Hieronder staat de songtekst van het nummer La fregata , artiest - Renato Zero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Renato Zero
Io sognavo una crociera
Una vita da signora e poi eccomi qua
Vivere sotto coperta
E spogliarmi per la flotta no!
Come si pu?
Ero prima ballerina
E danzai per la regina, io
Ho una dignit?
anch’io
Caro ammiraglio mio!
Affogare in questo mare
Per poi farmi decorare, no, come si pu?
Per dar lustro alla Marina
Sempre chiusa qui in cabina, no!
Come si pu?
Vivere su una fregata,
Con la sorte gi?
segnata Qui
Dico anch’io, «Signor si «Ed invecchio cos?!
Chi mi chiama Marilena
Chi Silvana, chi mi chiama Sofia
Ho una faccia per ognuno
Ed ognuno si consola, perch?
quando c'?
l’alzabandiera
Sono fiera di me!
Mare e cielo
Cielo e mare
Di quanto amore
Si ha bisogno quass?
Mi vuol bene l’equipaggio
Mi sorteggio
Tocca a te, a lui
Poi tocca a tutti voi
Coro Oh!
oh!
oh!
Oh!
oh!
oh!
La fregata
Oh!
oh!
oh!
Vita ingrata!
Che fregata!
Ik droomde van een cruise
Het leven van een vrouw en dan ben ik hier
Benedendeks wonen
En uitkleden voor de vloot nee!
Hoe kun je?
Ik was prima ballerina
En ik danste voor de koningin, ik
Heb ik een waardigheid?
ik ook
Mijn beste admiraal!
Om te verdrinken in deze zee
Om dan versierd te worden, nee, hoe kan dat?
Om de marine aanzien te geven
Altijd dicht hier in de kajuit, nee!
Hoe kun je?
Wonen op een fregat,
Met het lot al?
hier gemarkeerd
Ik zeg ook: "Meneer ja" En word ik zo oud?!
Wie noemt mij Marilena
Wie Silvana, die me Sofia noemt
Ik heb een gezicht voor iedereen
En iedereen is getroost, waarom?
wanneer is er?
de vlag hijsen
Ik ben trots op mezelf!
Zee en lucht
Lucht en zee
Hoe veel liefde
Heb je het hier nodig?
De bemanning houdt van me
ik teken
Het is aan jou, aan hem
Dan is het aan jullie allemaal
Koor Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
het fregat
Oh!
Oh!
Oh!
Ondankbaar leven!
Wat een fregat!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt