Hieronder staat de songtekst van het nummer The Fairground , artiest - Ralph McTell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ralph McTell
Standing alone in the fairground at night
The world racing past on the streets
Only the stars and the highlights of cars
Light the fantasy world while it sleeps
And I looked around but there wasn’t a sound
But the cinders under my feet
Candy-floss sticks spelt words on the ground
I tried to read them in vain.
Before it was clear the wind blew my hair
And re-phrased the sentence again.
I stopped to light my last cigarette
The fair was lit up in its glow
I threw it away but the light seemed to stay
Like 'twere moonlight shining on snow.
And I hardly dare breathe
I just couldn’t believe
Then the music started to flow.
Slowly everything started to move
'Cept me and I stood quite still.
Then came a soft cry near the coconut shy
Will you take to ride on the wind.
And around and around the big wheel when spinning
Round and around until
I noticed although the fairground was moving
The rest of the world stopped still.
It was then that I realised that I’d have to get off
Although I would’ve much rather stayed.
Then with a jolt the wheel came to a halt
And the music started to fade.
As the lights went dim my head started to spin
Told myself that I wasn’t to blame.
Looked at the ground at the candy-floss sticks
Now the message was plain
Behind me the wheel and the fairground were still
And outside it was moving again.
's Nachts alleen op de kermis staan
De wereld raast voorbij op straat
Alleen de sterren en de hoogtepunten van auto's
Verlicht de fantasiewereld terwijl hij slaapt
En ik keek om me heen, maar er was geen geluid
Maar de sintels onder mijn voeten
Suikerspin plakt gespelde woorden op de grond
Ik probeerde ze tevergeefs te lezen.
Voordat het helder was, blies de wind door mijn haren
En herformuleerde de zin opnieuw.
Ik stopte om mijn laatste sigaret op te steken
De kermis was verlicht in zijn gloed
Ik gooide het weg, maar het licht leek te blijven
Zoals 'twer maanlicht schijnt op sneeuw.
En ik durf nauwelijks te ademen
Ik kon het gewoon niet geloven
Toen begon de muziek te stromen.
Langzaam kwam alles in beweging
'Betrapte me en ik stond doodstil.
Toen kwam er een zachte kreet in de buurt van de kokosnoot verlegen
Ga je mee om op de wind te rijden.
En rond en rond het grote wiel tijdens het draaien
Rond en rond tot
Ik merkte dat hoewel de kermis in beweging was
De rest van de wereld stond stil.
Het was toen dat ik me realiseerde dat ik moest uitstappen
Hoewel ik veel liever was gebleven.
Toen kwam het wiel met een schok tot stilstand
En de muziek begon te vervagen.
Toen de lichten doven, begon mijn hoofd te tollen
Ik zei tegen mezelf dat ik niet de schuld had.
Keek naar de grond naar de suikerspinstokjes
Nu was de boodschap duidelijk
Achter me waren het stuur en de kermis stil
En buiten bewoog het weer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt