Hieronder staat de songtekst van het nummer Je te raconte , artiest - Remy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Remy
J’te raconte la vérité
Ça vient d’Auber' gros
Mec de tess bourré d’talent, fais gaffe où tu mets ta langue
J’viens d’là ou l’Sheitan t’accoste dans la rue comme un ient-ient
Moi j’ai pas fait les bétises, j’ai des gars à moi qui tisent
J’ai des gars à moi qui tirent, qui sont aussi droit qu’la Tour de Pise
Maman m’a dit: «fuyons !».
Mais moi j’voulais pas
Trop d’amour pour la rue, impossible de plus revoir mes gars
Impossible de plus revoir les braves, demande à Lounes et rim-Ka
J’reste trop avec les rebeus, j’suis aussi taré qu’un byle-ka
Maintenant dans mon secteur, ça parle qu’en coup d’schlass et tarpé
m’a dit avant y’avait qu’des bons qu’des énervés
Monde cruel, tu peux t’faire fumer dans une ruelle
J’pense à la mort pour mieux vivre, comme avoir froid, pressé de retrouver le
soleil
Et pour le ners, ça t’met des bananas
Quand l’sang coule dans la street, on dit pas qu’la rue a ses ragnagnas
C’est un pour ma mère, deux pour la mama
Ouais j’sais ça fait deux voix mais elle a aussi fait le rôle de papa
M’en voulait pas quand j’parle de lui mais son absence me fait du mal,
j’finirai peut être bien par lui dire
M’en voulait pas si j’nique vos lois
Si c’est les mêmes pour tous le monde, dis moi pourquoi c’est dur d’s’appeler
Moussa
Pas l’habitude de faire du hold school
C’est un peu déglingo comme de voler le foulard d’un boy scout
Pas l’habitude d’appeler «au secours»
Faut se défendre comme un homme et graille la concu' comme un vautour
On m’a dit «c'est à ton tour» mais j’sais même pas c’que j’veux
Comme un getteur, j’fais des aller-retour
Et tu sais qu’en bas des tours, c’est toujours celui qui fait l’grand mon poto
qui a le moins la tête dur
Tu sais, y’en a qu’envoie la pure, y’en a qui vendent la pure
Y’en a qui se vendent de la 'e-ur', qui foncent droit dans l’mur
J’répète, y’en a qu’envoie la pure, y’en a qui vendent la pure
Y’en a qui se vendent de la 'e-ur', qui foncent droit dans l’mur
J’ai commencé, j’finirais pas plus bas qu’terre
Mon cœur a faim, faut pas qu’j’oublie, pas d’sentiments sur le ter-ter (jamais)
Des amitiés qui dataient de la mater'
Et qui sont partie en pourdreuse un peu comme un bout d’terre
Et ça fait un bon bout d’temps qu’jai commencé à per-ra
J’me rends compte d’la valeur d’la vie un peu comme un opéré
Et ça fait un bon bout d’temps qu’jai commencé à per-ra
Même si mon père était un schmit, j’aurai pas coopéré
Des fois j’me dit qu’c’est la vie
Deux, trois minutes après j’me dit «non en faite c’est la rue»
Et j’sais plus d’quoi j’ai envie, d’un bon paquet d’argent ou d’taper dans un
gros cavu
Sers les dents, souries, même si t’as des carries
On s’pique à faire des ronds pour pas finir sur le carreau
Contrôle, si t’as quelque chose, bah souries, fais crari
Parce que même dans c’bas monde, y’a des descentes de mondéo
Moi j’suis honnête avec moi même, laisse moi, j’reste sur ma comète
C’est pour les grands, les plus détères pour les p’tits rebeus sur compét'
Ouais poto, faut qu’on parle, pourquoi tu voudrais pas mon bien?
On vient d’la rue, la vraie, frérot, ça s’voit sous le Philipp Plein
Et tu sais pas c’qu’on peut t’faire palper pour le salaire d’Mbappé
Ça peut t’séquestrer ta grand mère juste pour s’refaire une beauté
Les mots sont dur, j’préfère quand l'émotion dure
On a l’seum dans nos rues parce que trop d’frères à nous sont morts
Et j’aurai pu mettre un point mais j’veux pas m’arrêter là
J’connais des mécanos qui cachent leurs outils sous le matelas
Et mate le celui-là, un schmit qui vient faire le ient-cli
Il veut peut-être de l’adrénaline, envoie lui deux, trois p’tits
C’est Rémy
Ça vient d’Auber' mon gros
ik vertel je de waarheid
Het komt uit Auber' big
Getalenteerde man, pas op waar je je tong stopt
Ik kom van waar de Sheitan je op straat aanspreekt als een ient-ient
Ik, ik deed geen domme dingen, ik heb jongens van mij die weven
Ik heb jongens van mij die schieten, die zo hetero zijn als de toren van Pisa
Mam zei tegen me: "laten we wegrennen!".
Maar ik wilde niet
Te veel liefde voor de straat, kan mijn jongens niet meer zien
Kan de dapperen niet meer zien, vraag Lounes en rim-Ka
Ik blijf te veel bij de rebeus, ik ben zo gek als een byle-ka
Nu in mijn sector, spreekt het alleen in slag van schlass en tarpé
vertelde me eerder dat er alleen goede en boze waren
Wrede wereld, je kunt roken in een steegje
Ik denk aan de dood om beter te leven, zoals het koud hebben, gehaast om de . te vinden
zon
En voor de ners, je krijgt er bananen van
Als er bloed door de straat stroomt, zeggen we niet dat de straat zijn ragagnas heeft
Het is één voor mijn moeder, twee voor mama
Ja, ik weet dat het twee stemmen zijn, maar ze speelde ook de rol van papa
Was niet boos op me als ik over hem praat, maar zijn afwezigheid doet me pijn,
Ik kan het hem uiteindelijk vertellen
Ik vond het niet erg als ik je wetten neuk
Als het voor iedereen hetzelfde is, vertel me dan waarom het moeilijk is om elkaar te bellen
Moussa
Niet gewend om school te houden
Het is een beetje gek, zoals het stelen van de sjaal van een padvinders
Niet gewend om "help" te bellen
Moet verdedigen als een man en het grazen als een gier
Ik kreeg te horen "het is jouw beurt" maar ik weet niet eens wat ik wil
Als een doorzetter ga ik heen en weer
En je weet dat onderaan de torens, het altijd degene is die de grote man maakt
wie is er minder koppig?
Weet je, sommigen sturen het pure, sommigen verkopen het pure
Er zijn er die 'e-ur' verkopen, die recht de muur in gaan
Ik herhaal, sommigen sturen het pure, sommigen verkopen het pure
Er zijn er die 'e-ur' verkopen, die recht de muur in gaan
Ik ben begonnen, ik zal niet lager dan de grond eindigen
Mijn hart is hongerig, vergeet niet, geen gevoelens op de ter-ter (nooit)
Vriendschappen die teruggingen tot het moederschap
En wie is er in poedersneeuw vertrokken, een beetje als een stuk land?
En het is lang geleden dat ik begon met per-ra
Ik besef de waarde van het leven een beetje als een geopereerde
En het is lang geleden dat ik begon met per-ra
Zelfs als mijn vader een schmit was, zou ik niet hebben meegewerkt
Soms denk ik dat dat het leven is
Twee, drie minuten later zei ik tegen mezelf "nee, in feite is het de straat"
En ik weet niet meer wat ik wil, een flink bedrag of een
groot hoofd
Knars op je tanden, lach, zelfs als je gaatjes hebt
We prikken onszelf om cirkels te maken om niet op de grond te belanden
Controle, als je iets hebt, bah smile, doe criri
Want zelfs in deze lage wereld zijn er afdalingen van mondeo
Ik, ik ben eerlijk tegen mezelf, verlaat me, ik blijf op mijn komeet
Het is voor de groten, het meest hatelijke voor de kleine rebeus op competitie
Ja bro, we moeten praten, waarom wil je mijn eigendom niet?
We komen van de straat, de echte, bro, het blijkt onder het Phillip Plein
En je weet niet wat je voor het salaris van Mbappé kunt krijgen
Het kan je grootmoeder ontvoeren om een make-over te krijgen
Woorden zijn moeilijk, ik geef er de voorkeur aan wanneer de emotie duurt
We hebben seum in onze straten omdat te veel broers van ons dood zijn
En ik had een punt kunnen zetten, maar ik wil daar niet stoppen
Ik ken monteurs die hun gereedschap onder de matras verstoppen
En maat die ene, een schmit die de ient-cli . komt doen
Hij wil misschien wat adrenaline, stuur hem twee, drie lelies
Het is Remy
Het komt van Auber' mijn grote
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt