I miei miti - Renato Zero
С переводом

I miei miti - Renato Zero

Альбом
Cattura
Год
2003
Язык
`Italiaans`
Длительность
442200

Hieronder staat de songtekst van het nummer I miei miti , artiest - Renato Zero met vertaling

Tekst van het liedje " I miei miti "

Originele tekst met vertaling

I miei miti

Renato Zero

Оригинальный текст

I miei miti sono andati via

come un vento come un’amnesia

Testimoni splendidi

di un’estate fa

E' stato un privilegio essere là

Un autunno frettoloso ormai

ha confuso cuore e strategia

Le chitarre tacciono e il computer va

I miei miti chi li oscurerà…

Svegliami se c'è musica

che quest’anima ha voglia di emozioni

Svegliami meravigliami

con lo spirito delle tue invenzioni

Scuotimi non deludermi

nel mercato di questo assurdo tempo

Toccami attraversami fino all’anima

o non mi svegliare più

Svegliami e convincimi

che non servono trucchi per la gente

Sparami con le raffiche di un ossigeno

puro e incandescente

Portami all’origine

delle lacrime e della commozione

Dove tu non mi hai visto mai

impazzire e poi

inneggiare ai miti miei

La passione è fuori moda qui

tra aeroporti alberghi e autogrill

Un contratto a termine

i sentimenti mai

Non dirmi che quei mostri siamo noi

Come ti presenterai in tournee

la tua voce non somiglia a te

E quei movimenti che non sono i tuoi

brillano di luce che non hai

Svegliami se c'è musica

nell’inedia di vita e ispirazione

Svegliami e stordiscimi

con la verità di una tua canzone

Svegliami dalle vanità

di speranze che nascono già stanche

Parlami arricchiscimi con i sogni tuoi

o non mi svegliare più

Svegliami manifestami

il talento che al buio sta morendo

Sfidami a scommettere

che le note tue cambieranno il mondo

Svegliami e conquistami

con un brivido intenso sulla schiena

Guardami e riaccendi in me

l’orizzonte che esaltava i miti miei

Non addormentarti mai… non addormentarti mai…

Svegliami!

Svegliami!

Svegliami!

Questo mondo è troppo nervoso…

Dovrò rinascere!

Перевод песни

Mijn mythen zijn verdwenen

als een wind als geheugenverlies

Schitterende getuigen

van een zomer geleden

Het was een voorrecht om erbij te zijn

Een haastige herfst nu

hij verwarde hart en strategie

De gitaren zijn stil en de computer gaat

Wie zal mijn mythen verdoezelen...

Maak me wakker als er muziek is

dat deze ziel emoties wil

Maak me wakker

met de geest van uw uitvindingen

Schud me wakker, laat me niet in de steek

in de markt van deze absurde tijd

Raak me aan, kruis me naar mijn ziel

of maak me niet meer wakker

Maak me wakker en overtuig me

dat er geen trucjes nodig zijn voor mensen

Schiet me neer met de uitbarstingen van een zuurstof

puur en gloeiend

Breng me naar de oorsprong

van tranen en emotie

Waar je me nog nooit hebt gezien

doe eens gek en dan

prijs mijn mythen

Passie is hier uit de mode

tussen luchthavens, hotels en snelwegrestaurants

Een contract voor bepaalde tijd

gevoelens ooit

Zeg me niet dat we die monsters zijn

Hoe je jezelf presenteert op tour

je stem klinkt niet zoals jij

En die bewegingen die niet van jou zijn

ze schijnen met licht dat jij niet hebt

Maak me wakker als er muziek is

in de honger van het leven en inspiratie

Maak me wakker en verdoof me

met de waarheid van je lied

Maak me wakker uit ijdelheden

van hoop die al moe is geboren

Praat met me, verrijk me met je dromen

of maak me niet meer wakker

Maak me wakker, manifesteer me

het talent dat sterft in het donker

Daag me uit om te wedden

dat je aantekeningen de wereld zullen veranderen

Maak me wakker en overwin me

met een intense rilling op mijn rug

Kijk naar mij en ontsteek in mij

de horizon die mijn mythen verhief

Nooit in slaap vallen...nooit in slaap vallen...

Maak me wakker!

Maak me wakker!

Maak me wakker!

Deze wereld is te nerveus...

Ik zal herboren moeten worden!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt