Hieronder staat de songtekst van het nummer L'italiana , artiest - Renato Zero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Renato Zero
Non?
il fascino ruffiano di una bandiera
La carezza di un dialetto, n?
una melodia
Una cucina cos?
povera ma sincera
Allora che cos'?
che mi lega a te
Quella faccia strafottente, cos?
italiana
Di coraggio, di passione, di gelosia
Stai nel recinto anche tu
In questo ghetto ci stai
Per non vivere pi?
Che bell’esempio che dai…
Non rinuncer?
Io non sbarrer?
la porta…
Non accetter?
Che la faccia mia sia un’altra ed io
Quanto ti ho amata pure io
Ma questo cielo oltre che il tuo
?
pure il mio
La stessa anima
Pi?
malinconica, se questo?
un oblio!
Da quel primo bacio dato senza pensare
Nel timore che un amore ci porti via
Migrazioni naturali quelle del cuore
Valige che pesano
Non c'?
terra non c'?
mare che pu?
spiegare
Quale mistica attrazione ci tiene qui…
Pronti a soffrire cos?
Sono secoli ormai
Le differenze fra noi
Le appianeremo se vuoi…
Madre anche tu
Salva almeno le apparenze
Tutti figli tuoi
Dalla Sicilia fino in Piemonte, e io
Se ti ho difesa lo sa Dio
Ma il tuo pensiero non?
pi?
limpido…
Folle nostalgico
Vivo di questa mia utopia… cara democrazia
Non ci vedrai pi?
Tutti intorno a una bottiglia
Non ci entriamo ormai
Nel ritratto di famiglia, e tu
Pi?
delirante di cos?
Madre dimenticata l?
in un angolo
Un ruolo scomodo
Siamo davvero figli tuoi… cos?
sicura sei…
Io ci spero sai…
Che quel silenzio arrivi, mai
Niet doen?
de pooier charme van een vlag
De streling van een dialect, n?
een melodie
Zo'n keuken?
arm maar oprecht
Dus wat is het?
dat bindt mij aan jou
Dat arrogante gezicht, dus?
Italiaans
Van moed, van passie, van jaloezie
Blijf ook in het hek
Je bent in dit getto
Niet meer leven?
Wat een mooi voorbeeld geef je...
Geef je niet op?
Ik zal niet bar?
de deur…
Zal niet accepteren?
Moge mijn gezicht een ander zijn en ik
Hoeveel ik ook van jou hield
Maar zowel deze hemel als die van jou
?
de mijne ook
dezelfde ziel
Pi?
melancholie, als dit?
een vergetelheid!
Vanaf die eerste kus gegeven zonder na te denken
Uit angst dat een liefde ons weg zal nemen
Natuurlijke migraties die van het hart
Koffers die wegen
Niet C'?
land c'?
zee dat kan?
uitleggen
Welke mystieke aantrekkingskracht houdt ons hier ...
Klaar om zo te lijden?
Al eeuwenlang
De verschillen tussen ons
We zullen ze gladstrijken als je wilt...
Moeder ook
Bewaar in ieder geval de schijn
Al je kinderen
Van Sicilië tot Piemonte, en ik
God weet of ik je verdedigde
Maar je denken niet?
pi?
Doorzichtig…
Nostalgisch gek
Ik leef op deze utopie van mij ... lieve democratie
Zie je ons niet meer terug?
Rondom een fles
We gaan er nu niet op in
Op het familieportret, en jij
Pi?
waanvoorstelling van co?
Moeder vergeten daar
in een hoek
Een ongemakkelijke rol
Wij zijn echt uw kinderen ... dus?
je bent zeker ...
Ik hoop dat je het weet ...
Moge die stilte komen, nooit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt