Hieronder staat de songtekst van het nummer Memento Mori , artiest - Remy, Mac Tyer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Remy, Mac Tyer
On n’a pas toujours ce qu’on veut
Même quand on poursuit ses rêves
On n’a pas toujours ce qu’on veut
Même quand on poursuit ses rêves
Même quand on poursuit ses rêves
Encore un soir, encore deux-trois barres, encore affalé (et alors)
J’trouve pas d’taff depuis trois semaines tu fais que d’chercher
Tu repenses à ton passé, quand tu faisais du sale, l’argent sous le matelas
Tu disais: «Maman j’vais tout arrêter, toi et moi faut qu’on s’barre de là»
(argh)
Mais ces enculés rappellent pas (ouais)
J’veux m’réinsérer mais j’arrive pas
La journée, j’te promets, j’arrête pas, mais j’vois tous mes potos quand
j’rentre à la raque-ba
«Ouais frérot, on t’voit plus, wesh, tu fais quoi?
T’as pas trouvé d’taff, c’est dommage mon re-fré
S’tu veux, y a un bon plavon, un gros paftar, on va p’t'être prendre c’que tu
prendrais en une année»
C’est trop frustrant, la tentation, maman, s’te plait, dis-moi on fait quoi (on
fait quoi, maman, là ?)
T’as une vieille retraite et deux loyers en retard, pour que tu sois bien,
dis-moi on fait quoi (hein?)
Jamais baissé mon pantalon, avec toi toujours avalé ma fierté
Désolé j’finirais dans la rue, car elle n’a pas fait preuve de fair-play
— Mac Tyer
On n’a pas toujours ce qu’on veut
Même quand on poursuit ses rêves
On n’a pas toujours ce qu’on veut
Même quand on poursuit ses rêves
Memento Mori
Même quand on poursuit ses rêves
Oublie ta peur quand tu marches sur le fil
L’amour acrobate en déséquilibre
Je me tais et j’entends ce que ma petite voix me dit
Memento Mori, Memento Mori
Oublie ta peur quand tu marches sur le fil
L’amour acrobate en déséquilibre
Je me tais et j’entends ce que ma petite voix me dit
Memento Mori, Memento Mori
Les années passent, tu sors enfin, t’as fais trois ans pleins (ouais)
T’as réfléchis, t’as compris qu’la rue c’est pas ton destin
Tu rentres pour voir la daronne, un pote t’a trouvé un travail faut lui annoncer
Tu passes chez un pote prendre de l’argent juste avant pour soigner ton arrivée
Puis tu passes la porte de chez toi (hein)
Y’a qu’le p’tit reuf maman n’est pas là (hein)
Le daron vient juste d’arriver en urgence car elle est devenue gravement malade
(elle est où maman là ?!)
Dis moi la rue elle sert à quoi si tu peux pas être au pied de la madre (elle
est où maman là ?!
Elle est où maman là ?!)
Elle était stressée, le p’tit frère qui prend les mêmes chemins qu’son grand
reu-fré (putain)
Il veut faire des thunes à la mort, il est devenu irrespectueux quand t’es
parti au chtar (Eh il est où lui aussi là ?! Il est où là ?!)
Ta mère lui disait de pas sortir le soir, poto il rentrait grave tard (putain)
Des larmes sur l’oreiller, ma mère s’est noyée dans ses problèmes
La juge t’as fixé ta ne-pei, et ça n’a fait qu’aggraver sa peine
On n’a pas toujours ce qu’on veut
Même quand on poursuit ses rêves
On n’a pas toujours ce qu’on veut
Même quand on poursuit ses rêves
Memento Mori
Même quand on poursuit ses rêves
Oublie ta peur quand tu marches sur le fil
L’amour acrobate en déséquilibre
Je me tais et j’entends ce que ma petite voix me dit
Memento Mori, Memento Mori
Oublie ta peur quand tu marches sur le fil
L’amour acrobate en déséquilibre
Je me tais et j’entends ce que ma petite voix me dit
Memento Mori, Memento Mori
On n’a pas toujours ce qu’on veut
Même quand on poursuit ses rêves
On n’a pas toujours ce qu’on veut
Même quand on poursuit ses rêves
Même quand on poursuit ses rêves
We krijgen niet altijd wat we willen
Zelfs als we onze dromen najagen
We krijgen niet altijd wat we willen
Zelfs als we onze dromen najagen
Zelfs als we onze dromen najagen
Nog een nacht, nog twee tot drie bars, meer ingestort (so what)
Ik kan drie weken geen werk vinden, je bent gewoon aan het zoeken
Je denkt terug aan je verleden, toen je vies was, het geld onder de matras
Je zei: "Mam, ik ga met alles stoppen, jij en ik moeten hier weg"
(argh)
Maar deze klootzakken bellen niet terug (ja)
Ik wil re-integreren maar kan niet
De dag, ik beloof je, ik stop niet, maar ik zie al mijn vrienden wanneer
Ik ga terug naar de raque-ba
"Ja bro, we zien je niet meer, wesh, wat ben je aan het doen?
Je hebt geen werk gevonden, het is jammer mijn broer
Als je wilt, is er een goed plavon, een grote paftar, we zullen misschien nemen wat je
zou een jaar duren"
Het is zo frustrerend, de verleiding, mama, vertel me alsjeblieft wat we moeten doen (we
Wat doet mama hier?)
Je hebt een oud pensioen en twee huurachterstanden, dus je zit goed,
vertel me wat doen we (huh?)
Nooit mijn broek verlaagd, met jou altijd mijn trots ingeslikt
Sorry dat ik op straat beland, want ze toonde geen fair play
— Mac Tyer
We krijgen niet altijd wat we willen
Zelfs als we onze dromen najagen
We krijgen niet altijd wat we willen
Zelfs als we onze dromen najagen
Memento Mori
Zelfs als we onze dromen najagen
Vergeet je angst als je over de draad loopt
Acrobatische liefde uit balans
Ik ben stil en ik hoor wat mijn stemmetje me zegt
Memento Mori, Memento Mori
Vergeet je angst als je over de draad loopt
Acrobatische liefde uit balans
Ik ben stil en ik hoor wat mijn stemmetje me zegt
Memento Mori, Memento Mori
Jaren gaan voorbij, je komt er eindelijk uit, je hebt drie volle jaren gedaan (ja)
Je dacht erover na, je begreep dat de straat niet je lot is
Je komt terug om de daronne te zien, een vriend heeft een baan voor je gevonden, je moet het hem vertellen
Je gaat naar een vriend om wat geld te halen net voordat je voor je komst zorgt
Dan loop je door de deur van je huis (huh)
Er is alleen de kleine reuf, moeder is er niet (eh)
De daron is zojuist met spoed gearriveerd omdat ze ernstig ziek is geworden
(waar is mama daar?!)
Vertel me de straat waar het voor is als je niet aan de voet van de madre kunt zijn (she
waar is mama daar?!
Waar is mama daar?!)
Ze was gestrest, het kleine broertje dat dezelfde paden bewandelt als zijn grote broer
reu-fre (verdomme)
Hij wil geld verdienen tot de dood, hij werd respectloos als je...
naar de chtar gegaan (Hey waar is hij ook?! Waar is hij?!)
Je moeder zei hem 's avonds niet uit te gaan, homie, hij kwam heel laat thuis (verdomme)
Tranen op het kussen, mijn moeder verdronk in haar problemen
De rechter staarde naar je ne-pei, en het maakte zijn pijn alleen maar erger
We krijgen niet altijd wat we willen
Zelfs als we onze dromen najagen
We krijgen niet altijd wat we willen
Zelfs als we onze dromen najagen
Memento Mori
Zelfs als we onze dromen najagen
Vergeet je angst als je over de draad loopt
Acrobatische liefde uit balans
Ik ben stil en ik hoor wat mijn stemmetje me zegt
Memento Mori, Memento Mori
Vergeet je angst als je over de draad loopt
Acrobatische liefde uit balans
Ik ben stil en ik hoor wat mijn stemmetje me zegt
Memento Mori, Memento Mori
We krijgen niet altijd wat we willen
Zelfs als we onze dromen najagen
We krijgen niet altijd wat we willen
Zelfs als we onze dromen najagen
Zelfs als we onze dromen najagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt