
Hieronder staat de songtekst van het nummer La pace sia con te , artiest - Renato Zero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Renato Zero
Non riuscire a stare fermi un’istante
Saltare da un pensiero all’altro
Da un desiderio all’altro in continuazione
È una maledizione
Cercare un posto lontanissimo
Senza più legami
Con questo caos di eterni pendolari
Di paradisi artificiali, palloni pubblicitari
E dentro il cuore, nel silenzio e ovunque altrove
Fra le rovine del Partenone
Non trovare… che rumore
E ancora insoddisfazione… insoddisfazione!
Fuggire dal mondo e da se stessi
Nella finzione nel sesso disperato
Nei videogames subire il fascino del sacro
Nei reparti di un supermercato
Sentirsi pieni di poetico abbandono
Di un senso alto del tragico e del buono
E scoprire che per gli altri sei solo in posa
Per l’avanspettacolo e la cronaca rosa
E nonostante tutto avere dell’amore
Un’idea talmente splendente e sublime
E un bel niente, un bel niente da spartire
Con queste vite mediocri e meschine
La pace sia con te, e con il tuo spirito
La pace sia con te, e con il tuo spirito
Essere come una città sotto vetro
Quasi sempre in stato d’assedio
Circondati da nemici spietati
O peggio ancora dal tedio e dai suoi derivati
Avere voglia di salire sul tetto
E poi, di mettersi ad urlare
Che magari arriva un disco volante
E ci viene a salvare
Che se uno deve, per forza emigrare
Allora è meglio un altro sistema solare
Siamo noi quei misteriosi via vai dei pinguini
Sulle distese che non hanno comunque confini
La pace sia con te, e con il tuo spirito
La pace sia con te, e con il tuo spirito
E nonostante tutto avere dell’amore
Un’idea talmente splendente e sublime
E sapere bene di essere in bilico, in bilico
La pace sia con te, e con il tuo spirito
La pace sia con te, e con il tuo spirito
Even geen moment stil kunnen staan
Springen van de ene gedachte naar de andere
Van het ene verlangen naar het andere continu
Het is een vloek
Zoek een plek ver weg
Zonder meer banden
Met deze chaos van eeuwige forensen
Van kunstmatige paradijzen, reclameballonnen
En in het hart, in stilte en overal elders
Tussen de ruïnes van het Parthenon
Niet vinden... wat een lawaai
En weer ontevredenheid ... ontevredenheid!
Ontsnap aan de wereld en aan jezelf
In fictie in wanhopige seks
In videogames om de fascinatie van het heilige te ondergaan
In de afdelingen van een supermarkt
Gevoel vol poëtische verlatenheid
Van een hoog gevoel voor het tragische en het goede
En ontdek dat je voor anderen alleen maar poseert
Voor de show en de roddels
En ondanks alles, liefde hebben
Zo'n briljant en subliem idee
En niets, niets te doen
Met deze gemene en gemene levens
Vrede zij met u, en met uw geest
Vrede zij met u, en met uw geest
Wees als een stad onder glas
Bijna altijd in staat van beleg
Omring jezelf met meedogenloze vijanden
Of erger nog van verveling en zijn derivaten
Op het dak willen komen
En dan, om te beginnen schreeuwen
Dat er misschien een vliegende schotel aankomt
En hij komt om ons te redden
Dat als men moet, noodzakelijkerwijs emigreren
Dan is een ander zonnestelsel beter
Wij zijn dat mysterieuze komen en gaan van pinguïns
Op de vlakten die toch geen grenzen hebben
Vrede zij met u, en met uw geest
Vrede zij met u, en met uw geest
En ondanks alles, liefde hebben
Zo'n briljant en subliem idee
En goed wetend dat je in balans bent, in balans
Vrede zij met u, en met uw geest
Vrede zij met u, en met uw geest
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt