Hieronder staat de songtekst van het nummer Mai dire mai , artiest - Renato Zero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Renato Zero
Dormi tranquillo se puoi.
Niente ti sveglier mai.
Dormi, bello dormire,
Sarai stanco anche tu, guerriero,
Tu che combatti la noia, un giorno di pi№Ђ¦
Chi vuoi che ti cercher pi№.
Ormai sei al sicuro lass№Ђ¦
Fra quelle quattro pareti,
Desideri, smanie e segretiЂ¦
E soltanto il silenzio, ti fa compagnia!
Se esplode il mondo,
Ti spettiner.
O forse ti dispiacer Ђ¦
Di non vedere la fine in tiv№Ђ¦
Se finisce il mondo, allo stadioЂ¦ mai pi№!
Baby
Che fai
Oltre a dormire, che faiЂ¦
Fai bene a stare dentro al lettoЂ¦
Di tanto in tanto al gabinettoЂ¦
Tu, non sei matto,
Perch© uscire.
Perch©!
Baby,
Stai li
Nel tuo letargo cos¬Ђ¦
Hai mai varcato quella portaЂ¦
Lasciala apertaЂ¦ perch©, non si sa mai!
Un errore, una volta farai
Quando da li, tu usciraiЂ¦Vedrai gente, che lavora, che canta
Che fa lЂ™amoreЂ¦
Quante once di vita, hai sprecato, saprai!!!
Mai dire maiЂ¦
Dire seЂ¦Dire poi!
Chiudere gli occhi no maiЂ¦
Guai se sar,
Stanchezza, o nostalgia
Ђ¦ Inchiodare la mente, ad unЂ™altra bugia!
Baby
Che faiЂ¦
Ti sei deciso, ci stai?
Buttati allora nella mischiaЂ¦
La vita sempre con chi rischiaЂ¦
Mai, dire, maiЂ¦
Fai la tua parte, e vedraiЂ¦
BabyЂ¦
Cos¬
Saremo insieme cos¬
Potremmo ancora raccontare
Storie vissute, storie vere!
Baby, dai esci fuori
Baby, perch©, non provi,
Mai dire mai
Fai la tua parte e vedrai
BabyЂ¦
Slaap zacht als je kunt.
Niets zal je ooit wakker maken.
Slapen, lekker slapen,
Je zult ook moe zijn, krijger,
Jij die tegen verveling vecht, nog één dag
Wie wil je, ik zal meer voor je zoeken.
Je bent nu veilig daarboven
Tussen die vier muren,
Verlangens, verlangens en geheimenЂ¦
En alleen stilte houdt je gezelschap!
Als de wereld ontploft,
Ik zal je opvrolijken.
Of misschien krijg je er spijt van
Om het einde niet op tv te zien
Als de wereld vergaat, nooit meer in het stadion!
Baby
Wat doe jij
Wat doe je behalve slapen?
Je hebt gelijk om in bed te blijvenЂ¦
Af en toe naar het toiletЂ¦
Jij, je bent niet gek,
Waarom stoppen.
Waarom!
Baby,
Blijf daar
Zo in je lethargie
Ben je ooit door die deur gelopen?
Laat het open, want je weet maar nooit!
Een fout die je een keer zult maken
Als je daar wegkomt ^ Je zult mensen zien werken, zingen
Wat maakt liefde?
Hoeveel gram leven heb je verspild, je zult het weten!!!
Zeg nooit nooit
Zeg als, zeg dan!
Sluit nooit je ogenЂ¦
Wee mij als dat zo is,
Vermoeidheid of nostalgie
Ђ¦ Spijker de geest, op een andere leugen!
Baby
Wat ben je aan het doen?
Heb je een besluit genomen, ben je daar?
Gooi jezelf dan in de strijdЂ¦
Leven altijd met degenen die het riskeren
Nooit, zeg maar nooit
Doe je deel, en je zult zienЂ¦
schatje
Dus
Zo zullen we samen zijn
We konden het nog steeds vertellen
Levende verhalen, waargebeurde verhalen!
Schat, kom op, kom naar buiten
Schat, waarom probeer je het niet
Zeg nooit nooit
Doe je deel en je zult het zien
schatje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt