finale più logico che c'è?
chissa se c'è
En hoe het komt en gaat
met perfecte naïviteit
als een kind
is een duidelijke stem in jou
en zo hard zingt dat
dan barst het.
Het is daar in je gedachten
beschermt je tegen je onzekerheden
het baant zich een weg en je weet het niet
de genetische manipulatie van een bloem
de aanraking van het leven, en jij.
Sluit je ogen in de volle zon
je valt naar beneden
in de diepten van een liefde
aanraken
voeg blauw met blauw toe.
Van binnen ben je een liefde
zo word je wakker
muziek speelt
speelt voor jou
en raak je ziel aan
twee handen, zijn.
Het is zo'n lichte wind
dat je aderen beweegt
wat heeft hij lange vingers
is een oud slaapliedje
de kindertijd van het leven
speel met je zintuigen.
Maar tijd heeft geen tijd
de deadline is een blanco vel
je zoekt de naam en je bent er niet.
De genetische manipulatie van een bloem
het is bijna nooit pijnloos.
Sluit je ogen
nu verbergt de zon al het blauw
in de diepten van een liefde
vergeten
jij bent de enige die overblijft.
Van binnen ben je een liefde
noch fanfare, noch muziek
terwijl een fabel sterft
geen prinsen en koningen
en blijf onbeweeglijk
in de regen van jezelf
in het meest logische einde dat er is?
wie weet of die er is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt