Отпусти боль - Рада Рай
С переводом

Отпусти боль - Рада Рай

Альбом
Всё скажет музыка за нас
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
218330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Отпусти боль , artiest - Рада Рай met vertaling

Tekst van het liedje " Отпусти боль "

Originele tekst met vertaling

Отпусти боль

Рада Рай

Оригинальный текст

Целый день колёса бьют и огни в окне мелькают,

Хорошо, что меня где-то ждут, слава Богу, что ещё провожают.

А дорога бежит, как слеза по щеке,

Ничего за душой нет — только мятый билет в руке!

Припев:

Отпусти, боль сердечная, меня,

Раз и навсегда…

Не возвращайся ко мне,

Отчаяние, никогда!

Вряд ли смогу от себя уйти,

Но хотя бы сейчас —

Отпусти, боль сердечная, меня,

В последний раз!

На столе, как всегда, с подстаканником чай —

Сколько раз твердила себе: никому, никогда ничего не обещай!

А дорога бежит, как слеза по щеке,

Ничего за душой нет — только мятый билет в руке!

Припев:

Отпусти, боль сердечная, меня,

Раз и навсегда…

Не возвращайся ко мне,

Отчаяние, никогда!

Вряд ли смогу от себя уйти,

Но хотя бы сейчас —

Отпусти, боль сердечная, меня,

В последний раз!

Целый день колёса бьют и огни в окне мелькают,

Хорошо, что меня где-то ждут, слава Богу, что ещё провожают…

Перевод песни

De hele dag kloppen de wielen en flikkeren de lichten in het raam,

Het is goed dat ze ergens op me wachten, godzijdank dat ze me nog steeds vrijlaten.

En de weg loopt als een traan over de wang,

Er is niets voor de ziel - alleen een verfrommeld kaartje in de hand!

Refrein:

Laat gaan, hartzeer, mij,

Eens en voor altijd…

Kom niet terug naar mij

Wanhoop, nooit!

Ik kan moeilijk van mezelf wegkomen,

Maar nu tenminste -

Laat gaan, hartzeer, mij,

Laatste keer!

Op tafel, zoals altijd, thee met een glazen houder -

Hoe vaak heb ik tegen mezelf gezegd: beloof nooit iets aan iemand!

En de weg loopt als een traan over de wang,

Er is niets voor de ziel - alleen een verfrommeld kaartje in de hand!

Refrein:

Laat gaan, hartzeer, mij,

Eens en voor altijd…

Kom niet terug naar mij

Wanhoop, nooit!

Ik kan moeilijk van mezelf wegkomen,

Maar nu tenminste -

Laat gaan, hartzeer, mij,

Laatste keer!

De hele dag kloppen de wielen en flikkeren de lichten in het raam,

Het is goed dat ze ergens op me wachten, godzijdank dat ze me nog steeds uitzwaaien ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt