365 - Remi, Sensible J, Tom Scott
С переводом

365 - Remi, Sensible J, Tom Scott

Альбом
Divas and Demons
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
233030

Hieronder staat de songtekst van het nummer 365 , artiest - Remi, Sensible J, Tom Scott met vertaling

Tekst van het liedje " 365 "

Originele tekst met vertaling

365

Remi, Sensible J, Tom Scott

Оригинальный текст

We are gonna get to the sunshine, we are

We are gonna get to the sunshine, we are

I just woke up somewhere on the north side

On a couch I don’t recognise, man, I really wish I had foresight

I had so many glasses last night, I’ve still got four eyes

And it’s like the fourth time in half a fortnight

I really need to sort my shit out

Thoughts I’m suppressing of hurt are suppressing my work

Yep, depression’s the worst

Need to focus on what’s at stake, should be fearful

If I don’t nail this music shit then my career’s through

I’m back selling jeans, parents giving me earfuls

«Get a real job like all of your peers do

They’re probably watching you fail through the rear-view

Of their B-M-Dub, wearing a cashmere suit

We know you don’t really give a fuck what other kids do

But you’re a man now and those other kids grew, you didn’t»

(Thanks, Mum) Finish my monologue

Go downstairs, hit the loo for after grog and bog

Raid the fridge, Rekorderlig is my hair of the dog

Then hit the streets, see my brother Tom Scott

And it’s all love

We are gonna get to the sunshine, we are

(Rem! What the fuck are you doin'?)

We are gonna get to the sunshine, we are

(You know the sunshine never comes soon enough

Then we don’t have to)

I bought this shit, knowing damn well I can’t afford the shit

Snorted all of it and ordered more of it

I’m poor as shit now, I’m talking shit now

How I’m gonna sort this shit out

One of these days, like I’m on some Mormon shit

But when you always on tour and shit

All that shit doesn’t really stick, you can always get more of it

Before you even thought of it, somebody’s sorted it out now

And pouring it out and it’s pure as shit

Shit was lit 'til the sun hit the morning with the light

Like a vampire and now I’m falling with the moon

Feeling like a huge, living piece of walking shit

Even blew the twenty that I was using to snort the shit

What’s the point?

What’s it for?

What’s it all about?

Is there nothing more to this life but a walk to the grave?

Another day, nothing changed

But the store selling coffee on my street

Where the pub was before

I was walking past there, heading for the court to

Chuck a ball in the hoop, just for the sport

Stuck up in the skin I wore from the night before

Pawned all of my endorphins for pure euphoria

And reality just kicked in

Feeling like the piece of shit that I just slipped in

But just in time, heard somebody called, «Bruv!»

Looked up, what the fuck?

Sure enough, it’s all love

We are gonna get to the sunshine, we are

We are gonna get to the sunshine, we are

Перевод песни

We gaan naar de zon, we zijn

We gaan naar de zon, we zijn

Ik werd net wakker ergens aan de noordkant

Op een bank herken ik het niet, man, ik zou echt willen dat ik een vooruitziende blik had

Ik had gisteravond zo veel glazen, ik heb nog steeds vier ogen

En het is net als de vierde keer in halve twee weken

Ik moet echt mijn shit regelen

Gedachten die ik onderdruk of pijn onderdrukt, onderdrukken mijn werk

Ja, depressie is het ergste

Moet je concentreren op wat er op het spel staat, moet je bang zijn

Als ik deze muziekpoep niet onder de knie heb, is mijn carrière voorbij

Ik verkoop weer jeans, ouders geven me oortjes

«Zoek een echte baan zoals al je collega’s doen

Ze kijken waarschijnlijk naar je falen door het achteraanzicht

Van hun B-M-Dub, gekleed in een pak van kasjmier

We weten dat het je niet kan schelen wat andere kinderen doen

Maar je bent nu een man en die andere kinderen groeiden, jij niet»

(Bedankt, mama) Beëindig mijn monoloog

Ga naar beneden, ga naar het toilet voor na grog en moeras

Plunder de koelkast, Rekorderlig is mijn haar van de hond

Ga dan de straat op, zie mijn broer Tom Scott

En het is allemaal liefde

We gaan naar de zon, we zijn

(Rem! Wat ben je verdomme aan het doen?)

We gaan naar de zon, we zijn

(Je weet dat de zon nooit snel genoeg komt)

Dan hoeven we dat niet te doen)

Ik heb deze shit gekocht, verdomd goed wetende dat ik de shit niet kan betalen

Alles gesnoven en er meer besteld

Ik ben nu zo arm als stront, ik heb het nu over stront

Hoe ik deze shit ga oplossen

Een dezer dagen, alsof ik wat mormoonse shit aan het doen ben

Maar als je altijd op tour bent en zo

Al die shit blijft niet echt plakken, je kunt er altijd meer van krijgen

Voordat je er zelfs maar aan dacht, heeft iemand het nu opgelost

En het uitgieten en het is zo puur als stront

Shit was verlicht tot de zon de ochtend raakte met het licht

Als een vampier en nu val ik met de maan mee

Voel je als een enorm, levend stuk wandelende stront

Ik blies zelfs de twintig die ik gebruikte om de shit op te snuiven

Wat is het punt?

Waar is het voor?

Waar gaat het over?

Is er niets anders in dit leven dan een wandeling naar het graf?

Weer een dag, er is niets veranderd

Maar de winkel die koffie verkoopt in mijn straat

Waar de kroeg eerder was?

Ik liep daar langs, op weg naar de rechtbank om...

Gooi een bal in de ring, alleen voor de sport

Vast in de huid die ik van de avond ervoor droeg

Heeft al mijn endorfines verpand voor pure euforie

En de realiteit is net begonnen

Ik voel me het stuk stront waar ik net in ben geglipt

Maar net op tijd hoorde ik iemand 'Bruv!' roepen.

Opgezocht, wat verdomme?

En ja hoor, het is allemaal liefde

We gaan naar de zon, we zijn

We gaan naar de zon, we zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt