Hieronder staat de songtekst van het nummer Mon frérot , artiest - Remy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Remy
Tout dans mon passé
J’fais qu’me rappeler
On a commencé en bas d’la cité
J’aimerais repartir à zéro
Plus de souvenirs, y’en a pas assez
Les soupirs, les rires, on a traversé
N’oublie jamais que tu es mon frérot
Mon frérot, tant d’années qu’on s’connaît
On a tout fait ensemble: casser des voitures, casser des descentes,
voler des scooters, cramer son essence
Fait les 400 coups, bref, pris la vie à contre-sens
Mon frérot, ton père était un tueur
Marrant quand il vidait la bouteille, gros, y’avait pas d’heure
Mon frérot, pour les conneries, toujours à l’heure
Deux vélos et deux euros, ça faisait notre bonheur
Mon frérot, tu t’en rappelles, quand on manquait à l’appel
Nos daronnes qui s’inquiétaient pendant qu’on brûlait des poubelles
Nos mères sont v’nues nous chercher au comico
Tu t’rappelles de ce plavon où on avait pris quarante euros
Hé, des fois, j’en ai marre, tout à changé, moi, j’veux que l’salaire de Neymar
On avait un pépin et on devenus mûrs
T’as pris la gue-dro, depuis moi, j’tiens les murs
Mon frérot, jamais j’ai douté
Tu peux pas m’faire un coup d’pute
Mon frérot, dis-moi qu’est-ce tu fais
Toi, tu veux m’lâcher pour une pute?
Tu commences à boire, à fumer
T’as gé-chan, on est plus potes
Dans tes contacts, y a plus «mon re-fré»
Donc j’t’ouvrirai plus ma porte
Tout dans mon passé
J’fais qu’me rappeler
On a commencé en bas d’la cité
J’aimerais repartir à zéro
Plus de souvenirs, y’en a pas assez
Les soupirs, les rires, on a traversé
N’oublie jamais que tu es mon frérot
Hé, mon re-fré, dis-moi à quoi tu joues
Tu veux plus m’parler alors qu’hier, on baisait tout
C'était la durée qui faisait notre amitié
On avait pas dix ans, déjà, on s’connaissait
Chez toi, c'était la merde, chez moi, c'était la même donc on sortait pour
oublier
C’est grâce à ton re-fré qu’j’ai commencé à rapper: il mettait du bon son
toute la journée
Mon frérot, à quoi ça sert?
On fait pas la guerre à nos frères
Tu sais qu’on a les mêmes valeurs et qu’ta sœur, c’est comme ma sœur
On s’posait sur un banc ou dans un Clio
On croyait être des bandits alors qu’on volait des vélos
Hé, des fois, j’en ai marre, tout à changé, moi, j’veux que l’salaire de Neymar
On avait un pépin et on devenus mûrs
T’as pris la gue-dro, depuis moi, j’tiens les murs
Mon frérot, tu m’as fait douter
Tu commences à m’faire des coups d’pute
Mon frérot, dis-moi qu’est-ce tu fais
Tu m’réponds même plus pour des putes?
Tu commences à boire, à fumer
T’as gé-chan, on est plus potes
Dans tes contacts, y’a plus «mon re-fré»
Donc j’t’ouvrirai plus ma porte
Tout dans mon passé
J’fais qu’me rappeler
On a commencé en bas d’la cité
J’aimerais repartir à zéro
Plus de souvenirs, y’en a pas assez
Les soupirs, les rires, on a traversé
N’oublie jamais que tu es mon frérot
J’aimerais repartir à zéro
N’oublie jamais que tu es mon frérot
J’aimerais repartir à zéro
N’oublie jamais que tu es mon frérot
Alles in mijn verleden
ik herinner me gewoon
We zijn begonnen onderaan de stad
Ik wil graag helemaal opnieuw beginnen
Geen herinneringen meer, is niet genoeg
De zuchten, de lach, we gingen door
Vergeet nooit dat je mijn broer bent
Mijn broer, zoveel jaren dat we elkaar kennen
We deden het allemaal samen: auto's kapot slaan, afdalingen kapot maken,
scooters stelen, benzine verbranden
Doe de 400 slagen, kortom, neem het leven op de verkeerde manier
Bro, je vader was een moordenaar
Grappig toen hij de fles leegde, bro, er was geen tijd
Mijn broer, voor bullshit, altijd op tijd
Twee fietsen en twee euro, daar werden we blij van
Bro, weet je nog toen we vermist werden?
Onze daronnes die zich zorgen maakten terwijl we vuilnisbakken verbrandden
Onze moeders kwamen ons ophalen bij de comico
Herinner je je dit plein waar we veertig euro meenamen?
Hé, soms ben ik het zat, alles is veranderd, ik wil het salaris van Neymar
We hadden een storing en we werden rijp
Je nam de gue-dro, sinds mij, ik houd de muren
Mijn broer, ik heb nooit getwijfeld
Je kunt me niet neuken
Mijn bro, vertel me wat ben je aan het doen
Wil je me dumpen voor een hoer?
Je begint te drinken, roken
Jij ge-chan, we zijn geen maatjes meer
In je contacten is er geen "mijn broer" meer
Dus ik zal mijn deur niet meer voor je openen
Alles in mijn verleden
ik herinner me gewoon
We zijn begonnen onderaan de stad
Ik wil graag helemaal opnieuw beginnen
Geen herinneringen meer, is niet genoeg
De zuchten, de lach, we gingen door
Vergeet nooit dat je mijn broer bent
Hey bro, vertel me wat je speelt
Je wilt niet meer met me praten toen we gisteren alles aan het neuken waren
Het was de duur die onze vriendschap maakte
We waren nog geen tien, we kenden elkaar
Bij jou thuis was het shit, bij mij was het hetzelfde dus gingen we erop uit om
vergeten
Het is dankzij je broer dat ik begon te rappen: hij zette goed geluid op
de hele dag
Mijn broer, waar is het voor?
We voeren geen oorlog tegen onze broeders
Je weet dat we dezelfde waarden hebben en je zus is als mijn zus
We zaten op een bankje of in een Clio
We dachten dat we bandieten waren toen we fietsen stalen
Hé, soms ben ik het zat, alles is veranderd, ik wil het salaris van Neymar
We hadden een storing en we werden rijp
Je nam de gue-dro, sinds mij, ik houd de muren
Mijn broer, je hebt me aan het twijfelen gebracht
Je begint me te slaan bitch
Mijn bro, vertel me wat ben je aan het doen
Antwoord je me zelfs niet meer voor hoeren?
Je begint te drinken, roken
Jij ge-chan, we zijn geen maatjes meer
In je contacten staat niet langer "mijn broer"
Dus ik zal mijn deur niet meer voor je openen
Alles in mijn verleden
ik herinner me gewoon
We zijn begonnen onderaan de stad
Ik wil graag helemaal opnieuw beginnen
Geen herinneringen meer, is niet genoeg
De zuchten, de lach, we gingen door
Vergeet nooit dat je mijn broer bent
Ik wil graag helemaal opnieuw beginnen
Vergeet nooit dat je mijn broer bent
Ik wil graag helemaal opnieuw beginnen
Vergeet nooit dat je mijn broer bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt